MV(1) | 사용자 명령 | MV(1) |
이름¶
mv - 파일 옮기기
요약¶
mv [옵션]... [-T]
원본 대상
mv [옵션]... 원본...
디렉터리
mv [옵션]... -t 디렉터리
원본...
설명¶
원본을 대상으로 이름 바꾸거나 (다수) 원본을 디렉터리로 이동합니다.
긴 옵션의 필수 인자값은 짧은 옵션에서도 마찬가지입니다.
- --backup[=컨트롤]
- 기존 대상 파일의 백업을 만듬
- -b
- --backup 옵션과 유사하나 인자를 받지 않음
- --debug
- 파일 복사 방식을 설명합니다. -v 생략
- --exchange
- exchange source and destination
- -f, --force
- 덮어쓰기 전 물어보지 않습니다
- -i, --interactive
- 덮어쓰기 전 물어봅니다
- -n, --no-clobber
- 기존 파일을 덮어쓰지 않습니다
-i, -f, -n 중 하나 이상의 옵션을 설정했다면 마지막 옵션만 동작합니다.
- --no-copy
- 이름 바꾸기에 실패하면 복사하지 않습니다
- --strip-trailing-slashes
- 각 원본인자의 마지막 슬래시를 제거합니다
- -S, --suffix=접미부
- 일반적인 백업 접미부 대신 지정 접미부를 적용합니다
- -t, --target-directory=디렉터리
- 모든 원본 인자를 디렉터리로 이동합니다
- -T, --no-target-directory
- 대상을 일반 파일 처럼 취급합니다
- --update[=업데이트]
- control which existing files are updated; UPDATE={all,none,none-fail,older(default)}.
- -u
- equivalent to --update[=older]. See below
- -v, --verbose
- 어떤 동작을 끝냈는지 설명합니다
- -Z, --context
- 대상 파일의 SELinux 보안 컨텍스트를 기본 형으로 지정합니다
- --help
- 이 도움말을 표시하고 나갑니다
- --version
- 버전 정보를 출력하고 나갑니다
UPDATE controls which existing files in the destination are replaced. 'all' is the default operation when an --update option is not specified, and results in all existing files in the destination being replaced. 'none' is like the --no-clobber option, in that no files in the destination are replaced, and skipped files do not induce a failure. 'none-fail' also ensures no files are replaced in the destination, but any skipped files are diagnosed and induce a failure. 'older' is the default operation when --update is specified, and results in files being replaced if they're older than the corresponding source file.
--suffix 또는 SIMPLE_BACKUP_SUFFIX에서 지정하지 않는 한, 백업 접미부는 '~'입니다. 버전 관리 방식은 --backup 옵션 또는 VERSION_CONTROL 환경 변수로 선택합니다. 해당 값은 다음과 같습니다:
- none, off
- 백업을 하지 않습니다(--backup 옵션을 붙여도)
- numbered, t
- 번호가 주어진 백업을 만듭니다
- existing, nil
- 번호가 주어진 백업이 있으면 번호를 주고, 그렇지 않으면 단순하게 합니다
- simple, never
- 항상 단순 백업을 합니다
저자¶
Mike Parker, David MacKenzie, Jim Meyering이(가) 작성함.
버그 보고¶
GNU coreutils 온라인 도움말:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/>
번역 버그는
<https://translationproject.org/team/ko.html>
저작권¶
Copyright © 2024 Free Software Foundation, Inc. License
GPLv3+: GNU GPL version 3 or later
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
이 프로그램은 자유
소프트웨어입니다:
자유롭게 바꾸고
재배포할 수 있습니다.
법률이 허용하는 모든
범위내의 보증은
없습니다.
추가 참조¶
완전한 문서
<https://www.gnu.org/software/coreutils/mv>
또는 로컬 문서: info '(coreutils) mv
invocation'
번역¶
이 매뉴얼 페이지의 한국어 번역은 다음에 의해 편집되었습니다:
이 번역은 무료 문서입니다. 저작권 조건에 대해서는 GNU General Public License 버전 3 이상을 읽으십시오. 책임이 없습니다.
이 매뉴얼 페이지의 번역에서 오류를 발견하면 translation-team-ko@googlegroups.com 로 이메일을 보내주십시오.
April 2024 | GNU coreutils 9.5 |