table of contents
cp1251(7) | Miscellaneous Information Manual | cp1251(7) |
NOM¶
cp1251 - Jeu de caractères CP 1251 en octal, décimal et hexadécimal
DESCRIPTION¶
The Windows Code Pages include several 8-bit extensions to the ASCII character set (also known as ISO/IEC 646-IRV). CP 1251 encodes the characters used in Cyrillic scripts.
Caractères CP 1251¶
Le tableau suivant affiche les caractères du CP 1251 qui sont imprimables et non disponibles dans la page de manuel ascii(7).
Oct | Décimal | Hexadécimal | Caractère | Description |
200 | 128 | 80 | Ђ | LETTRE CYRILLIQUE DJE MAJUSCULE |
201 | 129 | 81 | Ѓ | LETTRE CYRILLIQUE GUIÉ MAJUSCULE |
202 | 130 | 82 | ‚ | GUILLEMET-VIRGULE INFÉRIEUR |
203 | 131 | 83 | ѓ | LETTRE CYRILLIQUE GUIÉ MINUSCULE |
204 | 132 | 84 | „ | GUILLEMET-VIRGULE DOUBLE INFÉRIEUR |
205 | 133 | 85 | … | POINTS DE SUSPENSION |
206 | 134 | 86 | † | OBÈLE |
207 | 135 | 87 | ‡ | DOUBLE OBÈLE |
210 | 136 | 88 | € | SYMBOLE DE L'EURO |
211 | 137 | 89 | ‰ | SYMBOLE POUR MILLE |
212 | 138 | 8A | Љ | LETTRE CYRILLIQUE LIÉ MAJUSCULE |
213 | 139 | 8B | ‹ | GUILLEMET EN CHEVRON SIMPLE OUVRANT |
214 | 140 | 8C | Њ | LETTRE CYRILLIQUE NJÉ MAJUSCULE |
215 | 141 | 8D | Ќ | LETTRE CYRILLIQUE KJE MAJUSCULE |
216 | 142 | 8E | Ћ | LETTRE CYRILLIQUE TIÉ MAJUSCULE |
217 | 143 | 8F | Џ | LETTRE CYRILLIQUE DZHÉ MAJUSCULE |
220 | 144 | 90 | ђ | LETTRE CYRILLIQUE DJÉ MINUSCULE |
221 | 145 | 91 | ‘ | GUILLEMET-APOSTROPHE CULBUTÉ |
222 | 146 | 92 | ’ | GUILLEMET-APOSTROPHE |
223 | 147 | 93 | “ | GUILLEMET-APOSTROPHE DOUBLE CULBUTÉ |
224 | 148 | 94 | ” | GUILLEMET-APOSTROPHE DOUBLE |
225 | 149 | 95 | • | PUCE |
226 | 150 | 96 | – | TIRET MOYEN |
227 | 151 | 97 | — | TIRET LONG |
230 | 152 | 98 | NON DÉFINI | |
231 | 153 | 99 | ™ | SYMBOLE ANGLAIS MARQUE DE COMMERCE |
232 | 154 | 9A | љ | LETTRE CYRILLIQUE LIÉ MINUSCULE |
233 | 155 | 9B | › | GUILLEMET EN CHEVRON SIMPLE FERMANT |
234 | 156 | 9C | њ | LETTRE CYRILLIQUE NJÉ MINUSCULE |
235 | 157 | 9D | ќ | LETTRE CYRILLIQUE KJE MINUSCULE |
236 | 158 | 9E | ћ | LETTRE CYRILLIQUE TIÉ MINUSCULE |
237 | 159 | 9F | џ | LETTRE CYRILLIQUE DZHÉ MINUSCULE |
240 | 160 | A0 | ESPACE INSÉCABLE | |
241 | 161 | A1 | Ў | LETTRE CYRILLIQUE U BREF MAJUSCULE |
242 | 162 | A2 | ў | LETTRE CYRILLIQUE U BREF MINUSCULE |
243 | 163 | A3 | Ј | LETTRE CYRILLIQUE YÉ MAJUSCULE |
244 | 164 | A4 | ¤ | SYMBOLE DE DEVISE |
245 | 165 | A5 | Ґ | LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE GUÉ HAMPÉ |
246 | 166 | A6 | ¦ | BARRE INTERROMPUE |
247 | 167 | A7 | § | SYMBOLE SECTION |
250 | 168 | A8 | Ё | LETTRE CYRILLIQUE YO MAJUSCULE |
251 | 169 | A9 | © | SYMBOLE DU COPYRIGHT |
252 | 170 | AA | Є | LETTRE CYRILLIQUE IÉ UKRAINIEN MAJUSCULE |
253 | 171 | AB | « | GUILLEMET GAUCHE |
254 | 172 | AC | ¬ | SIGNE NON |
255 | 173 | AD | | TRAIT D’UNION CONDITIONNEL |
256 | 174 | AE | ® | SYMBOLE MARQUE DÉPOSÉE |
257 | 175 | AF | Ї | LETTRE CYRILLIQUE YI MAJUSCULE |
260 | 176 | B0 | ° | SYMBOLE DU DEGRÉ |
261 | 177 | B1 | ± | SIGNE PLUS-OU-MOINS |
262 | 178 | B2 | І | LETTRE CYRILLIQUE MAJUSCULE I BIÉLORUSSE-UKRAINIEN |
263 | 179 | B3 | і | LETTRE CYRILLIQUE I BIÉLORUSSE-UKRAINIEN MINUSCULE |
264 | 180 | B4 | ґ | LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE GUÉ HAMPÉ |
265 | 181 | B5 | µ | SYMBOLE D'UNITÉ MICRO |
266 | 182 | B6 | ¶ | PIED-DE-MOUCHE |
267 | 183 | B7 | · | POINT MÉDIAN |
270 | 184 | B8 | ё | LETTRE CYRILLIQUE YO MINUSCULE |
271 | 185 | B9 | № | SIGNE NUMÉRO |
272 | 186 | BA | є | LETTRE CYRILLIQUE IÉ UKRAINIEN MINUSCULE |
273 | 187 | BB | » | GUILLEMET FERMANT |
274 | 188 | BC | ј | LETTRE CYRILLIQUE YÉ MINUSCULE |
275 | 189 | BD | Ѕ | LETTRE CYRILLIQUE DZÉ MAJUSCULE |
276 | 190 | BE | ѕ | LETTRE CYRILLIQUE DZÉ MINUSCULE |
277 | 191 | BF | ї | LETTRE CYRILLIQUE YI MINUSCULE |
300 | 192 | C0 | А | LETTRE CYRILLIQUE A MAJUSCULE |
301 | 193 | C1 | Б | LETTRE CYRILLIQUE BE MAJUSCULE |
302 | 194 | C2 | В | LETTRE CYRILLIQUE VE MAJUSCULE |
303 | 195 | C3 | Г | LETTRE CYRILLIQUE GUÉ MAJUSCULE |
304 | 196 | C4 | Д | LETTRE CYRILLIQUE DE MAJUSCULE |
305 | 197 | C5 | Е | LETTRE CYRILLIQUE YE MAJUSCULE |
306 | 198 | C6 | Ж | LETTRE CYRILLIQUE JÉ MAJUSCULE |
307 | 199 | C7 | З | LETTRE CYRILLIQUE ZÉ MAJUSCULE |
310 | 200 | C8 | И | LETTRE CYRILLIQUE I MAJUSCULE |
311 | 201 | C9 | Й | LETTRE CYRILLIQUE I COURT MAJUSCULE |
312 | 202 | CA | К | LETTRE CYRILLIQUE KA MAJUSCULE |
313 | 203 | CB | Л | LETTRE CYRILLIQUE EL MAJUSCULE |
314 | 204 | CC | М | LETTRE CYRILLIQUE EM MAJUSCULE |
315 | 205 | CD | Н | LETTRE CYRILLIQUE EN MAJUSCULE |
316 | 206 | CE | О | LETTRE CYRILLIQUE O MAJUSCULE |
317 | 207 | CF | П | LETTRE CYRILLIQUE PE MAJUSCULE |
320 | 208 | D0 | Р | LETTRE CYRILLIQUE ER MAJUSCULE |
321 | 209 | D1 | С | LETTRE CYRILLIQUE ES MAJUSCULE |
322 | 210 | D2 | Т | LETTRE CYRILLIQUE TE MAJUSCULE |
323 | 211 | D3 | У | LETTRE CYRILLIQUE OU MAJUSCULE |
324 | 212 | D4 | Ф | LETTRE CYRILLIQUE EF MAJUSCULE |
325 | 213 | D5 | Х | LETTRE CYRILLIQUE KHA MAJUSCULE |
326 | 214 | D6 | Ц | LETTRE CYRILLIQUE TSÉ MAJUSCULE |
327 | 215 | D7 | Ч | LETTRE CYRILLIQUE TCHÉ MAJUSCULE |
330 | 216 | D8 | Ш | LETTRE CYRILLIQUE CHA MAJUSCULE |
331 | 217 | D9 | Щ | LETTRE CYRILLIQUE CHTCHA MAJUSCULE |
332 | 218 | DA | Ъ | LETTRE CYRILLIQUE YER MAJUSCULE |
333 | 219 | DB | Ы | LETTRE CYRILLIQUE YÉROU MAJUSCULE |
334 | 220 | DC | Ь | LETTRE CYRILLIQUE DU SIGNE MOU MAJUSCULE |
335 | 221 | DD | Э | LETTRE CYRILLIQUE É MAJUSCULE |
336 | 222 | DE | Ю | LETTRE CYRILLIQUE YU MAJUSCULE |
337 | 223 | DF | Я | LETTRE CYRILLIQUE IA MAJUSCULE |
340 | 224 | E0 | а | LETTRE CYRILLIQUE A MINUSCULE |
341 | 225 | E1 | б | LETTRE CYRILLIQUE BE MINUSCULE |
342 | 226 | E2 | в | LETTRE CYRILLIQUE VE MINUSCULE |
343 | 227 | E3 | г | LETTRE CYRILLIQUE GUÉ MINUSCULE |
344 | 228 | E4 | д | LETTRE CYRILLIQUE DE MINUSCULE |
345 | 229 | E5 | е | LETTRE CYRILLIQUE YE MINUSCULE |
346 | 230 | E6 | ж | LETTRE CYRILLIQUE JÉ MINUSCULE |
347 | 231 | E7 | з | LETTRE CYRILLIQUE ZÉ MINUSCULE |
350 | 232 | E8 | и | LETTRE CYRILLIQUE I MINUSCULE |
351 | 233 | E9 | й | LETTRE CYRILLIQUE I COURT MINUSCULE |
352 | 234 | EA | к | LETTRE CYRILLIQUE KA MINUSCULE |
353 | 235 | EB | л | LETTRE CYRILLIQUE EL MINUSCULE |
354 | 236 | EC | м | LETTRE CYRILLIQUE EM MINUSCULE |
355 | 237 | ED | н | LETTRE CYRILLIQUE EN MINUSCULE |
356 | 238 | EE | о | LETTRE CYRILLIQUE O MINUSCULE |
357 | 239 | EF | п | LETTRE CYRILLIQUE PE MINUSCULE |
360 | 240 | F0 | р | LETTRE CYRILLIQUE ER MINUSCULE |
361 | 241 | F1 | с | LETTRE CYRILLIQUE ES MINUSCULE |
362 | 242 | F2 | т | LETTRE CYRILLIQUE TE MINUSCULE |
363 | 243 | F3 | у | LETTRE CYRILLIQUE OU MINUSCULE |
364 | 244 | F4 | ф | LETTRE CYRILLIQUE EF MINUSCULE |
365 | 245 | F5 | х | LETTRE CYRILLIQUE KHA MINUSCULE |
366 | 246 | F6 | ц | LETTRE CYRILLIQUE TSÉ MINUSCULE |
367 | 247 | F7 | ч | LETTRE CYRILLIQUE TCHÉ MINUSCULE |
370 | 248 | F8 | ш | LETTRE CYRILLIQUE CHA MINUSCULE |
371 | 249 | F9 | щ | LETTRE CYRILLIQUE CHTCHA MINUSCULE |
372 | 250 | FA | ъ | LETTRE CYRILLIQUE YER MINUSCULE |
373 | 251 | FB | ы | LETTRE CYRILLIQUE YÉROU MINUSCULE |
374 | 252 | FC | ь | LETTRE CYRILLIQUE DU SIGNE MOU MINUSCULE |
375 | 253 | FD | э | LETTRE CYRILLIQUE É MINUSCULE |
376 | 254 | FE | ю | LETTRE CYRILLIQUE YU MINUSCULE |
377 | 255 | FF | я | LETTRE CYRILLIQUE IA MINUSCULE |
NOTES¶
CP 1251 est aussi connu comme le cyrillique Windows.
VOIR AUSSI¶
ascii(7), charsets(7), cp1252(7), iso_8859-5(7), koi8-r(7), koi8-u(7), utf-8(7)
TRADUCTION¶
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.
2 mai 2024 | Pages du manuel de Linux (non publiées) |