Scroll to navigation

DD(1) Comenzi utilizator DD(1)

NUME

dd - convertește și copiază un fișier

SINOPSIS

dd [OPERAND]...
dd OPȚIUNE

DESCRIERE

Copiază un fișier, convertind și formatând conform operanzilor.

citește și scrie până la NUMĂR de octeți deodată (valoarea implicită: 512); are prioritate față de ibs și obs, anulându-le
convertește NUMĂR octeți deodată
convertește fișierul conform listei de simboluri separate prin virgulă
copiază numai BLOCURI blocuri de intrare
citește NUMĂR octeți odată (implicit: 512)
citește din FIȘIER în loc de la intrarea standard
citește conform listei de simboluri separate prin virgule
scrie câte NUMĂR octeți deodată (valoarea implicită este 512)
scrie în FIȘIER în loc de la ieșirea standard
scrie conform listei de simboluri separate prin virgule
(sau oseek=N) omite N blocuri de ieșire de dimensiunea „obs”
(sau iseek=N) omite N blocuri de intrare de dimensiunea „ibs”
NIVELUL de informații de afișat la ieșirea de eroare standard; „none” suprimă totul, cu excepția mesajelor de eroare, „noxfer” suprimă statisticile finale de transfer, „progress” afișează statistici de transfer periodic

N și NUMĂR pot fi urmate de următoarele sufixe multiplicative: c =1, w =2, b =512, kB =1000, K =1024, MB =1000*1000, M =1024*1024, xM =M, GB =1000*1000*1000, G =1024*1024*1024, și așa mai departe pentru T, P, E, Z, Y, R, Q. Prefixele binare pot fi folosite, de asemenea: KiB=K, MiB=M și așa mai departe. Dacă N se termină în „B”, acesta numără octeții, nu blocurile.

Fiecare simbol CONV poate fi:

convertește EBCDIC la ASCII
convertește ASCII la EBCDIC
convertește ASCII la alternativa EBCDIC
completează înregistrările terminate cu noua linie cu spații până la lungimea de „cbs”
înlocuiește spațiile de sfârșit în înregistrările cu lungimea „cbs” cu nouă linie
schimbă majusculele în minuscule
schimbă minusculele în majuscule
încearcă să caute, mai degrabă decât să scrie blocuri de ieșire toate-NUL
schimbă ordinea fiecărei perechi de octeți a datelor de intrare
completează fiecare bloc de intrare cu NUL la lungimea „ibs”; atunci când este folosit cu „block” sau „unblock”, completează cu spații mai degrabă decât cu NUL
eșuează dacă fișierul de ieșire există deja
nu creează fișierul de ieșire
nu trunchiază fișierul de ieșire
continuă chiar și după erori la citire
scrie fizic datele fișierului de ieșire înainte de a finaliza
la fel, dar scrie și metadatele

Fiecare FANION simbol poate fi:

modul de adăugare (are sens numai pentru ieșire; „conv=notrunc” sugerat)
utilizează In/Ieș directă pentru date
eșuează, cu excepția cazului în care este un director
utilizează In/Ieș sincronizate pentru date
la fel, dar și pentru metadate
acumulează blocuri complete de intrare (doar „iflag”)
utilizează In/Ieș ne-blocante
nu actualizează ora de acces
Solicită eliminarea memoriei tampon (cache). A se vedea, de asemenea, „oflag=sync”
nu atribuie un terminal de control dintr-un fișier
nu urmărește legăturile simbolice

Trimiterea unui semnal USR1 către un proces dd în curs de desfășurare, face ca acesta să imprime statisticile de In/Ieș la ieșirea de eroare standard și apoi să reia copierea.

Opțiunile sunt:

afișează acest mesaj de ajutor și iese
afișează informațiile despre versiune și iese

AUTOR

Scris de Paul Rubin, David MacKenzie și Stuart Kemp.

RAPORTAREA ERORILOR

Ajutor online GNU coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Raportați orice erori de traducere la: <https://translationproject.org/team/ro.html>

DREPTURI DE AUTOR

Drepturi de autor © 2024 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Acesta este software liber: sunteți liber să-l modificați și să-l redistribuiți. Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege.

CONSULTAȚI ȘI

Documentația completă este disponibilă la <https://www.gnu.org/software/coreutils/dd>
sau local rulând comanda: «info '(coreutils) dd invocation'»

TRADUCERE

Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Laurențiu Buzdugan <lbuz@rolix.org> și Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>

Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.

Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net.

aprilie 2024 GNU coreutils 9.5