Scroll to navigation

PO4A-UPDATEPO.1P(1) User Contributed Perl Documentation PO4A-UPDATEPO.1P(1)

NAMN

po4a-updatepo - uppdatera översättningen (i PO-format) av dokumentationen

SYNOPSIS

po4a-updatepo -f fmt (-m master.doc)+ (-p XX.po)+

(XX.po är utgångarna, alla andra är ingångar)

BESKRIVNING

Målet med po4a-projektet (PO för allt) är att underlätta översättningar (och, ännu mer intressant, underhållet av översättningar) med hjälp av gettext-verktyg på områden där de inte förväntades användas, såsom dokumentation.

Skriptet po4a-updatepo ansvarar för att uppdatera PO-filer så att de återspeglar ändringarna som gjorts i den ursprungliga dokumentationsfilen. För detta konverterar det dokumentationsfilen till en POT-fil och anropar msgmerge(1) på denna nya POT-fil och på de tillhandahållna PO-filerna.

Det är möjligt att ange mer än en PO-fil (om du vill uppdatera flera språk samtidigt) och flera dokumentationsfiler (om du vill lagra översättningarna av flera dokument i samma PO-fil).

Om huvuddokumentet innehåller icke-ASCII-tecken kommer detta skript att konvertera PO-filerna till UTF-8 (om de inte redan är det) för en transparent hantering av icke-standardtecken.

FLAGGOR

Format på den dokumentation du vill hantera. Använd flaggan B-<--help-format> för att se listan över tillgängliga format.
Fil(er) som innehåller huvuddokumentet som ska översättas.
Teckenuppsättning för filerna som innehåller dokumentet som ska översättas. Observera att alla filer måste ha samma teckenuppsättning.
PO-fil(er) som ska uppdateras. Om dessa filer inte finns skapas de av po4a-updatepo.
Extra flaggor som ska skickas till formattillägget. Se dokumentationen för varje tillägg för mer information om giltiga flaggor och deras betydelse. Du kan till exempel skicka '-o tablecells' till AsciiDoc-parsern, medan textparsern accepterar '-o tabs=split'.
Den här flaggan tar bort --previous från flaggorna som skickas till msgmerge(1). Det här hjälper till att stödja gamla versioner av gettext(3) (före v0.16).
Den här flaggan lägger till --previous till flaggorna som skickas till msgmerge(1). Det kräver gettext(3) 0.16 eller senare och är aktiverat som standard.
Extra flaggor för msgmerge(1).
Visa ett kort hjälpmelding.
Lista de dokumentationsformat som po4a förstår.
Visa versionen av skriptet och avsluta.
Öka programmets detaljeringsgrad.
Skriv ut viss felsökningsinformation.
Ange referensformatet. Argumentet type kan vara never för att inte skapa någon referens, file för att endast ange filen utan radnummer, counter för att ersätta radnumret med en ökande räknare och full för att inkludera fullständiga referenser (standard: full).

Argumentet kan följas av ett kommatecken och antingen nyckelordet wrap eller nowrap. Referenser skrivs som standard på en enda rad. Flaggan wrap bryter referenser på flera rader för att efterlikna gettext(3) -verktyg (xgettext(1) och msgmerge(1)). Denna flagga kommer att bli standard i en framtida version, eftersom det är mer praktiskt. Flaggan nowrap finns tillgängligt så att användare som vill behålla det gamla beteendet kan göra det.

Ange hur po-filen ska formateras. Detta ger valet mellan antingen filer som är snyggt formaterade men som kan leda till git-konflikter, eller filer som är lättare att hantera automatiskt, men svårare att läsa för människor.

Historiskt sett har gettext-paketet omformaterat po-filerna vid den 77:e kolumnen av kosmetiska skäl. Denna flagga anger po4a:s beteende. Om det är inställt på ett numeriskt värde kommer po4a att bryta po-filen efter denna kolumn och efter radbrytningar i innehållet. Om det är inställt på newlines kommer po4a endast att dela upp msgid och msgstr efter radbrytningar i innehållet. Om det är inställt på no kommer po4a inte att bryta po-filen alls. Brytningen av referenskommentarerna styrs av flaggan --porefs.

Baserat på värdet för denna flagga kommer lämpliga flaggor (--no-wrap eller --width=number) att skickas till underliggande gettext-verktyg. Tyvärr har gettext ingen motsvarighet till --wrap-po no, så i det fallet kommer --no-wrap att skickas (samma som för --wrap-po newlines).

Observera att denna flagga inte påverkar hur msgid och msgstr bryts, dvs. hur radbrytningar läggs till i innehållet i dessa strängar.

Ställ in rapportadressen för msgid-buggar. Som standard har de skapade POT-filerna inga Report-Msgid-Bugs-To-fält.
Ange upphovsrättsinnehavaren i POT-rubriken. Standardvärdet är "Free Software Foundation, Inc."
Ange paketnamnet för POT-rubriken. Standardvärdet är "PACKAGE".
Ställ in paketversionen för POT-rubriken. Standardvärdet är "VERSION".

SE ÄVEN

po4a-gettextize(1), po4a-normalize(1), po4a-translate(1), po4a(7)

UPPHOVSPERSONER

 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
 Martin Quinson (mquinson#debian.org)

UPPHOVSRÄTT OCH LICENS

Copyright 2002-2023 av SPI, inc.

Detta program är fri programvara; du får distribuera och/eller modifiera det enligt villkoren i GPL v2.0 eller senare (se filen COPYING).

2026-03-23 perl v5.42.0