Scroll to navigation

APROPOS(1) Utilidades do paginador do manual APROPOS(1)

NOME

apropos - procurar nas páginas do manual por nomes e descrições

SINOPSE

apropos [-dalv?V] [-e|-w|-r] [-s lista] [-m sistema[,...]] [-M caminho] [-L idioma] [-C ficheiro] palavra-chave ...

DESCRIÇÃO


Cada página do manual tem uma breve descrição disponível. apropos procura as descrições para instâncias de palavra-chave

palavra-chave é habitualmente uma expressão regular, como se (-r) fosse usada, ou pode conter caracteres universais (-w), ou corresponder à palavra-chave exacta (-e). Usando estas opções, poderá ser necessário usar aspas em palavra-chave ou escapar (\) os caracteres especiais para impedir que a shell os interprete.

As regras de comparação padrão permitem que a comparação seja feita contra o nome da página e limites da palavra na descrição.

A base de dados procurada por apropos é actualizada pelo programa mandb. Dependendo da sua instalação, pode ser uma tarefa periódica cron ou pode ter de ser manualmente executado após a instalação de novas páginas do manual.

OPÇÕES

imprime informação de depuração.
imprime avisos verbosos.
Interpreta cada palavra-chave com regex. Esta é a predefinição. Cada palavra-chave será comparada contra os nomes de página e a descrição independentemente. Pode corresponder a qualquer parte de qualquer uma. A comparação não está limitada aos limites da palavra.
Interpreta cada palavra-chave como um padrão contendo caracteres universais ao estilo da shell. Cada palavra-chave será comparada contra os nomes de página e a descrição independentemente. Se --exact também for usado, só será encontrada uma correspondência se uma palavra-chave expandida corresponder a uma descrição ou nome de página completas. Senão, a palavra-chave também poderá corresponder com limites de palavras na descrição.
cada palavra-chave será exactamente comparada contra os nomes de página e as descrições.
Mostra só itens que cumprem todas as palavras-chave indicadas. A predefinição é mostrar itens que cumpram qualquer palavra-chave.
não corta a saída para a largura do terminal. Normalmente, isto é feito para evitar resultados muito feios de secções NOME mal escritas.
procura só as secções do manual indicadas. lista é uma lista de secções separadas por dois-pontos ou vírgula. Se uma entrada em lista for uma secção simples, por exemplo, "3", a lista de descrições mostrada incluirá páginas nas secções "3", "3perl", "3x" e assim por diante; enquanto se uma entrada em lista tiver uma extensão, por exemplo "3perl", a lista incluirá só páginas nessa parte exacta da secção do manual.
If this system has access to other operating systems' manual page descriptions, they can be searched using this option. To search NewOS's manual page descriptions, use the option -m NewOS.

O sistema especificado pode ser uma combinação de nomes de sistemas operativos delimitados por vírgulas. Para incluir uma procura das descrições whatis do sistema operativo nativo, inclua o nome do sistema man na cadeia de argumentos. Esta opção irá sobrescrever a variável de ambiente $SYSTEM.

Especifique um conjunto alternativo de hierarquias de páginas de manual delimitadas por dois-pontos para procurar. Por predefinição, apropos usa a variável de ambiente $MANPATH, a menos que esteja vazia ou indefinida, caso em que determinará um manpath apropriado com base na variável de ambiente $PATH. Esta opção sobrescreve o conteúdo de $MANPATH.
O apropos normalmente determinará sua localidade actual por uma chamada à função C setlocale(3), que interroga várias variáveis de ambiente, possivelmente incluindo $LC_MESSAGES e $LANG. Para sobrepor temporariamente o valor determinado, use esta opção para fornecer uma cadeia idioma directamente a apropos. Note que isto não terá efeito até que a procura por páginas realmente comece. Saídas como a mensagem de ajuda serão sempre mostradas no idioma inicialmente determinado.
Use this user configuration file rather than the default of ~/.manpath.
-?, --help
mostra uma mensagem de ajuda e sai.
mostra uma mensagem curta de uso e sai.
mostra informação da versão.

ESTADO DE SAÍDA

0
Execução de programa com sucesso.
1
Erro de uso, sintaxe ou ficheiro de configuração.
2
Erro de operação.
16
Nada encontrado que cumpra o critério especificado.

AMBIENTE

Se $SYSTEM estiver definido, terá o mesmo efeito como se fosse especificado como argumento da opção -m.
Se $MANPATH estiver definido, o seu valor é interpretado como caminho de procura delimitado por dois-pontos de hierarquia de páginas do manual a usar.

See the SEARCH PATH section of manpath(5) for the default behaviour and details of how this environment variable is handled.

Se $MANWIDTH estiver definido, o seu valor será usado como largura do terminal (veja a opção --long). Senão, a largura do terminal será calculada usando o valor de $COLUMNS e ioctl(2) se disponível ou retornando a 80 caracteres se tudo o mais falhar.
Se $POSIXLY_CORRECT estiver definido, mesmo como valor nulo, a procura predefinida apropos será como uma regex estendida (-r). Hoje em dia, esta é a predefinição de qualquer forma.

FICHEIROS

/usr/share/man/index.(bt|db|dir|pag)
Uma cache de base de dados de índice global tradicional.
/var/cache/man/index.(bt|db|dir|pag)
Uma cache de base de dados de índice global de acordo com FHS.
/usr/share/man/.../whatis
Uma base de dados de texto whatis tradicional

VEJA TAMBÉM

man(1), whatis(1), mandb(8)

AUTOR

Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk).
Fabrizio Polacco (fpolacco@debian.org).
Colin Watson (cjwatson@debian.org).

ERROS

https://gitlab.com/man-db/man-db/-/issues
https://savannah.nongnu.org/bugs/?group=man-db

2024-08-29 2.13.0