Scroll to navigation

getw(3) Library Functions Manual getw(3)

NOM

getw, putw - Lecture et écriture de mots (int)

BIBLIOTHÈQUE

Bibliothèque C standard (libc, -lc)

SYNOPSIS

#include <stdio.h>
int getw(FILE *stream);
int putw(int w, FILE *stream);

Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros(7)) :

getw(), putw() :


Depuis la glibc 2.3.3 :
_XOPEN_SOURCE && ! (_POSIX_C_SOURCE >= 200112L)
|| /* glibc >= 2.19 : */ _DEFAULT_SOURCE
|| /* glibc <= 2.19 : */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE
Avant la glibc 2.3.3 :
_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE

DESCRIPTION

getw() lit un mot (c'est-à-dire un entier int) depuis le flux stream. Cette fonction est fournie pour des raisons de compatibilité avec SVr4. Veuillez utiliser fread(3) à la place.

putw() écrit le mot w (c'est-à-dire un entier int) dans le flux stream. Cette fonction est fournie pour des raisons de compatibilité avec SVr4. Veuillez utiliser fwrite(3) à sa place.

VALEUR RENVOYÉE

Normalement, getw() renvoie le mot lu, et putw() renvoie 0. En cas d'erreur, ils renvoient EOF.

ATTRIBUTS

Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).

Interface Attribut Valeur
getw(), putw() Sécurité des threads MT-Safe

STANDARDS

Aucun.

HISTORIQUE

SVr4, SUSv2.

BOGUES

La valeur renvoyée en cas d'erreur est aussi une valeur légitime pour une donnée. On peut utiliser ferror(3) pour distinguer ces cas.

VOIR AUSSI

ferror(3), fread(3), fwrite(3), getc(3), putc(3)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.

2 mai 2024 Pages du manuel de Linux (non publiées)