Scroll to navigation

CUT(1) Polecenia użytkownika CUT(1)

NAZWA

cut - usuwa sekcje z każdego wiersza plików

SKŁADNIA

cut [OPCJA]... [PLIK]...

OPIS

Wypisuje wybrane części wierszy z każdego PLIKU na standardowe wyjście.

Jeśli nie podano PLIKU lub jako PLIK podano -, czyta standardowe wejście.

Argumenty, które są obowiązkowe dla długich opcji, są również obowiązkowe dla krótkich.

select only these byte positions
select only these character positions
dopełnienie zestawu wybranych bajtów, znaków lub pól
używa jako separatora pól znaku OGRANICZNIK zamiast tabulacji
wypisuje tylko podane pola oraz wszystkie wiersze, które nie zawierają znaku separatora, chyba że podano opcję -s
like -f, but also implies -w and -O ' '
with -b, don't output partial multi-byte characters
używa ŁAŃCUCHA jako separatora danych wyjściowych; domyślnie używany jest w tej roli separator danych wejściowych
nie wypisuje wierszy nie zawierających separatora
use a run of blank characters as the field delimiter; with 'trimmed', ignore leading and trailing blanks
kończy wiersze bajtem NUL, zamiast znakiem nowego wiersza
wyświetla ten tekst i kończy pracę
wyświetla informacje o wersji i kończy działanie

Use one, and only one of -b, -c, -f or -F. Each LIST is made up of one range, or many ranges separated by commas. Selected input is written in the same order that it is read, and is written exactly once. Each range is one of:

N-ty bajt, znak lub pole, liczone od 1
N-
od N-tego bajtu, znaku lub pola do końca wiersza
N-M
od N-tego do M-tego (włącznie) bajtu, znaku lub pola
od pierwszego do M-tego (włącznie) bajtu, znaku lub pola

AUTOR

Napisane przez Davida M. Ihnata, Davida MacKezie i Jima Meyeringa.

ZGŁASZANIE BŁĘDÓW

Zgłoszenia błędów proszę wysyłać na adres bug-coreutils@gnu.org
Strona internetowa GNU coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Ogólna pomoc dotycząca oprogramowania GNU: <https://www.gnu.org/gethelp/>
O błędach tłumaczenia programu prosimy poinformować przez <https://translationproject.org/team/pl.html>

PRAWA AUTORSKIE

Copyright © 2026 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL w wersji 3 lub późniejszej <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i rozpowszechniać. Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach określonych przez prawo.

ZOBACZ TAKŻE

Pełna dokumentacja: <https://www.gnu.org/software/coreutils/cut>
lub lokalnie, za pomocą info '(coreutils) cut invocation'

TŁUMACZENIE

Tłumaczenie niniejszej strony podręcznika: Gwidon S. Naskrent <naskrent@hoth.amu.edu.pl>, Robert Luberda <robert@debian.org> i Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>

Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z GNU General Public License w wersji 3 lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.

Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej manpages-pl-list@lists.sourceforge.net.

April 2026 GNU coreutils 9.11