table of contents
| muttrc(5) | أدلة المستخدم | muttrc(5) |
الاسم¶
muttrc - ملف إعدادات عميل بريد Mutt
الوصف¶
يتكون ملف إعدادات mutt من سلسلة من “الأوامر”. قد يحتوي كل سطر من الملف على أمر واحد أو أكثر. عند استخدام أوامر متعددة، يجب الفصل بينها بفاصلة منقوطة (“;”).
تُستخدم علامة الهاش أو علامة الجنيه (“#”) كحرف “تعليق”. يمكنك استخدامها لتعليق ملف التهيئة الخاص بك. سيُتجاهل كل النص الذي يلي حرف التعليق وحتى نهاية السطر.
يمكن استخدام علامات الاقتباس المفردة (“'”) والمزدوجة (“"”) لاقتباس السلاسل النصية التي تحتوي على مسافات أو أحرف خاصة أخرى. الفرق بين نوعي علامات الاقتباس مشابه لما هو موجود في العديد من برامج الصدفة الشهيرة، حيث تُستخدم علامة الاقتباس المفردة لتحديد سلسلة حرفية (سلسلة لا تُفسَّر لمتغيرات الصدفة أو الاقتباس بشرطة مائلة عكسية [انظر الفقرة التالية])، بينما تشير علامات الاقتباس المزدوجة إلى سلسلة يجب تقييمها. على سبيل المثال، تُقيَّم الفواصل العكسية داخل علامات الاقتباس المزدوجة، ولكن ليس داخل المفردة.
تقتبس \ الحرف التالي، تمامًا كما في الأصداف مثل bash و zsh. على سبيل المثال، إذا أردت وضع علامات اقتباس (“"”) داخل سلسلة نصية، يمكنك استخدام “\” لإجبار الحرف التالي على أن يكون حرفيًا بدلاً من كونه حرفًا مفسَّرًا.
تعني “\\” إدراج “\” حرفي في السطر. ولـ “\n” و “\r” معانيهما المعتادة في لغة C، وهما تغذية السطر (linefeed) وعودة العربة (carriage-return) على التوالي.
يمكن استخدام “\” في نهاية السطر لتقسيم الأوامر على أسطر متعددة، شريطة ألا تظهر نقاط التقسيم في منتصف أسماء الأوامر.
من الممكن أيضًا استبدال مخرجات أمر يونكس في ملف التهيئة. يُحقق ذلك عن طريق وضع الأمر بين فواصل عكسية (`command`).
يمكن الوصول إلى متغيرات بيئة يونكس بنفس الطريقة التي تتم في الأصداف مثل sh و bash: ألحق اسم المتغير بعلامة دولار (“$”) في بدايته.
الأوامر¶
alias [-group اسم [...]] مفتاح عنوان [, عنوان [ ... ]] unalias [ * | مفتاح ]
- يعرِّف alias مفتاحًا مستعارًا key للعناوين المحددة. سيُحل كل عنوان address إلى إما عنوان بريد إلكتروني (user@example.com) أو عنوان بريد إلكتروني مسمى (User Name <user@example.com>). يمكن تحديد العنوان بأي من التنسيقين، أو بتنسيق “user@example.com (User Name)”. يزيل unalias الاسم المستعار المقابل لـ key المحددة أو يزيل جميع الأسماء المستعارة عند استخدام “*” كوسيط. تتسبب وسيطة -group الاختيارية لـ alias في إضافة العنوان (أو العناوين) المستعار إلى المجموعة المسماة group.
group [-group name] [-rx EXPR [ ... ]] [-addr address [ ... ]] ungroup [-group name ] [ * | [[-rx EXPR [ ... ]] [-addr address [ ... ]]]
- يُستخدم group لإضافة العناوين أو التعبيرات النمطية مباشرة إلى المجموعة أو المجموعات المحددة. يمكن أن تكون فئات وسائط أمر group المختلفة بأي ترتيب. تحدد الأعلام -rx و -addr كيف يجب تفسير السلاسل التالية (التي لا يمكن أن تبدأ بواصلة): إما كتعبير نمطي أو كعنوان بريد إلكتروني، على التوالي. يُستخدم ungroup لإزالة العناوين أو التعبيرات النمطية من المجموعة أو المجموعات المحددة. بناء الجملة مشابه لأمر group، ومع ذلك يمكن استخدام الحرف الخاص * لتفريغ مجموعة من جميع محتوياتها.
- يمكن أيضًا إنشاء مجموعات العناوين هذه ضمنيًا بواسطة أوامر alias و lists و subscribe و alternates من خلال تحديد خيار -group الاختياري.
- بمجرد تعريفها، يمكن استخدام مجموعات العناوين هذه في الأنماط للبحث عن الرسائل التي تطابق مجموعة ما وقصر العرض عليها.
alternates [-group name] regexp [ regexp [ ... ]] unalternates [ * | regexp [ regexp [ ... ]] ]
- يُستخدم alternates لإعلام mutt بالعناوين البديلة التي تستقبل عليها البريد؛ يمكنك استخدام التعبيرات النمطية لتحديد العناوين البديلة. يؤثر هذا على فكرة mutt حول الرسائل المرسلة منك، والرسائل الموجهة إليك. يزيل unalternates تعبيرًا نمطيًا من قائمة البدائل المعروفة. يتسبب علم -group في إضافة جميع التعبيرات النمطية اللاحقة إلى المجموعة المسماة.
alternative_order type[/subtype] [ ... ] unalternative_order [ * | type/subtype] [...]
- يسمح لك أمر alternative_order بتحديد ترتيب تفضيل يستخدمه mutt لتحديد أي جزء من جسم multipart/alternative سيُعرض. يطابق النوع الفرعي “*” أي نوع فرعي، وكذلك النوع الفرعي الفارغ. يزيل unalternative_order إدخالات من القائمة المرتبة أو يحذف القائمة بأكملها عند استخدام “*” كوسيط.
attachments [ + | - ]disposition mime-type unattachments [ + | - ]disposition mime-type attachments ? unattachments *
- يحدد attachments أنواع المرفقات المستخدمة لدعم حساب المرفقات والبحث عنها في Mutt.
- disposition هو نوع Content-Disposition الخاص بالمرفق - إما inline (مضمن) أو attachment (مرفق). يمكنك اختصار ذلك إلى I أو A.
- يُحسب الجزء الأول من رسالة أو مجموعة multipart، إذا كان مضمنًا (inline)، بشكل منفصل عن الأجزاء المضمنة الأخرى. حدد root أو R للـ disposition لحسابها كمرفقات. إذا كان هذا الجزء الأول من نوع multipart/alternative، لاحظ أن أجزاءه المضمنة من المستوى الأعلى تُحسب أيضًا عبر disposition من نوع root (إذا كان $count_alternatives مضبوطًا).
- يُسبق disposition إما برمز + أو رمز -. إذا كان +، فأنت تقول إنك تريد السماح لهذا الـ disposition ونوع MIME بالتأهل. إذا كان -، فأنت تقول إن هذا الـ disposition ونوع MIME يُعد استثناءً لقواعد + السابقة.
- mime-type هو نوع MIME الخاص بالمرفق الذي تريد أن يؤثر الأمر عليه. يكون نوع MIME دائمًا بتنسيق major/minor، حيث يصف major الفئة الواسعة للمستند الذي تنظر إليه، ويصف minor النوع المحدد داخل تلك الفئة. يجب أن يكون الجزء الرئيسي (major) من mime-type نصًا حرفيًا (أو الرمز الخاص * )، ولكن يمكن أن يكون الجزء الفرعي (minor) تعبيرًا نمطيًا. (وبالتالي، تطابق */.* أي نوع MIME.)
- أنواع MIME التي تقدمها لتوجيه attachments هي نوع من الأنماط. عند استخدام توجيه attachments، تُضاف الأنماط التي تحددها إلى قائمة. عند استخدام unattachments، يُزال النمط من القائمة. لا تُوسع الأنماط ولا تُطابق مع أنواع MIME محددة في هذا الوقت - إنها مجرد نص في قائمة. لا تُطابق إلا عند تقييم رسالة فعليًا.
auto_view type[/subtype] [ ... ] unauto_view type[/subtype] [ ... ]
- تسمح لك هذه الأوامر بتحديد أن يقوم mutt آليًا بتحويل أنواع MIME المحددة إلى text/plain عند عرض الرسائل. لكي يعمل هذا، يجب أن يكون هناك إدخال mailcap(5) لنوع MIME المحدد مع ضبط علم copiousoutput. يطابق النوع الفرعي “*” أي نوع فرعي، وكذلك النوع الفرعي الفارغ.
mime_lookup type[/subtype] [ ... ] unmime_lookup type[/subtype] [ ... ]
- يسمح لك هذا الأمر بتعريف قائمة بأنواع محتوى MIME "بيانات" التي سيحاول mutt تحديد نوع الملف الفعلي لها من اسم الملف، وعدم استخدام إدخال mailcap(5) المقدم لنوع MIME الأصلي. على سبيل المثال، يمكنك إضافة نوع MIME المسمى application/octet-stream إلى هذه القائمة.
- bind map1,map2,... key function
- يربط هذا الأمر key المحدد للـ map المحدد أو الخرائط بالـ function المحدد. يمكن تحديد خرائط متعددة بفصلها بفواصل (لا يُسمح بأي مسافة بيضاء).
- الخرائط الصالحة هي: generic و alias و attach و browser و editor و index و compose و pager و pgp و postpone و mix.
- لمزيد من المعلومات حول المفاتيح والوظائف، يرجى الرجوع إلى دليل Mutt. لاحظ أنه يجب تحديد اسم الوظيفة بدون أقواس زاوية.
- account-hook [!]regexp command
- يُنفَّذ هذا الـ hook كلما قمت بالوصول إلى صندوق بريد بعيد. مفيد لضبط إعدادات التكوين لخوادم IMAP أو POP مختلفة.
- charset-hook alias charset
- يعرِّف هذا الأمر اسمًا مستعارًا لمجموعة أحرف. هذا مفيد لعرض الرسائل التي تحمل وسمًا باسم مجموعة أحرف غير معروف لـ mutt بشكل صحيح.
- iconv-hook charset local-charset
- يعرِّف هذا الأمر اسمًا خاصًا بالنظام لمجموعة أحرف. هذا مفيد عندما لا يفهم تنفيذ iconv(3) الخاص بنظامك أسماء مجموعات أحرف MIME (مثل iso-8859-1)، بل يصر على تزويده بأسماء مجموعات أحرف خاصة بالتنفيذ (مثل 8859-1). في هذه الحالة المحددة، ستضع هذا في ملف الإعدادات الخاص بك:
- iconv-hook iso-8859-1 8859-1
- message-hook [!]pattern command
- قبل أن يعرض mutt (أو ينسق للرد أو إعادة التوجيه) رسالة تطابق pattern المحدد (أو، عندما تكون مسبوقة بعلامة تعجب، لا تطابق pattern)، يُنفَّذ الـ command المحدد. عند تطابق عدة message-hookات، تُنفَّذ بالترتيب الذي تظهر به في ملف الإعدادات.
- folder-hook [!]regexp command
- عندما يدخل mutt مجلدًا يطابق regexp (أو، عندما يكون regexp مسبوقًا بعلامة تعجب، لا يطابق regexp)، يُنفَّذ الـ command المحدد.
- عندما تتطابق عدة folder-hookات مع مجلد بريد معين، تُنفَّذ بالترتيب الوارد في ملف الإعدادات.
- macro map key sequence [ description ]
- يربط هذا الأمر تسلسل المفاتيح sequence المحدد بـ key المحدد في الـ map المحدد أو الخرائط. للخرائط الصالحة، انظر bind. لتحديد خرائط متعددة، ضع فاصلة فقط بين الخرائط.
color object [ attribute ... ] foreground background [ regexp ] color index [ attribute ... ] foreground background [ pattern ] color compose composeobject [ attribute ... ] foreground background uncolor index pattern [ pattern ... ]
- إذا كانت طرفيتك تدعم الألوان، يمكن استخدام هذه الأوامر لتعيين مجموعات foreground/background (أمامية/خلفية) لكائنات معينة. الكائنات الصالحة هي: attachment و body و bold و error و header و hdrdefault و index و indicator و markers و message و normal و prompt و quoted و quotedN و search و signature و status و tilde و tree و underline. إذا كان الشريط الجانبي ممكنًا، فإن الكائنات التالية صالحة أيضًا: sidebar_divider و sidebar_flagged و sidebar_highlight و sidebar_indicator و sidebar_new و sidebar_spoolfile. تسمح لك كائنات body و header بتقييد التلوين بتعبير نمطي. يسمح لك كائن index باختيار الرسائل الملونة حسب النمط.
- تشمل كائنات الإنشاء الصالحة header و security_encrypt و security_sign و security_both و security_none.
- تشمل الألوان الصالحة: white و black و green و magenta و blue و cyan و yellow و red و default و colorN.
- تشمل السمات الصالحة: none و bold و underline و reverse و standout.
mono object attribute [ regexp ] mono index attribute [ pattern ]
- بالنسبة للطرفيات التي لا تدعم الألوان، لا يزال بإمكانك تعيين سمات للكائنات.
- [un]ignore pattern [ pattern ... ]
- يسمح لك أمر ignore بتحديد حقول الترويسة التي لا ترغب عادةً في رؤيتها. سيُتجاهل أي حقل ترويسة يبدأ وسمه بـ begins بنمط “ignored”.
- يسمح لك أمر unignore بتعريف استثناءات من قائمة الترويسات المتجاهلة المذكورة أعلاه.
lists [-group name] regexp [ regexp ... ] unlists regexp [ regexp ... ] subscribe [-group name] regexp [ regexp ... ] unsubscribe regexp [ regexp ... ]
- يحتفظ Mutt بقائمتين لأنماط عناوين القوائم البريدية، قائمة بالقوائم البريدية المشترك فيها، وقائمة بالقوائم البريدية المعروفة. جميع القوائم البريدية المشترك فيها معروفة. تستخدم الأنماط تعبيرات نمطية.
- يضيف أمر lists عنوان قائمة بريدية إلى قائمة القوائم البريدية المعروفة. يزيل أمر unlists قائمة بريدية من قوائم القوائم البريدية المعروفة والمشترك فيها. يضيف أمر subscribe قائمة بريدية إلى قوائم القوائم البريدية المعروفة والمشترك فيها. يزيل أمر unsubscribe القائمة من قائمة القوائم البريدية المشترك فيها. يضيف علم -group جميع التعبيرات النمطية اللاحقة إلى المجموعة المسماة.
- mbox-hook [!]regexp mailbox
- عندما ينتقل mutt إلى مجلد بريد يطابق regexp، سيُستخدم mailbox كمجلد “mbox”، أي ستُنقل الرسائل المقروءة إلى ذلك المجلد عند ترك مجلد البريد.
- يُطبَّق أول mbox-hook مطابق.
mailboxes [[-notify | -nonotify]
[-poll | -nopoll]
[[-label label] | -nolabel]
filename] [ ... ] unmailboxes [ * | filename ... ]
- يحدد mailboxes المجلدات التي يمكنها تلقي البريد والتي ستُفحص بحثًا عن رسائل جديدة. عند تغيير المجلدات، سيؤدي الضغط على المسافة إلى التنقل عبر المجلدات ذات البريد الجديد. يُستخدم أمر unmailboxes لإزالة اسم ملف من قائمة المجلدات التي يمكنها تلقي البريد. إذا حُدد "*" كاسم ملف، تُفرَّغ القائمة.
my_hdr string unmy_hdr field
- باستخدام my_hdr، يمكنك تعريف ترويسات ستُضاف إلى الرسائل التي تنشئها. سيزيل unmy_hdr الترويسات المعرفة من قبل المستخدم والمحددة.
- hdr_order header1 header2 [ ... ]
- باستخدام هذا الأمر، يمكنك تحديد الترتيب الذي سيحاول mutt عرض الترويسات به عند عرض الرسائل.
- save-hook [!]pattern filename
- عندما تطابق رسالة pattern، سيكون اسم الملف المبدئي عند حفظها هو filename المحدد.
- fcc-hook [!]pattern filename
- عندما تطابق رسالة صادرة pattern، سيكون اسم الملف المبدئي لتخزين نسخة (fcc) هو filename المحدد.
- fcc-save-hook [!]pattern filename
- هذا الأمر هو اختصار لأمري fcc-hook و save-hook المتطابقين.
- send-hook [!]pattern command
- عند إنشاء رسالة تطابق pattern، يُنفَّذ command. عند تطابق عدة send-hookات، تُنفَّذ بالترتيب الذي تظهر به في ملف الإعدادات.
- send2-hook [!]pattern command
- كلما تغيرت رسالة تطابق pattern (إما عن طريق تحريرها أو باستخدام قائمة الإنشاء)، يُنفَّذ command. عند تطابق عدة send2-hookات، تُنفَّذ بالترتيب الذي تظهر به في ملف الإعدادات. تشمل التطبيقات الممكنة ضبط متغير $sendmail عند تغيير ترويسة المرسل (from) للرسالة.
- لا يُحرَّض تنفيذ send2-hook بواسطة استخدام enter-command من قائمة الإنشاء.
- reply-hook [!]pattern command
- عند الرد على رسالة تطابق pattern، يُنفَّذ command. عند تطابق عدة reply-hookات، تُنفَّذ بالترتيب الذي تظهر به في ملف الإعدادات، ولكن جميع reply-hookات تُطابق وتُنفَّذ قبل send-hookات، بغض النظر عن ترتيبها في ملف الإعدادات.
- crypt-hook regexp key-id
- يوفر أمر crypt-hook طريقة يمكنك من خلالها تحديد معرف المفتاح العام المستخدم عند تعمية الرسائل لمتلقٍ معين. يجب أن يُؤخذ معنى "معرف المفتاح" بمعناه الواسع: يمكن أن يكون هذا عنوان بريد إلكتروني مختلفًا، أو معرف مفتاح رقميًا، أو حتى مجرد سلسلة بحث عشوائية. يمكنك استخدام عدة crypt-hookات بنفس regexp؛ تؤدي الـ crypt-hookات المطابقة المتعددة إلى استخدام عدة key-idات لمتلقٍ واحد.
- index-format-hook name [!]pattern format-string
- يُستخدم هذا الأمر لإدراج سلاسل التنسيق آليًا في $index_format بناءً على مطابقة الأنماط مقابل الرسالة الحالية.
- يحدد expando المسمى $index_format %@name@ عنصرًا نائبًا للإدراج. تُطابق Index-format-hooks التي لها نفس name باستخدام pattern مقابل الرسالة الحالية. تُطابق بالترتيب المحدد في .muttrc، مع استخدام المطابقة الأولى. ثم يُستبدل format-string الخاص بالـ hook ويُقيَّم.
open-hook regexp "command" close-hook regexp "command" append-hook regexp "command"
- توفر هذه الأوامر طريقة للتعامل مع المجلدات المضغوطة. يحدد regexp المحدد أي المجلدات تُؤخذ كمجلدات مضغوطة (على سبيل المثال "\\.gz$"). تخبر الأوامر Mutt بكيفية فك ضغط مجلد (open-hook)، أو ضغط مجلد (close-hook) أو إلحاق بريد مضغوط بمجلد مضغوط (append-hook). سلسلة command هي سلسلة تنسيق شبيهة بـ printf(3)، ويجب أن تقبل معاملين: %f، الذي يُستبدل باسم المجلد (المضغوط)، و %t الذي يُستبدل باسم المجلد المؤقت الذي سيُكتب إليه.
push string exec function [ ... ]
- يضيف push السلسلة string المسماة إلى خبيئة لوحة المفاتيح. “exec function” مكافئ لـ “push <function>”.
- يُقيِّم أمر run وسيطة MuttLisp. ثم تُنفَّذ مخرجات MuttLisp كأمر Mutt، كما لو أنها كُتبت في muttrc بدلاً من ذلك.
score pattern value unscore [ * | pattern ... ]
- تضيف أوامر score القيمة value إلى نقاط الرسالة إذا طابقها pattern. يزيل أمر unscore إدخالات النقاط من القائمة.
set [no|inv|&|?]variable[=value] [ ... ] toggle variable [ ... ] unset variable [ ... ] reset variable [ ... ]
- تُستخدم هذه الأوامر لضبط متغيرات الإعدادات ومعالجتها.
- يعرف Mutt أربعة أنواع أساسية من المتغيرات: منطقي (boolean)، ورقمي (number)، ونصي (string)، وخيار رباعي (quadoption). يمكن set (ضبط) المتغيرات المنطقية (صحيح)، أو إلغاء الضبط (خطأ)، أو toggleتبديلها. يمكن تعيين قيمة عددية صحيحة موجبة للمتغيرات الرقمية.
- تتكون المتغيرات النصية من أي عدد من الأحرف القابلة للطباعة. يجب وضع السلاسل النصية بين علامتي اقتباس إذا كانت تحتوي على مسافات أو علامات جدولة. يمكنك أيضًا استخدام تسلسلات الهروب “C” \n و \t لسطر جديد وعلامة جدولة، على التوالي.
- تُستخدم متغيرات الخيار الرباعي للتحكم فيما إذا كان ستُطالب بإجراءات معينة أم لا، أو لتحديد إجراء مبدئي. ستتسبب القيمة yes في تنفيذ الإجراء آليًا كما لو كنت قد أجبت بـ "نعم" على السؤال. وبالمثل، ستتسبب القيمة no في تنفيذ الإجراء كما لو كنت قد أجبت بـ “no.” ستتسبب القيمة ask-yes في ظهور مطالبة بإجابة مبدئية “yes”، وستوفر ask-no إجابة مبدئية “no.”
- يعيد أمر reset جميع المتغيرات المحددة إلى القيم المبدئية وقت الترجمة. إذا قمت بإعادة ضبط المتغير الخاص all، فسيُعاد ضبط جميع المتغيرات إلى قيمها المبدئية وقت الترجمة.
setenv [?]variable [ value ] unsetenv variable
- تُعدل هذه البيئة التي يمررها Mutt إلى عملياته الابنة. يمكنك أيضًا الاستعلام عن قيم البيئة الحالية عن طريق إلحاق حرف “?” في البداية.
sidebar_whitelist mailbox [ mailbox ...] unsidebar_whitelist [ * | mailbox ... ]
- يحدد sidebar_whitelist صناديق البريد التي ستُعرض دائمًا في الشريط الجانبي، حتى إذا كان $sidebar_new_mail_only مضبوطًا ولم يكن صندوق البريد يحتوي على بريد جديد.
- يُستخدم unsidebar_whitelist لإزالة صندوق بريد من قائمة صناديق البريد المدرجة في القائمة البيضاء. استخدم unsidebar_whitelist * لإزالة جميع صناديق البريد.
- source filename
- سيُقيَّم الملف المحدد كملف إعدادات.
spam pattern format nospam pattern
- تُعرِّف هذه الأوامر أنماط كشف البريد المزعج من مرشحات بريد مزعج خارجية، حتى يتمكن mutt من الفرز، والتقييد، والبحث عن “وسوم البريد المزعج” أو “سمات البريد المزعج”، أو عرضها في الفهرس. انظر دليل Mutt للحصول على التفاصيل.
subjectrx pattern replacement unsubjectrx [ * | pattern ]
- يحدد subjectrx تعبيرًا نمطيًا pattern والذي، إذا اكتُشف في موضوع رسالة، يتسبب في استبدال الموضوع بقيمة replacement. تخضع القيمة replacement للاستبدالات بنفس الطريقة التي تخضع لها في أمر spam: %L للنص الموجود على يسار المطابقة، و %R للنص الموجود على يمين المطابقة، و %1 للمجموعة الفرعية الأولى في المطابقة (إلخ). إذا كنت تريد فقط مسح المطابقة، فاضبطها على “%L%R”. يمكن أن يتعايش أي عدد من أوامر subjectrx.
- لاحظ هذا جيدًا: قيمة replacement تستبدل الموضوع بأكمله، وليس فقط المطابقة!
- يزيل unsubjectrx أمر subjectrx محددًا من قائمة الاستبدال. إذا استُخدم * كنمط، فستُزال جميع الاستبدالات.
- unhook [ * | hook-type ]
- سيزيل هذا الأمر جميع الـ hooks من نوع معين، أو جميع الـ hooks عند استخدام “*” كوسيط. يمكن أن يكون hook-type أيًا من أوامر -hook الموثقة أعلاه.
mailto_allow header-field [ ... ] unmailto_allow [ * | header-field ... ]
- تسمح هذه الأوامر للمستخدم بتعديل قائمة حقول الترويسة المسموح بها في رابط mailto: الذي سيضمنه Mutt في الرسالة المنشأة. افتراضيًا، تحتوي القائمة فقط على subject و body، كما هو محدد في RFC2368.
- echo message
- يطبع message في نافذة الرسالة. بعد طباعة الرسالة، سيتوقف echo مؤقتًا لعدد الثواني المحدد بواسطة $sleep_time.
- cd directory
- يغير دليل العمل الحالي.
الأنماط¶
في أماكن مختلفة مع mutt، بما في ذلك بعض أوامر hook المذكورة أعلاه، يمكنك تحديد أنماط لمطابقة الرسائل.
بناء الأنماط¶
يتكون النمط البسيط من معدِّل على شكل “~character”، ربما متبوعًا بمعامل من المفترض أن يطابق mutt الكائن المحدد بواسطة هذا المعدِّل مقابله. بالنسبة لبعض الـ characterات، قد يُستبدل الـ ~ بحرف آخر لتغيير سلوك المطابقة. وُصفت هذه في قائمة المعدِّلات، أدناه.
مع بعض هذه المعدِّلات، يتكون الكائن المراد مطابقته من عدة عناوين بريد إلكتروني. في هذه الحالات، تُطابق الكائن إذا تطابق عنوان واحد على الأقل من عناوين البريد الإلكتروني هذه. يمكنك إلحاق حرف القبعة (“^”) في بداية هذا النمط للإشارة إلى أنه يجب مطابقة all العناوين لكي تطابق الكائن.
يمكنك بناء أنماط معقدة عن طريق دمج الأنماط البسيطة مع العوامل المنطقية. يُحدد العامل المنطقي AND ببساطة عن طريق ربط نمطين بسيطين، على سبيل المثال “~C mutt-dev ~s bug”. يُحدد العامل المنطقي OR بإدراج شريط عمودي (“|”) بين نمطين، على سبيل المثال “~C mutt-dev | ~s bug”. بالإضافة إلى ذلك، يمكنك نفي نمط عن طريق إلحاق حرف "bang" (“!”) في بدايته. للتجميع المنطقي، استخدم الأقواس (“()”). مثال: “!(~t mutt|~c mutt) ~f elkins”.
الأنماط البسيطة¶
يفهم Mutt الأنماط البسيطة التالية:
- ~A
- جميع الرسائل
- ~b EXPR
- الرسائل التي تحتوي على EXPR في جسم الرسالة.
- =b STRING
- إذا كان IMAP ممكنًا، مثل ~b ولكن يبحث عن STRING على الخادم، بدلاً من تنزيل كل رسالة والبحث فيها محليًا.
- ~B EXPR
- الرسائل التي تحتوي على EXPR في الرسالة بأكملها.
- =B STRING
- إذا كان IMAP ممكنًا، مثل ~B ولكن يبحث عن STRING على الخادم، بدلاً من تنزيل كل رسالة والبحث فيها محليًا.
- ~c EXPR
- الرسائل المرسلة بنسخة كربونية إلى EXPR
- %c GROUP
- الرسائل المرسلة بنسخة كربونية إلى أي عضو في GROUP
- ~C EXPR
- الرسائل المرسلة إما إلى: أو نسخة كربونية إلى: EXPR
- %C GROUP
- الرسائل المرسلة إما إلى: أو نسخة كربونية إلى: أي عضو في GROUP
- ~d MIN-MAX
- الرسائل ذات “date-sent” (تاريخ الإرسال) في نطاق تاريخ
- ~D
- الرسائل المحذوفة
- ~e EXPR
- الرسائل التي تحتوي على EXPR في حقل “Sender” (المرسل)
- %e GROUP
- الرسائل التي تحتوي على عضو في GROUP في حقل “Sender” (المرسل)
- ~E
- الرسائل منتهية الصلاحية
- ~f EXPR
- الرسائل الصادرة من EXPR
- %f GROUP
- الرسائل الواردة من أي عضو في GROUP
- ~F
- الرسائل المعلمة
- ~g
- الرسائل الموقعة بـ PGP
- ~G
- الرسائل المُعمّاة بـ PGP
- ~h EXPR
- الرسائل التي تحتوي على EXPR في ترويسة الرسالة
- =h STRING
- إذا كان IMAP مفعّلًا، فتعمل مثل ~h لكنها تبحث عن STRING على الخادوم، بدلًا من تنزيل كل رسالة والبحث فيها محليًا. يجب أن تكون STRING على الصيغة “header: substring”
- ~H EXPR
- الرسائل ذات وسوم الرسائل المزعجة المطابقة لـ EXPR
- ~i EXPR
- الرسائل التي تطابق EXPR في حقل “Message-ID”
- ~k
- الرسائل التي تحتوي على مواد مفتاح PGP
- ~l
- الرسائل الموجهة إلى قائمة بريدية معروفة (مُعرَّفة إما بواسطة subscribe أو list)
- ~L EXPR
- الرسائل التي أُنشئت أو استُلمت بواسطة EXPR
- %L GROUP
- الرسائل التي أُنشئت أو استُلمت بواسطة أي عضو في GROUP
- ~m MIN-MAX
- الرسالة في النطاق من MIN إلى MAX
- ~M EXPR
- الرسائل التي تحتوي على نوع محتوى MIME مطابق لـ EXPR
- ~n MIN-MAX
- الرسائل ذات النتيجة في النطاق من MIN إلى MAX
- ~N
- رسائل جديدة
- ~O
- رسائل قديمة
- ~p
- الرسائل الموجهة إليك (تستشير $from، وalternates، ومعلومات الحساب/اسم المضيف المحلي)
- ~P
- الرسائل الواردة منك (تستشير $from، وalternates، ومعلومات الحساب/اسم المضيف المحلي)
- ~Q
- الرسائل المردود عليها
- ~r MIN-MAX
- الرسائل التي لها “date-received” في نطاق تاريخ
- ~R
- رسائل مقروءة
- ~s EXPR
- الرسائل التي تحتوي على EXPR في حقل “Subject”.
- ~S
- الرسائل المستبدلة
- ~t EXPR
- الرسائل الموجهة إلى EXPR
- ~T
- الرسائل الموسومة
- ~u
- الرسائل الموجهة إلى قائمة بريدية مشترك بها (مُعرَّفة بواسطة أوامر subscribe)
- ~U
- رسائل غير مقروءة
- ~v
- الرسالة جزء من سلسلة رسائل مطوية.
- ~V
- الرسائل المتحقق من سلامتها من ناحية التعمية
- ~x EXPR
- الرسائل التي تحتوي على EXPR في حقل “References” أو “In-Reply-To”
- ~X MIN-MAX
- الرسائل ذات العدد من MIN إلى MAX من المرفقات
- ~y EXPR
- الرسائل التي تحتوي على EXPR في حقل “X-Label”
- ~z MIN-MAX
- الرسائل ذات حجم في النطاق من MIN إلى MAX
- ~=
- الرسائل المكررة (طالع $duplicate_threads)
- ~$
- رسالة غير مشار إليها (تتطلب عرض السلاسل)
- ~(PATTERN)
- الرسائل في سلاسل تحتوي على رسائل تطابق نمطًا معينًا، مثلًا: جميع السلاسل التي تحتوي على رسائل منك: ~(~P)
- ~<(PATTERN)
- الرسائل التي يطابق أبواؤها المباشرون PATTERN، مثلًا: الردود على رسائلك: ~<(~P)
- ~>(PATTERN)
- الرسائل التي لها ابن مباشر يطابق PATTERN، مثلًا: الرسائل التي رددت عليها: ~>(~P)
فيما أعلاه، EXPR هو تعبير نمطي.
باستخدام المُعدِّلات ~d و ~m و ~n و ~r و ~X و ~z، يمكنك أيضًا تحديد نطاقات بالصيغ <MAX و >MIN و MIN- و -MAX.
مع المُعدِّل ~z، يُسمح باللاحقتين “K” و “M” لتحديد الكيلوبايت والميغابايت على التوالي.
تتطلب المُعدِّلات ~b و ~B و ~h و ~M و ~X قراءة كل رسالة، مما قد يكون أبطأ بكثير.
يمكنك إجبار Mutt على التعامل مع EXPR كسلسلة نصية بسيطة بدلًا من تعبير نمطي باستخدام = بدلًا من ~ في اسم النمط.
مطابقة التواريخ¶
تُستخدم المُعدِّلات ~d و ~r لمطابقة نطاقات التواريخ، والتي تُفسَّر على أنها مُعطاة في منطقتك الزمنية المحلية.
يكون التاريخ بالصيغة DD[/MM[/[cc]YY]]، أي تاريخ مكون من رقمين، متبوع اختياريًا بشهر مكون من رقمين، متبوع اختياريًا بمواصفات السنة. الحقول المحذوفة تأخذ قيمتها المبدئية من الشهر والسنة الحاليين.
يفهم Mutt مواصفات السنة المكونة من رقمين أو أربعة أرقام. عند إعطاء سنة مكونة من رقمين، يفسر Mutt القيم الأقل من 70 على أنها تقع في القرن الحادي والعشرين (أي “38” تعني 2038 وليس 1938، وتُفسَّر “00” على أنها 2000)، والقيم الأكبر من أو تساوي 70 على أنها تقع في القرن العشرين.
لاحظ أن هذا السلوك متوافق مع مشكلة عام 2000 (Y2K)، لكن Mutt لديه بالفعل مشكلة Y2.07K.
بدلًا من ذلك، يمكنك استخدام YYYYMMDD لتحديد تاريخ.
إذا كان نطاق التاريخ يتكون من تاريخ واحد، فإن المُعدِّل المعني سيطابق ذلك التاريخ بدقة. إذا كان نطاق التاريخ يتكون من شرطة (“-”) متبوعة بتاريخ، فسيُطابق هذا النطاق أي تاريخ قبل التاريخ المذكور وحتى الوصول إليه. وبالمثل، يطابق التاريخ المتبوع بشرطة التاريخ المذكور وأي نقطة زمنية لاحقة. يطابق تاريخان تفصل بينهما شرطة أي تاريخ يقع ضمن النطاق الزمني المُعطى.
يمكنك أيضًا تعديل أي تاريخ مطلق بإعطاء نطاق خطأ. يتكون نطاق الخطأ من أحد الأحرف + أو - أو *، متبوعًا برقم موجب، متبوعًا بأحد أحرف الوحدات y أو m أو w أو d، التي تحدد وحدة السنوات أو الأشهر أو الأسابيع أو الأيام. يزيد + الحد الأقصى للتاريخ الذي يطابقه الفاصل الزمني المُعطى، ويقلل - الحد الأدنى للتاريخ الذي يطابقه الفاصل الزمني المُعطى، ويزيد * الحد الأقصى للتاريخ ويقلل الحد الأدنى للتاريخ الذي يطابقه الفاصل الزمني المُعطى. من الممكن إعطاء هوامش خطأ متعددة، والتي تتراكم. مثال: 1/1/2001-1w+2w*3d
يمكنك أيضًا تحديد إزاحات نسبية للتاريخ الحالي. تُحدد الإزاحة كأحد الأحرف < أو > أو =، متبوعًا برقم موجب، متبوعًا بأحد أحرف الوحدات y أو m أو w أو d أو H أو M أو S. يطابق > التواريخ الأقدم من مقدار الوقت المحدد، وتطابق الإزاحة التي تبدأ بالحرف < التواريخ الأحدث من مقدار الوقت المحدد، وتطابق الإزاحة التي تبدأ بالحرف = النقاط الزمنية التي مضى عليها بالضبط مقدار الوقت المحدد.
متغيرات الضبط¶
- abort_noattach
-
النوع: quadoption القيمة المبدئية: no
- عندما يطابق متن الرسالة $abort_noattach_regexp ولا توجد مرفقات، يتحكم خيار quadoption هذا فيما إذا كان سيُلغى إرسال الرسالة أم لا.
- abort_noattach_regexp
-
النوع: تعبير نمطي القيمة المبدئية: “attach”
- يحدد تعبيرًا نمطيًا للمطابقة مع متن الرسالة، لتحديد ما إذا ذُكر مرفق ولكن نُسي خطأً. إذا طابق، فسيُستشار $abort_noattach لتحديد ما إذا كان سيُلغى إرسال الرسالة.
- مثل التعبيرات النمطية الأخرى في Mutt، يكون البحث حساسًا لحالة الأحرف إذا كان النمط يحتوي على حرف كبير واحد على الأقل، وغير حساس لحالة الأحرف بخلاف ذلك.
- abort_nosubject
-
النوع: quadoption القيمة المبدئية: ask-yes
- إذا ضُبط على yes، عند تأليف الرسائل ولم يُعطَ موضوع في موجه الموضوع، سيُلغى التأليف. إذا ضُبط على no، فلن يُلغى تأليف الرسائل التي لا يُعطى لها موضوع في موجه الموضوع أبدًا.
- abort_unmodified
-
النوع: quadoption القيمة المبدئية: yes
- إذا ضُبط على yes، سيُلغى التأليف آليًا بعد تحرير متن الرسالة إذا لم تُجرَ أي تغييرات على الملف (يحدث هذا الفحص فقط بعد التحرير الأول للملف). عند ضبطه على no، لن يُلغى التأليف أبدًا.
- alias_file
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “~/.muttrc”
- الملف المبدئي الذي تُحفظ فيه الأسماء المستعارة التي تُنشأ بواسطة الدالة <create-alias>. تُرمَّز المدخلات المضافة إلى هذا الملف بمجموعة المحارف المحددة بواسطة $config_charset إذا كانت مضبوطة، أو بمجموعة المحارف الحالية خلاف ذلك.
- ملاحظة: لن يقوم Mutt بتنفيذ (source) هذا الملف آليًا؛ يجب عليك استخدام الأمر “source” صراحةً ليُنفَّذ في حال كان هذا الخيار يشير إلى ملف أسماء مستعارة مخصص.
- القيمة المبدئية لهذا الخيار هي ملف muttrc المستخدم حاليًا، أو “~/.muttrc” إذا لم يُعثر على ملف muttrc للمستخدم.
- alias_format
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “%4n %2f %t %-10a %r”
- يحدد تنسيق البيانات المعروضة لقائمة “alias”. التسلسلات التالية بنمط printf(3) متاحة:
- %a
- اسم الاسم المستعار
- %f
- الأعلام - حاليًا، يُستخدم “d” للاسم المستعار المُعلَّم للحذف
- %n
- رقم الفهرس
- %r
- العنوان الذي يتوسع إليه الاسم المستعار
- %t
- المحرف الذي يشير إلى ما إذا كان الاسم المستعار موسومًا للإدراج
- allow_8bit
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- يتحكم فيما إذا كانت البيانات ذات الـ 8 بت تُحوَّل إلى 7 بت باستخدام ترميز Quoted-Printable أو Base64 عند إرسال البريد.
- allow_ansi
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- يتحكم فيما إذا كانت رموز ألوان ANSI في الرسائل (وسوم الألوان في رسائل النص الغني) ستُفسَّر. الرسائل التي تحتوي على هذه الرموز نادرة، ولكن إذا كان هذا الخيار مضبوطًا، فسيُلوَّن نصها وفقًا لذلك. لاحظ أن هذا قد يتجاوز اختياراتك للألوان، بل ويطرح مشكلة أمنية، حيث يمكن لرسالة أن تتضمن سطرًا مثل
-
[-- PGP output follows ... - ويعطيه نفس لون المرفقات الخاص بك (انظر أيضًا $crypt_timestamp).
- arrow_cursor
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، سيُستخدم سهم (“->”) للإشارة إلى المدخل الحالي في القوائم بدلًا من تمييز السطر بالكامل. في روابط الشبكة البطيئة أو روابط المودم، سيجعل هذا الاستجابة أسرع لأنه يتطلب إعادة رسم أقل على الشاشة عند الانتقال إلى المدخل التالي أو السابق في القائمة.
- ascii_chars
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا كان مضبوطًا، فسيستخدم Mutt محارف ASCII بسيطة عند عرض أشجار المحادثات والمرفقات، بدلًا من محارف ACS المبدئية.
- askbcc
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا كان مضبوطًا، فسيطلب Mutt منك إدخال متلقي نسخة الكربون العمياء (Bcc) قبل تحرير رسالة صادرة.
- askcc
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا كان مضبوطًا، فسيطلب Mutt منك إدخال متلقي نسخة الكربون (Cc) قبل تحرير متن رسالة صادرة.
- assumed_charset
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- هذا المتغير عبارة عن قائمة مفصولة بنقطتين لمخططات ترميز المحارف للرسائل التي لا تحتوي على إشارة لترميز المحارف. يُفترض أن قيم حقول الترويسة ومحتوى متن الرسالة التي لا تحتوي على إشارة لترميز المحارف مكتوبة بإحدى المخططات الموجودة في هذه القائمة. مبدئيًا، يُفترض أن جميع حقول الترويسة ومتن الرسالة التي لا تحتوي على أي إشارة لمجموعة محارف مكتوبة بـ “us-ascii”.
- على سبيل المثال، قد يفضل المستخدمون اليابانيون هذا:
-
set assumed_charset=”iso-2022-jp:euc-jp:shift_jis:utf-8” - ومع ذلك، المحتوى الأول فقط هو صالح لمتن الرسالة.
- attach_charset
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- هذا المتغير عبارة عن قائمة مفصولة بنقطتين لمخططات ترميز المحارف لمرفقات الملفات النصية. يستخدم Mutt هذا الإعداد لتخمين الترميز الذي رُمِّزت به الملفات المرفقة لتحويلها إلى مجموعة محارف مناسبة محددة في $send_charset.
- إذا كان غير مضبوط، فستُستخدم قيمة $charset بدلًا منه. على سبيل المثال، قد يعمل الضبط التالي لمعالجة النصوص اليابانية:
-
set attach_charset=”iso-2022-jp:euc-jp:shift_jis:utf-8” - ملاحظة: بالنسبة للمستخدمين اليابانيين، يجب وضع “iso-2022-*” في بداية القيمة كما هو موضح أعلاه إذا ضُمنت.
- attach_format
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “%u%D%I %t%4n %T%.40d%> [%.7m/%.10M, %.6e%?C?, %C?, %s] ”
- يصف هذا المتغير تنسيق قائمة “attachment”. التسلسلات التالية بنمط printf(3) مفهومة:
- %C
- charset
- %c
- يتطلب تحويل مجموعة المحارف (“n” أو “c”)
- %D
- علم الحذف
- %d
- الوصف (إذا لم يوجد، يرجع إلى %F)
- %e
- ترميز نقل محتوى MIME
- %F
- اسم الملف في ترويسة content-disposition (إذا لم يوجد، يرجع إلى %f)
- %f
- filename
- %I
- disposition (“I” for inline, “A” for attachment)
- %m
- نوع MIME الرئيس
- %M
- النوع الفرعي لـ MIME
- %n
- رقم المرفق
- %Q
- “Q”، إذا كان جزء MIME مؤهلاً لحساب المرفقات
- %s
- الحجم (انظر formatstrings-size)
- %t
- علم الوسم
- %T
- رموز الشجرة الرسومية
- %u
- وسم إلغاء الربط (=للحذف)
- %X
- عدد أجزاء MIME المؤهلة في هذا الجزء وفروعه (يُرجى مراجعة قسم “attachments” لمعرفة تأثيرات السرعة المحتملة)
- %>X
- محاذاة باقي السلسلة لليمين والحشو برمز “X”
- %|X
- الحشو حتى نهاية السطر برمز “X”
- %*X
- ملء مرن (soft-fill) باستخدام الرمز “X” كحشو
- للحصول على شرح حول “soft-fill”، انظر وثائق $index_format.
- attach_save_charset_convert
-
النوع: quadoption القيمة المبدئية: ask-yes
- عند حفظ المرفقات المستلمة من النوع النصي، يطلب هذا الخيار الرباعي (quadoption) تحويل مجموعة المحارف إذا كان ترميز المرفق (أو $assumed_charset في حال لم يُحدد أي شيء) يختلف عن charset.
- attach_save_dir
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “”
- المجلد المبدئي لحفظ المرفقات من قائمة “attachment”. إذا لم يكن موجوداً، سيطلب Mutt إنشاء المجلد قبل الحفظ.
- إذا كان المسار غير صالح (على سبيل المثال: ليس مجلداً، أو تعذر تغيير المسار إليه)، سيعود Mutt لاستخدام المجلد الحالي.
- attach_sep
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “\n”
- الفاصل الذي يُضاف بين المرفقات عند إجراء عمليات (حفظ، طباعة، توجيه، إلخ) على قائمة المرفقات الموسومة.
- attach_split
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- إذا كان هذا المتغير غير مضبوط، فعند إجراء عمليات (حفظ، طباعة، توجيه، إلخ) على قائمة من المرفقات الموسومة، سيقوم Mutt بدمج المرفقات والتعامل معها كمرفق واحد. يُضاف الفاصل $attach_sep بعد كل مرفق. وعند ضبطه، سيتعامل Mutt مع المرفقات واحداً تلو الآخر.
- attribution
-
النوع: سلسلة_حروف (باللغة المحلية) القيمة المبدئية: “On %d, %n wrote:”
- هذا هو النص الذي سيسبق الرسالة التي أُدرجت في الرد. للحصول على قائمة كاملة بالتسلسلات المعرفة الشبيهة بـ printf(3)، راجع القسم الخاص بـ $index_format.
- attribution_locale
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- الإعداد المحلي (locale) الذي تستخدمه strftime(3) لتنسيق التواريخ في نص الإسناد. القيم القانونية هي النصوص التي يقبلها نظامك لمتغير بيئة الإعداد المحلي $LC_TIME.
- هذا المتغير مخصص للسماح بتخصيص تنسيق تاريخ الإسناد حسب المستلِم أو المجلد باستخدام الخطافات (hooks). افتراضياً، سيستخدم Mutt بيئة الإعداد المحلي الخاصة بك، لذا لا حاجة لضبطه إلا لتجاوز ذلك الضبط المبدئي.
- auto_subscribe
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، يفترض Mutt أن وجود ترويسة List-Post يعني أن المستلِم مشترك في القائمة. ما لم تكن القائمة البريدية في قائمتي “unsubscribe” أو “unlist”، فستُضاف إلى قائمة “subscribe”. تحليل وفحص هذه الأمور يُبطئ قراءة الترويسات، لذا هذا الخيار معطل افتراضياً.
- auto_tag
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، ستُطبّق الوظائف في قائمة index التي تؤثر على رسالة ما على جميع الرسائل الموسومة (إن وُجدت). عند إلغاء الضبط، يجب عليك أولاً استخدام الوظيفة <tag-prefix> (المرتبطة بـ “;” افتراضياً) لجعل الوظيفة التالية تُطبّق على جميع الرسائل الموسومة.
- autocrypt
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، تُمكّن خاصية autocrypt، التي توفر حماية تعمية سلبية مع مفاتيح متبادلة عبر الترويسات. راجع “autocryptdoc” لمزيد من التفاصيل. (خاصة بـ Autocrypt فقط)
- autocrypt_acct_format
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “%4n %-30a %20p %10s”
- هذا المتغير يصف تنسيق قائمة “autocrypt account”. تُفهم تسلسلات نمط printf(3) التالية
- %a
- عنوان البريد الإلكتروني
- %k
- gpg keyid
- %n
- رقم المدخل الحالي
- %p
- علامة تفضيل التعمية
- %s
- علامة الحالة (نشط/غير نشط)
- (Autocrypt فقط)
- autocrypt_dir
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “~/.mutt/autocrypt”
- يحدد هذا المتغير مكان تخزين ملفات autocrypt، بما في ذلك حلقة مفاتيح GPG وقاعدة بيانات sqlite. راجع “autocryptdoc” لمزيد من التفاصيل. (Autocrypt فقط)
- autocrypt_reply
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبطه، يؤدي الرد على رسالة autocrypt إلى تمكين autocrypt آلياً في الرد. قد ترغب في إلغاء ضبطه إذا كنت تستخدم نفس المفتاح لـ autocrypt كما في شبكة الثقة العادية، حتى لا يُفرض autocrypt على جميع الردود المعمّاة. (Autocrypt فقط)
- autoedit
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه مع $edit_headers، سيتخطى Mutt قائمة الإرسال المبدئية (التي تطلب الموضوع والمستلِمين) ويسمح لك بالبدء فوراً في تحرير متن رسالتك. لا يزال بالإمكان الوصول إلى قائمة الإرسال بمجرد الانتهاء من تحرير متن الرسالة.
- ملاحظة: عند ضبط هذا الخيار، لا يمكنك استخدام خطافات الإرسال (send-hooks) التي تعتمد على المستلِمين عند إنشاء رسالة جديدة (غير الرد)، لأن قائمة المستلِمين المبدئية تكون فارغة.
- انظر أيضًا $fast_reply.
- background_edit
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، سيشغّل Mutt المتغير $editor في الخلفية أثناء إنشاء الرسالة. ستُعرض صفحة هبوط في انتظار خروج $editor. يمكن الخروج من صفحة الهبوط للسماح بتصفح صندوق البريد، أو حتى لإنشاء رسائل أخرى. يمكن العودة إلى الجلسات الموكلة للخلفية عبر الوظيفة <background-compose-menu>.
- لكي يعمل التحرير في الخلفية بشكل صحيح، يجب ضبط $editor على محرر لا يحاول استخدام طرفية Mutt: على سبيل المثال محرر رسومي، أو نص برمجي يُطلِق (وينتظر) المحرر في نافذة Gnu Screen أخرى.
- لمزيد من التفاصيل، راجع “bgedit” (”Background Editing” في الدليل).
- background_confirm_quit
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبطه، إذا وُجدت أي جلسات تحرير في الخلفية، ستُطالَب بتأكيد الخروج من Mutt، بالإضافة إلى مطالبة $quit.
- background_format
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “%10S %7p %s”
- هذا المتغير يصف تنسيق قائمة “background compose”. تُفهم تسلسلات نمط printf(3) التالية:
- %i
- معرف الرسالة الأصلية (للردود والرسائل المُحوَّلة)
- %n
- الرقم الجاري في القائمة
- %p
- معرف العملية (pid) لعملية $editor
- %r
- قائمة مفصولة بفواصل لمستلِمي “To:”
- %R
- قائمة مفصولة بفواصل لمستلِمي “Cc:”
- %s
- موضوع الرسالة
- %S
- حالة عملية $editor: قيد التشغيل/منتهية
- beep
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبط هذا المتغير، سيُصدر mutt صفيراً عند وقوع خطأ.
- beep_new
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبط هذا المتغير، سيُصدر mutt صفيراً كلما طبع رسالة تُشعرك بوصول بريد جديد. هذا مستقل عن ضبط المتغير $beep.
- bounce
-
النوع: quadoption القيمة المبدئية: ask-yes
- يتحكم فيما إذا كنت ستُطالَب بتأكيد ارتداد الرسائل (bouncing). إذا ضُبط على yes فلن تُسأل عما إذا كنت تريد ارتداد رسالة. ضبط هذا المتغير على no ليس مفيداً بشكل عام، وبالتالي لا يُنصح به، لأنك ستصبح غير قادر على ارتداد الرسائل.
- bounce_delivered
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبط هذا المتغير، سيُضمّن mutt ترويسات Delivered-To عند ارتداد الرسائل. قد يرغب مستخدمو Postfix في إلغاء ضبط هذا المتغير.
- braille_friendly
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبط هذا المتغير، سيضع mutt المؤشر في بداية السطر الحالي في القوائم، حتى عندما يكون المتغير $arrow_cursor غير مضبوط، مما يسهل على المكفوفين الذين يستخدمون شاشات برايل متابعة هذه القوائم. الخيار غير مضبوط افتراضياً لأن العديد من الطرفيات المرئية لا تسمح بجعل المؤشر غير مرئي.
- browser_abbreviate_mailboxes
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبط هذا المتغير، سيختصر mutt أسماء صناديق البريد في قائمة صناديق البريد في المتصفح، باستخدام الاختصارين '~' و '='.
- ضبط ”alpha” المبدئي لـ $sort_browser يستخدم فرزاً يعتمد على الإعداد المحلي (باستخدام strcoll(3))، والذي يتجاهل بعض علامات الترقيم. قد يؤدي هذا إلى بعض الحالات التي لا يبدو فيها الترتيب منطقياً. في تلك الحالات، قد يكون من المرغوب فيه إلغاء ضبط هذا المتغير.
- browser_sticky_cursor
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبط هذا المتغير، سيحاول المتصفح إبقاء المؤشر على نفس صندوق البريد عند أداء وظائف متنوعة. تشمل هذه الوظائف الانتقال إلى دليل أعلى، والتبديل بين صناديق البريد وعرض الأدلة، وإنشاء/إعادة تسمية صندوق بريد، وتبديل صناديق البريد المشترَك فيها، وإدخال قناع جديد.
- certificate_file
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “~/.mutt_certificates”
- يحدد هذا المتغير الملف الذي تُحفَظ فيه الشهادات التي تثق بها. عند مواجهة شهادة غير معروفة، تُسأل عما إذا كنت تقبلها أم لا. إذا قبلتها، يمكن أيضًا حفظ الشهادة في هذا الملف وتُقبَل الاتصالات اللاحقة آلياً.
- يمكنك أيضًا إضافة شهادات CA يدوياً في هذا الملف. أي شهادة خادم موقّعة بإحدى شهادات CA هذه تُقبَل أيضًا آلياً.
- مثال:
-
set certificate_file=~/.mutt/certificates - (OpenSSL و GnuTLS فقط)
- change_folder_next
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبط هذا المتغير، سيبدأ اقتراح صندوق البريد الخاص بوظيفة <change-folder> عند المجلد التالي في قائمة “mailboxes” الخاصة بك، بدلاً من البدء بالمجلد الأول في القائمة.
- charset
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- مجموعة المحارف التي تستخدمها طرفيتك لعرض وإدخال البيانات النصية. هي أيضًا البديل الاحتياطي لـ $send_charset.
- عند بدء التشغيل، يحاول Mutt اشتقاق هذه القيمة من متغيرات البيئة مثل $LC_CTYPE أو $LANG.
- ملاحظة: يجب ضبطه فقط في حال لم يكن Mutt قادراً على تحديد مجموعة المحارف المستخدمة بشكل صحيح.
- check_mbox_size
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبط هذا المتغير، سيستخدم mutt سمة حجم الملف بدلاً من وقت الوصول عند التحقق من وجود بريد جديد في صناديق البريد من نوع mbox و mmdf.
- هذا المتغير غير مضبوط افتراضياً ويجب تمكينه فقط عندما يكون الكشف عن البريد الجديد لأنواع المجلدات هذه غير موثوق به أو لا يعمل.
- لاحظ أن تمكين هذا المتغير يجب أن يحدث قبل حدوث أي توجيهات “mailboxes” في ملفات الضبط المتعلقة بمجلدات mbox أو mmdf لأن Mutt يحتاج لتحديد حالة البريد الجديد المبدئية لمثل صندوق البريد هذا عن طريق إجراء فحص سريع لصندوق البريد عندما يُعرَّف. بعد ذلك، تُتتبَّع حالة البريد الجديد بواسطة تغييرات حجم الملف.
- check_new
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- ملاحظة: هذا الخيار يؤثر فقط على صناديق البريد من نمط maildir و MH.
- عند ضبطه، سيتحقق Mutt من وجود بريد جديد سُلِّم بينما صندوق البريد مفتوح. خاصة مع صناديق البريد من نوع MH، قد تستغرق هذه العملية بعض الوقت لأنها تتضمن مسح الدليل والتحقق من كل ملف لمعرفة ما إذا كان قد عُرض بالفعل. إذا كان هذا المتغير غير مضبوط، فلن يُجرَى أي فحص للبريد الجديد بينما صندوق البريد مفتوح.
- collapse_unread
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند إلغاء الضبط، لن يطوي Mutt مسار الرسائل (thread) إذا كان يحتوي على أي رسائل غير مقروءة.
- compose_confirm_detach_first
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبطه، سيطلب Mutt تأكيداً عند محاولة استخدام <detach-file> على المدخل الأول في قائمة الإنشاء. هذا للمساعدة في منع فقدان الرسالة المكتوبة بشكل غير قابل للاسترداد عن طريق الضغط العرضي على 'D' في القائمة.
- ملاحظة: Mutt يطلب التأكيد فقط للمدخل الأول. هو لا يتتبع أي رسالة هي الرسالة المكتوبة إذا أُعيد ترتيب المداخل، أو إذا كان المدخل الأول قد حُذِف بالفعل.
- compose_format
-
النوع: سلسلة_حروف (باللغة المحلية) القيمة المبدئية: “-- Mutt: Compose [Approx. msg size: %l Atts: %a]%>-”
- يتحكم في تنسيق سطر الحالة المعروض في قائمة “compose”. هذا النص مشابه لـ $status_format، ولكنه يمتلك مجموعته الخاصة من تسلسلات نمط printf(3):
- %a
- العدد الإجمالي للمرفقات
- %h
- اسم المضيف المحلي
- %l
- الحجم التقريبي (بالبايت) للرسالة الحالية (انظر formatstrings-size)
- %v
- نص إصدار Mutt
- راجع النص الذي يصف خيار $status_format لمزيد من المعلومات حول كيفية ضبط $compose_format.
- config_charset
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- عند تعريفه، سيعيد Mutt ترميز الأوامر في ملفات rc من هذا الترميز إلى مجموعة المحارف الحالية كما هو محدد بواسطة $charset والأسماء المستعارة المكتوبة إلى $alias_file من مجموعة المحارف الحالية.
- يرجى ملاحظة أنه إذا كنت تضبط $charset فيجب القيام بذلك قبل ضبط $config_charset.
- يجب تجنب إعادة الترميز لأنها قد تُظهِر المحارف غير القابلة للتحويل كعلامات استفهام مما قد يؤدي إلى آثار جانبية غير مرغوب فيها (على سبيل المثال في التعبيرات النمطية).
- confirmappend
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبطه، سيطلب Mutt تأكيداً عند إلحاق رسائل بصندوق بريد موجود.
- confirmcreate
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبطه، سيطلب Mutt تأكيداً عند حفظ رسائل في صندوق بريد غير موجود بعد قبل إنشائه.
- connect_timeout
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 30
- يجعل Mutt ينهي اتصال الشبكة (لـ IMAP أو POP أو SMTP) بعد هذا العدد من الثواني إذا لم يكن بالإمكان إنشاء الاتصال. القيمة السالبة تجعل Mutt ينتظر إلى ما لا نهاية لنجاح محاولة الاتصال.
- content_type
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “text/plain”
- يضبط نوع المحتوى (Content-Type) المبدئي لمتن الرسائل المنشأة حديثاً.
- copy
-
النوع: quadoption القيمة المبدئية: yes
- يتحكم هذا المتغير فيما إذا كانت نُسخ من رسائلك الصادرة ستُحفَظ للمراجع اللاحقة أم لا. انظر أيضًا $record، و $save_name، و $force_name، و “fcc-hook”.
- copy_decode_weed
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- يتحكم فيما إذا كان Mutt سيقوم بتنقية الترويسات عند استدعاء وظيفتي <decode-copy> أو <decode-save>.
- count_alternatives
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، سيقوم Mutt بالتكرار داخل أجزاء multipart/alternatives أثناء إجراء البحث عن المرفقات وحسابها (انظر المرفقات).
- تقليدياً، كانت أجزاء multipart/alternative تمثل ببساطة ترميزات مختلفة للمحتوى الرئيسي للبريد الإلكتروني. لسوء الحظ، بدأت بعض عملاء البريد بوضع مرفقات البريد الإلكتروني داخل أحد البدائل. ضبط هذا سيسمح لـ Mutt بالعثور على المرفقات المطابقة المخبأة هناك وحسابها، وتضمينها في الفهرس عبر %X أو من خلال مطابقة النمط ~X.
- cursor_overlay
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، سيقوم Mutt بتراكب ألوان indicator، و tree، و sidebar_highlight، و sidebar_indicator على السطر المختار حالياً. سيسمح هذا بتجاوز ألوان default فيها، وبدمج السمات بين الطبقات.
- crypt_autoencrypt
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- سيؤدي ضبط هذا المتغير إلى جعل Mutt يحاول دائماً تعمية الرسائل الصادرة باستخدام PGP. ربما يكون هذا مفيداً فقط فيما يتعلق بأمر “send-hook”. يمكن تجاوزه باستخدام قائمة pgp، عندما لا تكون التعمية مطلوبة أو عندما يُطلب التوقيع أيضًا. إذا كان $smime_is_default مضبوطاً، فسيُستخدم OpenSSL بدلاً من ذلك لإنشاء رسائل S/MIME ويمكن تجاوز الإعدادات باستخدام قائمة smime بدلاً من ذلك. (خاص بـ Crypto فقط)
- crypt_autopgp
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- يتحكم هذا المتغير فيما إذا كان يمكن لـ mutt تمكين تعمية/توقيع PGP آلياً للرسائل أم لا. انظر أيضًا $crypt_autoencrypt، و $crypt_replyencrypt، و $crypt_autosign، و $crypt_replysign، و $smime_is_default.
- crypt_autosign
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- سيؤدي ضبط هذا المتغير إلى جعل Mutt يحاول دائماً توقيع الرسائل الصادرة تشفيرياً. يمكن تجاوزه باستخدام قائمة pgp، عندما لا يكون التوقيع مطلوباً أو عندما تُطلب التعمية أيضًا. إذا كان $smime_is_default مضبوطاً، فسيُستخدم OpenSSL بدلاً من ذلك لإنشاء رسائل S/MIME ويمكن تجاوز الإعدادات باستخدام قائمة smime بدلاً من قائمة pgp. (خاص بـ Crypto فقط)
- crypt_autosmime
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- يتحكم هذا المتغير فيما إذا كان يمكن لـ mutt تمكين تعمية/توقيع S/MIME آلياً للرسائل أم لا. انظر أيضًا $crypt_autoencrypt، و $crypt_replyencrypt، و $crypt_autosign، و $crypt_replysign، و $smime_is_default.
- crypt_confirmhook
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- إذا ضُبط، فستُطالَب بتأكيد المفاتيح عند استخدام أمر crypt-hook. إذا كان غير مضبوط، فلن تُعرض مثل هذه المطالبة بالتأكيد. يُعتبر هذا بشكل عام غير آمن، خاصة فيما يتعلق بالأخطاء المطبعية.
- crypt_opportunistic_encrypt
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- سيؤدي ضبط هذا المتغير إلى جعل Mutt يُمكّن ويُعطّل التعمية آلياً، بناءً على ما إذا كان بإمكان Mutt العثور على جميع مفاتيح مستلِمي الرسالة.
- عند تمكين هذا الخيار، سيقوم Mutt بتمكين/تعطيل التعمية في كل مرة تُحرَّر فيها قوائم TO، و CC، و BCC. إذا كان $edit_headers مضبوطاً، فسيقوم Mutt بذلك أيضًا في كل مرة تُحرَّر فيها الرسالة.
- بينما هذا مضبوط، لا يمكن تمكين/تعطيل التعمية يدوياً. توفر قائمة pgp أو smime خياراً لتعطيل هذا الخيار مؤقتاً للرسالة الحالية.
- إذا مكّن $crypt_autoencrypt أو $crypt_replyencrypt التعمية لرسالة ما، فسيُعطَّل هذا الخيار لتلك الرسالة. يمكن إعادة تمكينه يدوياً في قائمة pgp أو smime. (خاص بـ Crypto فقط)
- crypt_opportunistic_encrypt_strong_keys
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، يعدل هذا سلوك $crypt_opportunistic_encrypt للبحث فقط عن ”مفاتيح قوية”، أي، مفاتيح ذات صلاحية كاملة وفقاً لخوارزمية شبكة الثقة. المفتاح ذو الصلاحية الهامشية أو الذي لا يمتلك صلاحية لن يُمكّن التعمية الانتهازية.
- بالنسبة لـ S/MIME، يعتمد السلوك على الواجهة الخلفية. سيقوم S/MIME الكلاسيكي بالتصفية للحصول على شهادات تحمل علامة 't' (موثوق بها) في ملف .index. ستستخدم واجهة GPGME الخلفية نفس المرشحات كما في OpenPGP، وتعتمد على منطق GPGME لتعيين علامة صلاحية GPGME_VALIDITY_FULL و GPGME_VALIDITY_ULTIMATE.
- crypt_protected_headers_read
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبطه، سيعرض Mutt الترويسات المحمية في عارض الرسائل (pager)، وسيُحدِّث الفهرس وخبيئة الترويسات بالترويسات المنقحة. تُخزَّن الترويسات المحمية داخل الجزء المُعمّى أو المُوقَّع من البريد الإلكتروني، لمنع الكشف أو التلاعب. لمزيد من المعلومات راجع https://github.com/autocrypt/protected-headers. حالياً يدعم Mutt فقط ترويسة الموضوع (Subject).
- الرسائل المعمّاة التي تستخدم ترويسات محمية غالباً ما تستبدل ترويسة الموضوع المكشوفة بقيمة وهمية (انظر $crypt_protected_headers_subject). سيُحدِّث Mutt مفهومه للموضوع الصحيح بعد فتح الرسالة، أي عبر وظيفة <display-message>. إذا رددت على رسالة قبل فتحها، سينتهي المطاف بـ Mutt باستخدام ترويسة الموضوع الوهمية، لذا تأكد من فتح مثل هذه الرسالة أولاً. (خاص بـ Crypto فقط)
- crypt_protected_headers_save
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبط $crypt_protected_headers_read، وعند فتح رسالة ذات موضوع محمي، سيحفظ Mutt الموضوع المحدَّث في خبيئة الترويسات افتراضياً. هذا يسمح بالبحث/التحديد بناءً على ترويسة الموضوع المحمية إذا أُعيد فتح صندوق البريد، دون الحاجة إلى إعادة فتح الرسالة في كل مرة. ومع ذلك، بالنسبة لأنواع صناديق البريد mbox/mh، أو إذا لم تكن خبيئة الترويسات مضبوطة، ستحتاج إلى إعادة فتح الرسالة في كل مرة يُعاد فيها فتح صندوق البريد قبل أن تتمكن من رؤية الموضوع المحمي أو البحث/التحديد بناءً عليه مرة أخرى.
- عند ضبط هذا المتغير، يحفظ Mutt بالإضافة إلى ذلك الموضوع المحمي مرة أخرى في ترويسات الرسالة بنص واضح. يوفر هذا سهولة استخدام أفضل، ولكن مع مقايضة بانخفاض الأمان. ترويسة الموضوع المحمية، التي قد تكون عُمّيت سابقاً، تُخزَّن الآن بنص واضح في ترويسات الرسالة. نسخ الرسالة إلى مكان آخر، عبر Mutt أو أدوات خارجية، قد يكشف هذه البيانات المُعمّاة سابقاً. يرجى التأكد من أنك تفهم عواقب ذلك قبل تمكين هذا المتغير. (خاص بـ Crypto فقط)
- crypt_protected_headers_subject
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “...”
- عند ضبط $crypt_protected_headers_write، وتكون الرسالة معلمة للتعمية، سيُستبدَل هذا في حقل الموضوع في ترويسات الرسالة. لمنع استبدال موضوع ما، ألغِ ضبط هذا المتغير، أو اضبطه على نص فارغ. (خاص بـ Crypto فقط)
- crypt_protected_headers_write
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، سيُنشئ Mutt ترويسات محمية للرسائل الإلكترونية الموقّعة والمعمّاة. تُخزَّن الترويسات المحمية داخل الجزء المُعمّى أو المُوقَّع من البريد الإلكتروني، لمنع الكشف أو التلاعب. لمزيد من المعلومات راجع https://github.com/autocrypt/protected-headers. حالياً يدعم Mutt فقط ترويسة الموضوع (Subject). (خاص بـ Crypto فقط)
- crypt_replyencrypt
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- إذا كان مضبوطاً، يُمكّن آلياً تعمية PGP أو OpenSSL للردود على الرسائل المُعمّاة. (خاص بـ Crypto فقط)
- crypt_replysign
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا كان مضبوطاً، يوقِّع آلياً رسائل PGP أو OpenSSL للردود على الرسائل المُوقَّعة.
- ملاحظة: هذا لا يعمل على الرسائل التي تكون معمّاة و موقّعة! (خاص بـ Crypto فقط)
- crypt_replysignencrypted
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا كان مضبوطاً، يوقِّع آلياً رسائل PGP أو OpenSSL للردود على الرسائل المُعمّاة. هذا منطقي بالاشتراك مع $crypt_replyencrypt، لأنه يسمح لك بتوقيع جميع الرسائل التي تُعمّى آلياً. هذا يلتف حول المشكلة المذكورة في $crypt_replysign، وهي أن mutt غير قادر على معرفة ما إذا كانت الرسالة المُعمّاة موقّعة أيضًا. (خاص بـ Crypto فقط)
- crypt_timestamp
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- إذا كان مضبوطاً، سيُضمّن mutt طابعاً زمنياً في الأسطر المحيطة بمخرجات PGP أو S/MIME، لذا فإن انتحال مثل هذه الأسطر يصبح أكثر صعوبة. إذا كنت تستخدم ألواناً لتمييز هذه الأسطر، وتعتمد عليها، يمكنك إلغاء ضبط هذا الإعداد. (خاص بـ Crypto فقط)
- crypt_use_gpgme
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- يتحكم هذا المتغير في استخدام واجهات التشفير الخلفية المُمكنة لـ GPGME. إذا كان مضبوطاً وبُني Mutt مع دعم gpgme، فسيُستخدم كود gpgme لـ S/MIME و PGP بدلاً من الكود الكلاسيكي. لاحظ أنك تحتاج إلى ضبط هذا الخيار في .muttrc؛ لن يكون له أي تأثير عند استخدامه تفاعلياً.
- لاحظ أن واجهة GPGME الخلفية لا تدعم إنشاء رسائل PGP معمّاة أو موقّعة من النمط القديم المضمّن (التقليدي) (انظر $pgp_autoinline).
- crypt_use_pka
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- يتحكم فيما إذا كان mutt يستخدم PKA (انظر http://www.g10code.de/docs/pka-intro.de.pdf) أثناء التحقق من التوقيع (مدعوم فقط بواسطة واجهة GPGME الخلفية).
- crypt_verify_sig
-
النوع: quadoption القيمة المبدئية: yes
- إذا كان “yes”، حاول دائماً التحقق من توقيعات PGP أو S/MIME. إذا كان “ask-*”، اسأل عما إذا كان ينبغي التحقق من التوقيع أم لا. إذا كان “no”، لا تحاول أبداً التحقق من التوقيعات التشفيرية. (خاص بـ Crypto فقط)
- date_format
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “!%a, %b %d, %Y at %I:%M:%S%p %Z”
- يتحكم هذا المتغير في تنسيق التاريخ المطبوع بواسطة تسلسل “%d” في $index_format. هذا يُمرَّر إلى وظيفة strftime(3) لمعالجة التاريخ، راجع صفحة الدليل (man page) لمعرفة الصيغة الصحيحة.
- ما لم تكن المحرف الأول في النص هو علامة التعجب (“!”)، تُوسَّع أسماء الشهر ويوم الأسبوع وفقاً للإعداد المحلي. إذا كان المحرف الأول في النص هو علامة التعجب، تُتجاهل العلامة، وتُوسَّع أسماء الشهر ويوم الأسبوع في باقي النص وفقاً للإعداد المحلي C (أي بالإنجليزية الأمريكية).
- default_hook
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “~f %s !~P | (~P ~C %s)”
- يتحكم هذا المتغير في كيفية تفسير “message-hook” و “reply-hook” و “send-hook” و “send2-hook” و “save-hook” و “fcc-hook” إذا حُددت باستخدام تعبير نمطي بسيط فقط، بدلاً من نمط مطابقة. تُوسع الخطافات عند الإعلان عنها، لذا ستُفسر الخطافة وفقاً لقيمة هذا المتغير في وقت الإعلان عنها.
- تطابق القيمة المبدئية إذا كانت الرسالة إما من مستخدم يطابق التعبير النمطي المعطى، أو إذا كانت منك (إذا كان عنوان المرسِل يطابق “alternates”) وموجهة إلى أو بنسخة كربونية (cc) إلى مستخدم يطابق التعبير النمطي المعطى.
- delete
-
النوع: quadoption القيمة المبدئية: ask-yes
- يتحكم فيما إذا كانت الرسائل تُحذف فعلياً عند إغلاق أو مزامنة صندوق البريد. إذا ضُبط على yes، ستُحذف الرسائل الموسومة للحذف آلياً دون إخطار. إذا ضُبط على no، ستُحتفظ بالرسائل الموسومة للحذف في صندوق البريد.
- يُتجاهل هذا الخيار لصناديق البريد من نمط maildir عندما يكون $maildir_trash مضبوطاً.
- delete_untag
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- إذا كان هذا الخيار مضبوطاً، سيلغي mutt وسم الرسائل عند وسمها للحذف. ينطبق هذا عندما تحذف رسالة صراحةً، أو عندما تحفظها في مجلد آخر.
- digest_collapse
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- إذا كان هذا الخيار مضبوطاً، لن تعرض قائمة المرفقات المستلمة في mutt الأجزاء الفرعية للرسائل الفردية في multipart/digest. لرؤية هذه الأجزاء الفرعية، اضغط على “v” في تلك القائمة.
- display_filter
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “”
- عند ضبطه، يحدد أمراً يُستخدم لتصفية الرسائل. عند عرض رسالة، تُمرر كدخل قياسي إلى $display_filter، وتُقرأ الرسالة المصفاة من الخرج القياسي.
- dotlock_program
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “/usr/bin/mutt_dotlock”
- يحتوي على مسار ثنائية mutt_dotlock(1) التي سيستخدمها mutt.
- dsn_notify
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يضبط هذا المتغير الطلب الخاص بوقت إرجاع الإشعار. تتكون السلسلة من قائمة مفصولة بفاصلة (لا توجد مسافات!) لواحد أو أكثر مما يلي: never، لعدم طلب إشعار مطلقاً، failure، لطلب إشعار عند فشل النقل، delay، للإشعار بتأخيرات الرسالة، success، للإشعار بنجاح النقل.
- مثال:
-
set dsn_notify=”failure,delay” - ملاحظة: عند استخدام $sendmail للتسليم، ينبغي ألا تفعّل هذا إلا إذا كنت تستخدم Sendmail 8.8.x أو أحدث أو وكيل نقل بريد (MTA) يوفر واجهة متوافقة مع sendmail(1) وتدعم خيار -N لـ DSN. لتسليم SMTP، يُكتشف دعم DSN آلياً بحيث يعتمد على الخادم ما إذا كان سيُستخدم DSN أم لا.
- dsn_return
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يتحكم هذا المتغير في مقدار ما يُرجع من رسالتك في رسائل DSN. يمكن ضبطه إما على hdrs لإرجاع ترويسة الرسالة فقط، أو full لإرجاع الرسالة كاملة.
- مثال:
-
set dsn_return=hdrs - ملاحظة: عند استخدام $sendmail للتسليم، ينبغي ألا تفعّل هذا إلا إذا كنت تستخدم Sendmail 8.8.x أو أحدث أو وكيل نقل بريد (MTA) يوفر واجهة متوافقة مع sendmail(1) وتدعم خيار -R لـ DSN. لتسليم SMTP، يُكتشف دعم DSN آلياً بحيث يعتمد على الخادم ما إذا كان سيُستخدم DSN أم لا.
- duplicate_threads
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- يتحكم هذا المتغير فيما إذا كان mutt، عند ضبط $sort على threads، يجمع الرسائل ذات معرف الرسالة (Message-Id) نفسه في تسلسل. إذا كان مضبوطاً، سيشير إلى أنه يظنها مكررة لبعضها البعض بعلامة يساوي في شجرة التسلسل.
- edit_headers
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- يسمح لك هذا الخيار بتحرير ترويسة رسائلك الصادرة جنباً إلى جنب مع متن رسالتك.
- على الرغم من أن قائمة الإنشاء قد تحتوي على لصائق ترويسة معربة، إلا أن اللصائق الممررة إلى محرر سطر الأوامر الخاص بك ستكون ترويسات RFC 2822 قياسية، (مثل: To: و Cc: و Subject:). يجب أن تكون الترويسات المضافة في محرر سطر الأوامر خاصتك ترويسات RFC 2822 أيضًا، أو إحدى الترويسات الزائفة المدرجة في “edit-header”. لن يفهم mutt لصائق الترويسات المعربة، تماماً كما لن يفهمها عند تحليل بريد إلكتروني فعلي.
- لاحظ أن التغييرات المجراة على ترويسات References: و Date: تُتجاهل لأسباب تتعلق بقابلية التشغيل البيني.
- editor
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “”
- يحدد هذا المتغير أي محرر سطر الأوامر يستخدمه mutt. قيمته المبدئية هي قيمة متغير البيئة $VISUAL أو $EDITOR، أو السلسلة “vi” إذا لم يُضبط أي منهما.
- قد تحتوي سلسلة $editor على تسلسل هروب %s، الذي سيُستبدل باسم الملف المراد تحريره. إذا لم يظهر تسلسل الهروب %s في $editor، تُلحق مسافة واسم الملف المراد تحريره.
- تُنفذ السلسلة الناتجة بعد ذلك بتشغيل
-
sh -c 'string' - حيث string هي توسيع $editor الموصوف أعلاه.
- encode_from
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، سيقوم mutt بترميز الرسائل بـ quoted-printable عندما تحتوي على السلسلة “From ” (لاحظ المسافة اللاحقة) في بداية سطر ما. هذا مفيد لتجنب التلاعب الذي تميل بعض وكلاء تسليم ونقل البريد للقيام به في الرسائل (من أجل منع الأدوات من تفسير السطر بشكل خاطئ كفاصل رسالة mbox).
- entropy_file
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “”
- الملف الذي يتضمن بيانات عشوائية تُستخدم لتهيئة وظائف مكتبة SSL. (OpenSSL فقط)
- envelope_from_address
-
النوع: عنوان بريدي القيمة المبدئية: “”
- يضبط يدوياً مرسِل الـ envelope للرسائل الصادرة. تُتجاهل هذه القيمة إذا كان $use_envelope_from غير مضبوط.
- error_history
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 30
- يتحكم هذا المتغير في حجم (بعدد السلاسل المتذكرة) رسائل الخطأ التي يعرضها mutt. يمكن إظهارها بوظيفة <error-history>. تُمحى السجل في كل مرة يُضبط فيها هذا المتغير.
- escape
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “~”
- محرف الهروب لاستخدامه في وظائف محرر سطر الأوامر المدمج.
- fast_reply
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، يُتخطى المطالبة المبدئية للمستلمين والموضوع عند الرد على الرسائل، وتُتخطى المطالبة المبدئية للموضوع عند توجيه الرسائل.
- ملاحظة: ليس لهذا المتغير أي تأثير عندما يكون متغير $autoedit مضبوطاً.
- fcc_attach
-
النوع: quadoption القيمة المبدئية: yes
- يتحكم هذا المتغير فيما إذا كانت المرفقات في الرسائل الصادرة تُحفظ جنباً إلى جنب مع المتن الرئيسي لرسالتك أم لا.
- ملاحظة: يفرض $fcc_before_send السلوك المبدئي (مضبوط) لهذا الخيار.
- fcc_before_send
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عندما يكون هذا المتغير مضبوطاً، ستحدث الـ FCCs قبل إرسال الرسالة. قبل الإرسال، لا يمكن التلاعب بالرسالة، لذا ستُخزن تماماً كما أُرسلت: سُتجاهل $fcc_attach و $fcc_clear (باستخدام قيمهما المبدئية).
- عندما يكون غير مضبوط، وهو السلوك المبدئي، ستحدث الـ FCCs بعد الإرسال. سيُحترم المتغيران $fcc_attach و $fcc_clear، مما يسمح بتخزينها بدون مرفقات أو تعمية/توقيع إذا رُغب في ذلك.
- fcc_clear
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عندما يكون هذا المتغير مضبوطاً، ستُخزن الـ FCCs غير مُعمّاة وغير مُوقّعة، حتى عندما تكون الرسالة الفعلية مُعمّاة و/أو مُوقّعة.
- ملاحظة: يفرض $fcc_before_send السلوك المبدئي (غير مضبوط) لهذا الخيار. (PGP فقط)
- طالع أيضًا $pgp_self_encrypt و $smime_self_encrypt.
- fcc_delimiter
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- عند تحديده، يسمح هذا بالقدرة على الـ Fcc لأكثر من صندوق بريد. ستُقسم قيمة fcc بواسطة هذا الفاصل وسيقيّم Mutt كل جزء كصندوق بريد على حدة.
- طالع $record و “fcc-hook” و “fcc-save-hook”.
- flag_safe
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا ضُبط، لا يمكن حذف الرسائل الموسومة بعلامة.
- folder
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “~/Mail”
- يحدد الموقع المبدئي لصناديق بريدك. الـ “+” أو “=” في بداية اسم المسار سيُوسع إلى قيمة هذا المتغير. لاحظ أنه إذا غيرت قيمة هذا المتغير (عن القيمة المبدئية) فينبغي عليك التأكد من حدوث التعيين قبل استخدام “+” أو “=” لأي متغيرات أخرى لأن التوسيع يحدث عند معالجة أمر “mailboxes”.
- folder_format
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “%2C %t %N %F %2l %-8.8u %-8.8g %8s %d %f”
- يسمح لك هذا المتغير بتخصيص عرض متصفح الملفات لذوقك الشخصي. تشبه هذه السلسلة $index_format، ولكن لها مجموعتها الخاصة من تسلسلات تشبه printf(3):
- %C
- رقم الملف الحالي
- %d
- تاريخ/وقت آخر تعديل للمجلد
- %D
- تاريخ/وقت آخر تعديل للمجلد باستخدام $date_format.
- %f
- اسم الملف (تُلحق “/” بأسماء المجلدات، و “@” بالوصلات الرمزية و “*” بالملفات القابلة للتنفيذ)
- %F
- صلاحيات الملف
- %g
- اسم المجموعة (أو معرف المجموعة الرقمي، إن كان مفقوداً)
- %l
- عدد الوصلات الصلبة
- %m
- عدد الرسائل في صندوق البريد *
- %n
- عدد الرسائل غير المقروءة في صندوق البريد *
- %N
- N إذا كان لدى صندوق البريد بريد جديد، فارغ بخلاف ذلك
- %s
- الحجم بالبايت (طالع formatstrings-size)
- %t
- “*” إذا كان الملف موسوماً، فارغ بخلاف ذلك
- %u
- اسم المالك (أو معرف المستخدم الرقمي، إن كان مفقوداً)
- %>X
- محاذاة باقي السلسلة لليمين والحشو برمز “X”
- %|X
- الحشو حتى نهاية السطر برمز “X”
- %*X
- ملء مرن (soft-fill) باستخدام الرمز “X” كحشو
- للحصول على شرح حول “soft-fill”، انظر وثائق $index_format.
- * = يمكن طباعته اختيارياً إذا كان غير صفري
- لا تعمل %m و %n و %N إلا مع صناديق البريد المراقبة. تتطلب %m ضبط $mail_check_stats. تتطلب %n ضبط $mail_check_stats (باستثناء صناديق بريد IMAP).
- followup_to
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- يتحكم فيما إذا كان حقل ترويسة “Mail-Followup-To:” يُنشأ عند إرسال البريد أم لا. عند ضبطه، سيُنشئ Mutt هذا الحقل عندما ترد على قائمة بريدية معروفة، محددة بأوامر “subscribe” أو “lists”.
- لهذا الحقل غرضان. أولاً، منعك من تلقي نسخ مكررة من الردود على الرسائل التي ترسلها إلى القوائم البريدية، وثانياً، ضمان حصولك على رد بشكل منفصل لأي رسائل مرسلة إلى قوائم معروفة لست مشتركاً فيها.
- ستحتوي الترويسة على عنوان القائمة فقط للقوائم المشترك فيها، وعلى عنوان القائمة وعنوان بريدك الإلكتروني للقوائم غير المشترك فيها. بدون هذه الترويسة، سيُرسل رد جماعي على رسالتك المرسلة إلى قائمة مشترك فيها إلى كل من القائمة وعنوانك، مما يؤدي إلى حصولك على نسختين من نفس البريد الإلكتروني.
- force_name
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- هذا المتغير مشابه لـ $save_name، باستثناء أن Mutt سيخزن نسخة من رسالتك الصادرة باسم مستخدم العنوان الذي ترسل إليه حتى لو لم يكن صندوق البريد ذلك موجوداً.
- طالع أيضًا متغير $record.
- forward_attachments
-
النوع: quadoption القيمة المبدئية: ask-yes
- عند التوجيه المضمن (أي إذا كان $mime_forward غير مضبوط أو أُجيب بـ “no” وكان $forward_decode مضبوطاً)، ستُرفق المرفقات التي لا يمكن فك ترميزها بطريقة معقولة بالرسالة المنشأة حديثاً إذا كان هذا الاختيار الرباعي مضبوطاً أو أُجيب بـ “yes”.
- forward_attribution_intro
-
النوع: سلسلة_حروف (باللغة المحلية) القيمة المبدئية: “----- Forwarded message from %f -----”
- هذه هي السلسلة التي ستسبق الرسالة التي وُجهت في المتن الرئيسي لرسالة (عندما يكون $mime_forward غير مضبوط). للحصول على قائمة كاملة بتسلسلات تشبه printf(3) المعرفة، طالع القسم الخاص بـ $index_format. طالع أيضًا $attribution_locale.
- forward_attribution_trailer
-
النوع: سلسلة_حروف (باللغة المحلية) القيمة المبدئية: “----- End forwarded message -----”
- هذه هي السلسلة التي ستتبع الرسالة التي وُجهت في المتن الرئيسي لرسالة (عندما يكون $mime_forward غير مضبوط). للحصول على قائمة كاملة بتسلسلات تشبه printf(3) المعرفة، طالع القسم الخاص بـ $index_format. طالع أيضًا $attribution_locale.
- forward_decode
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- يتحكم في فك ترميز رسائل MIME المعقدة إلى text/plain عند توجيه رسالة. تُفك أيضًا ترميز ترويسة الرسالة وفقاً لـ RFC2047. يُستخدم هذا المتغير فقط إذا كان $mime_forward غير مضبوط، وإلا يُستخدم $mime_forward_decode بدلاً منه.
- forward_decrypt
-
النوع: quadoption القيمة المبدئية: yes
- يتحكم هذا الاختيار الرباعي في التعامل مع الرسائل المُعمّاة عند توجيه أو إرفاق رسالة. عند ضبطه أو الإجابة بـ “yes”، تُنزع الطبقة الخارجية من التعمية.
- يُستخدم هذا المتغير إذا كان $mime_forward مضبوطاً و $mime_forward_decode غير مضبوط. يُستخدم أيضًا عند إرفاق رسالة عبر <attach-message> في قائمة الإنشاء. (PGP فقط)
- forward_edit
-
النوع: quadoption القيمة المبدئية: yes
- يتحكم هذا الاختيار الرباعي فيما إذا كان المستخدم يوضع آلياً في محرر سطر الأوامر عند توجيه الرسائل أم لا. لأولئك الذين يريدون دائماً التوجيه بدون تعديل، استخدم ضبط “no”.
- forward_format
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “[%a: %s]”
- يتحكم هذا المتغير في الموضوع المبدئي عند توجيه رسالة. يستخدم نفس تسلسلات التنسيق الخاصة بمتغير $index_format.
- forward_quote
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، ستُقتبس الرسائل الموجهة المدرجة في المتن الرئيسي للرسالة (عندما يكون $mime_forward غير مضبوط) باستخدام $indent_string.
- from
-
النوع: عنوان بريدي القيمة المبدئية: “”
- عند ضبطه، يحتوي هذا المتغير على عنوان مرسِل مبدئي. يمكن تجاوزه باستخدام “my_hdr” (بما في ذلك من “send-hook”) و $reverse_name. يُتجاهل هذا المتغير إذا كان $use_from غير مضبوط.
- هذا الضبط يأخذ مبدئياً محتويات متغير البيئة $EMAIL.
- gecos_mask
-
النوع: تعبير نمطي القيمة المبدئية: “^[^,]*”
- تعبير نمطي يستخدمه mutt لتحليل حقل GECOS لإدخال كلمة سر عند توسيع الاسم المستعار. ستُرجع القيمة المبدئية السلسلة حتى أول “,” يُصادف. إذا كان حقل GECOS يحتوي على سلسلة مثل “lastname, firstname” فحينها ينبغي عليك ضبطه على “.*”.
- هذا مفيد إذا رأيت السلوك التالي: توجه بريداً إلكترونياً إلى معرف المستخدم “stevef” الذي اسمه الكامل هو “Steve Franklin”. إذا وسع mutt “stevef” إلى “”Franklin” stevef@foo.bar” فحينها ينبغي عليك ضبط $gecos_mask على تعبير نمطي يطابق الاسم بالكامل بحيث يوسع mutt “Franklin” إلى “Franklin, Steve”.
- hdrs
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عندما يكون غير مضبوط، لا تُنشأ حقول الترويسة التي يضيفها عادةً أمر “my_hdr”. يجب أن يكون هذا المتغير غير مضبوط قبل إنشاء رسالة جديدة أو الرد عليها لكي يسري مفعوله. إذا كان مضبوطاً، تُضاف حقول الترويسة المعرفة من قبل المستخدم إلى كل رسالة جديدة.
- header
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، يسبب هذا المتغير لـ Mutt تضمين ترويسة الرسالة التي ترد عليها في مخزن التحرير. ينطبق ضبط $weed.
- header_cache
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “”
- يشير هذا المتغير إلى قاعدة بيانات خبيئة الترويسات. إذا كان يشير إلى مجلد فسيحتوي Mutt على ملف قاعدة بيانات خبيئة ترويسات لكل مجلد، وإذا كان يشير إلى ملف فسيكون ذلك الملف خبيئة ترويسات عالمية واحدة. مبدئياً يكون غير مضبوط لذا لن تُستخدم خبيئة الترويسات. إذا كان يشير إلى مجلد، فيجب إنشاؤه مسبقاً.
- يمكن لخبيئة الترويسات تحسين السرعة بشكل كبير عند فتح مجلدات POP أو IMAP MH أو Maildir، طالع “caching” لمزيد من التفاصيل.
- header_cache_compress
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ترجمة mutt مع qdbm أو tokyocabinet أو kyotocabinet كخلفية لخبيئة الترويسات، يحدد هذا الخيار ما إذا كانت قاعدة البيانات ستُضغط. تؤدي الضغطة إلى جعل ملفات قاعدة البيانات تستهلك حوالي خُمس مساحة القرص المعتادة، لكن فك الضغط قد يؤدي إلى فتح أبطأ للمجلد(ات) المخزنة في الخبيئة، وهو في العموم لا يزال أسرع بكثير من فتح مجلدات غير مخزنة في خبيئة الترويسات.
- header_cache_pagesize
-
النوع: رقم (طويل) القيمة المبدئية: 16384
- عند ترجمة mutt مع إما gdbm أو bdb4 كخلفية لخبيئة الترويسات، يغير هذا الخيار حجم صفحة قاعدة البيانات. القيم الكبيرة جداً أو الصغيرة جداً يمكن أن تهدر مساحة أو ذاكرة أو وقت المعالج. القيمة المبدئية يجب أن تكون مثالية تقريباً لمعظم حالات الاستخدام.
- header_color_partial
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، تتصرف تعبيرات تلوين الترويسة النمطية مثل تعبيرات تلوين المتن النمطية: يُطبق اللون على النص الدقيق الذي يطابقه التعبير النمطي. عندما يكون غير مضبوط، يُطبق اللون على الترويسة بالكامل.
- أحد استخدامات هذا الخيار قد يكون تطبيق اللون على لصائق الترويسة فقط.
- طالع “color” لمزيد من التفاصيل.
- help
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبطه، تُعرض أسطر المساعدة التي تصف الارتباطات للوظائف الرئيسية التي توفرها كل قائمة على السطر الأول من الشاشة.
- ملاحظة: لن يُعرض الارتباط بشكل صحيح إذا كانت الوظيفة مرتبطة بتسلسل بدلاً من ضغطة مفتاح واحدة. أيضًا، قد لا يُحدث سطر المساعدة إذا تغير ارتباط أثناء تشغيل Mutt. نظراً لأن هذا المتغير يستهدف المستخدمين الجدد بشكل رئيس، لا ينبغي لأي منهما أن يمثل مشكلة رئيسة.
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، سيتخطى mutt جزء اسم المضيف لمتغير $hostname عند إضافة جزء النطاق للعناوين. لا يؤثر هذا المتغير على إنشاء معرفات الرسائل (Message-IDs)، ولن يؤدي إلى قطع النطاقات من المستوى الأول.
- hide_limited
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، لن يظهر mutt وجود رسائل مخفية بواسطة التقييد في شجرة التسلسل.
- hide_missing
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبطه، لن يظهر mutt وجود رسائل مفقودة في شجرة التسلسل.
- hide_thread_subject
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبطه، لن يظهر mutt موضوع الرسائل في شجرة التسلسل التي لها نفس موضوع أصلها أو أقرب أخ لها معروض سابقاً.
- hide_top_limited
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، لن يظهر mutt وجود رسائل مخفية بواسطة التقييد في قمة التسلسلات في شجرة التسلسل. لاحظ أنه عندما يكون $hide_limited مضبوطاً، لن يكون لهذا الخيار أي تأثير.
- hide_top_missing
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبطه، لن يظهر mutt وجود رسائل مفقودة في قمة التسلسلات في شجرة التسلسل. لاحظ أنه عندما يكون $hide_missing مضبوطاً، لن يكون لهذا الخيار أي تأثير.
- history
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 10
- يتحكم هذا المتغير في حجم (بعدد السلاسل المتذكرة) مخزن سجل السلاسل لكل فئة. يُمحى المخزن في كل مرة يُضبط فيها المتغير.
- history_file
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “~/.mutthistory”
- الملف الذي سيحفظ فيه Mutt سجله.
- طالع أيضًا $save_history.
- history_remove_dups
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، ستُفحص كل سجلات السلاسل للبحث عن المكررات عند إضافة إدخال جديد. تُحذف أيضًا الإدخالات المكررة في $history_file عندما يُضغط دورياً.
- honor_disposition
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، لن يعرض Mutt المرفقات ذات disposition من نوع “attachment” ضمنياً حتى لو كان بإمكانه تحويل الجزء إلى نص عادي. لا يمكن عرض أجزاء MIME هذه إلا من قائمة المرفقات.
- إذا كان غير مضبوط، سيحول Mutt كل أجزاء MIME التي يمكنه تحويلها بشكل صحيح إلى نص عادي.
- honor_followup_to
-
النوع: quadoption القيمة المبدئية: yes
- يتحكم هذا المتغير فيما إذا كان حقل ترويسة Mail-Followup-To يُحترم عند الرد الجماعي على رسالة أم لا.
- hostname
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يحدد اسم المضيف المؤهل بالكامل للنظام الذي يعمل عليه mutt والذي يحتوي على اسم المضيف ونطاق DNS الذي ينتمي إليه. يُستخدم كجزء النطاق (بعد “@”) لعناوين البريد الإلكتروني المحلية وكذلك ترويسات Message-Id.
- تُحدد قيمته عند بدء التشغيل كما يلي: يُحدد اسم مضيف العقدة أولاً بواسطة وظيفة uname(3). ثم يُبحث عن النطاق باستخدام وظيفتي gethostname(2) و getaddrinfo(3). إذا كانت تلك الاستدعاءات غير قادرة على تحديد النطاق، تُستخدم القيمة الكاملة التي أرجعتها uname. اختيارياً، يمكن ترجمة Mutt مع اسم نطاق ثابت وفي هذه الحالة لا يُستخدم النطاق المكتشف.
- بدءاً من Mutt 2.0، تُنفذ العمليات الموصوفة في الفقرة السابقة بعد معالجة muttrc، بدلاً من قبل ذلك. بهذه الطريقة، إذا كانت عمليات DNS تسبب تأخيرات عند بدء التشغيل، يمكنك تجنب تلك التأخيرات بضبط القيمة يدوياً في ملف muttrc خاصتك.
- طالع أيضًا $use_domain و $hidden_host.
- idn_decode
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبطه، سيعرض لك Mutt أسماء النطاقات الدولية مفكوكة الترميز. ملاحظة: يمكنك استخدام IDNs للعناوين حتى لو كان هذا الخيار غير مضبوط. يؤثر هذا المتغير على فك الترميز فقط. (IDN فقط)
- idn_encode
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبطه، سيُرمِّز Mutt أسماء النطاقات الدولية باستخدام IDN. أَلغِ ضبط هذا الخيار إذا كان خادم SMTP الخاص بك يستطيع التعامل مع نطاقات مشفرة بـ UTF-8 الأحدث (RFC 6531). (IDN فقط)
- ignore_linear_white_space
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- يستبدل هذا الخيار المسافات البيضاء الخطية بين الكلمات المُرمَّزة والنص بمسافة واحدة لمنع تقسيم عرض حقل “Subject:” المُرمَّز بصيغة MIME إلى أسطر متعددة.
- ignore_list_reply_to
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- يؤثر على سلوك وظيفة <reply> عند الرد على الرسائل من القوائم البريدية (كما هو محدد بواسطة الأمرين “subscribe” أو “lists”). عند ضبطه، إذا كان حقل “Reply-To:” مضبوطًا على نفس قيمة حقل “To:”، يفترض Mutt أن القائمة البريدية هي التي ضبطت حقل “Reply-To:” لأتمتة الردود على القائمة، وسيتجاهل هذا الحقل. لتوجيه رد إلى القائمة البريدية عندما يكون هذا الخيار مضبوطًا، استخدم وظيفة <list-reply>؛ أما <group-reply> فسترد على كل من المرسِل والقائمة.
- imap_authenticators
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- هذه قائمة مفصولة بنقطتين لأساليب الاستيثاق التي قد يحاول Mutt استخدامها لتسجيل الدخول إلى خادم IMAP، بالترتيب الذي يجب أن يجربها به Mutt. أساليب الاستيثاق هي إما “login” أو الجانب الأيمن من سلسلة قدرات “AUTH=xxx” الخاصة بـ IMAP، على سبيل المثال “digest-md5” أو “gssapi” أو “cram-md5”. هذا الخيار لا يفرق بين حالة الأحرف. إذا كان غير مضبوط (الخيار المبدئي)، سيجرب Mutt جميع الأساليب المتاحة، بالترتيب من الأكثر أمانًا إلى الأقل أمانًا.
- مثال:
-
set imap_authenticators=”gssapi:cram-md5:login” - ملاحظة: لن يتراجع Mutt إلى أساليب استيثاق أخرى إلا إذا كانت الأساليب السابقة غير متاحة. إذا كان الأسلوب متاحًا ولكن الاستيثاق فشل، فلن يتصل Mutt بخادم IMAP.
- imap_check_subscribed
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، سيجلب Mutt مجموعة المجلدات المشترك فيها من خادمك عند الاتصال، وسيضيفها إلى مجموعة صناديق البريد التي يفحصها بحثًا عن بريد جديد تمامًا كما لو كنت قد أصدرت أوامر “mailboxes” فردية.
- imap_condstore
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، سيستخدم Mutt امتداد CONDSTORE (RFC 7162) إذا أعلن عنه الخادم. تطبيق Mutt الحالي أساسي، ويُستخدم فقط لجلب الرسائل الأولي وتحديثات العلامات.
- بالنسبة لبعض خوادم IMAP، سيؤدي تمكين هذا الخيار إلى تسريع تنزيل الرسائل الأولية بشكل طفيف. لسوء الحظ، Gmail ليس منها، ويُظهر أداءً أسوأ عند تمكينه. قد تختلف النتائج حسب حالتك.
- imap_deflate
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، سيستخدم Mutt امتداد COMPRESS=DEFLATE (وفقاً لـ RFC 4978) إذا أعلن عنه الخادم.
- بشكل عام، يمكن تحقيق كفاءة ضغط جيدة، مما يسرع قراءة صناديق البريد الكبيرة حتى عبر الاتصالات الجيدة إلى حد ما.
- imap_delim_chars
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “/.”
- يحتوي هذا على قائمة المحارف التي تود معاملتها كفواصل مجلدات لعرض مسارات IMAP. وبشكل خاص، يساعد هذا في استخدام اختصار “=” لمتغير folder الخاص بك.
- imap_fetch_chunk_size
-
النوع: رقم (طويل) القيمة المبدئية: 0
- عند ضبطه على قيمة أكبر من 0، ستُحمل الترويسات الجديدة في مجموعات بهذا العدد من الترويسات لكل طلب. إذا كان لديك صندوق بريد كبير جداً، فقد يمنع هذا حدوث انتهاء مهلة وانقطاع للاتصال عند فتح صندوق البريد، وذلك عبر إرسال FETCH لكل مجموعة من هذه الترويسات، بدلاً من إرسال FETCH واحد لجميع الترويسات الجديدة.
- imap_headers
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يطلب Mutt حقول الترويسات هذه بالإضافة إلى الترويسات المبدئية (“Date:”، “From:”، “Sender:”، “Subject:”، “To:”، “Cc:”، “Message-Id:”، “References:”، “Content-Type:”، “Content-Description:”، “In-Reply-To:”، “Reply-To:”، “Lines:”، “List-Post:”، “X-Label:”) من خوادم IMAP قبل عرض قائمة الفهرس. قد ترغب في إضافة المزيد من الترويسات لاكتشاف الرسائل المزعجة.
- ملاحظة: هذه قائمة مفصولة بمسافات، يجب أن تكون العناصر بأحرف كبيرة وألا تحتوي على النقطتين الرأسيتين، على سبيل المثال “X-BOGOSITY X-SPAM-STATUS” لحقلي الترويسة “X-Bogosity:” و “X-Spam-Status:”.
- imap_idle
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، سيحاول mutt استخدام امتداد IMAP IDLE للتحقق من وجود بريد جديد في صندوق البريد الحالي. بعض الخوادم (كان dovecot هو مصدر الإلهام لهذا الخيار) تتفاعل بشكل سيئ مع تطبيق mutt لهذا الامتداد. إذا بدا أن اتصالك يتجمد بشكل دوري، جرب إلغاء ضبط هذا الخيار.
- imap_keepalive
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 300
- يحدد هذا المتغير الحد الأقصى للوقت بالثواني الذي سينتظره mutt قبل استطلاع اتصالات IMAP المفتوحة، لمنع الخادم من إغلاقها قبل أن ينتهي mutt منها. القيمة المبدئية تقع ضمن الحد الأدنى للوقت المحدد في RFC (30 دقيقة) قبل أن يُسمح للخادم بالقيام بذلك، ولكن عملياً يُنتهك RFC بين الحين والآخر. قلل هذا الرقم إذا وجدت أنك تُفصل عن خادم IMAP الخاص بك بسبب عدم النشاط.
- imap_list_subscribed
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- يضبط هذا المتغير ما إذا كان تصفح مجلدات IMAP سيبحث عن المجلدات المشترك فيها فقط أو عن جميع المجلدات. يمكن التبديل بين هذا في متصفح IMAP باستخدام الدالة <toggle-subscribed>.
- imap_login
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- اسم تسجيل دخولك على خادم IMAP.
- القيمة المبدئية لهذا المتغير هي قيمة $imap_user.
- imap_oauth_refresh_command
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- الأمر الذي يُشغل لتوليد رمز تحديث OAUTH لاستيثاق اتصالك بخادم IMAP. سيُشغل هذا الأمر في كل محاولة اتصال تستخدم آلية الاستيثاق OAUTHBEARER. راجع “oauth” لمزيد من التفاصيل.
- imap_pass
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يحدد كلمة السر لحساب IMAP الخاص بك. إذا كانت غير مضبوطة، سيطلب Mutt كلمة المرور عند استدعاء الدالة <imap-fetch-mail> أو عند محاولة فتح مجلد IMAP.
- تحذير: يجب ألا تستخدم هذا الخيار إلا عندما تكون على حاسوب آمن إلى حد ما، لأن المستخدم الخارق (superuser) يمكنه قراءة ملف muttrc الخاص بك حتى لو كنت أنت الوحيد الذي يمكنه قراءة الملف.
- imap_passive
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبطه، لن يفتح mutt اتصالات IMAP جديدة للتحقق من وجود بريد جديد. سيتحقق mutt فقط من وجود بريد جديد عبر اتصالات IMAP الموجودة بالفعل. هذا مفيد إذا كنت لا ترغب في أن يُطلب منك إدخال أزواج اسم المستخدم/كلمة السر عند استدعاء mutt، أو إذا كان فتح الاتصال بطيئاً.
- imap_peek
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبطه، سيتجنب mutt وسم بريدك كمقروء ضمنياً عند جلب رسالة من الخادم. هذا أمر جيد عموماً، لكنه قد يجعل إغلاق مجلد IMAP أبطأ قليلاً. وُجد هذا الخيار لإرضاء المهووسين بالسرعة.
- imap_pipeline_depth
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 15
- يتحكم في عدد أوامر IMAP التي قد توضع في طابور قبل إرسالها إلى الخادم. خط أنابيب (pipeline) أعمق يقلل من الوقت الذي يجب أن ينتظره mutt للخادم، ويمكن أن يجعل خوادم IMAP تبدو أكثر استجابة. لكن ليست كل الخوادم تتعامل بشكل صحيح مع الأوامر المجدولة (pipelined)، لذا إذا واجهت مشاكل قد ترغب في تجربة ضبط هذا المتغير على 0.
- ملاحظة: التغييرات على هذا المتغير ليس لها تأثير على الاتصالات المفتوحة.
- imap_poll_timeout
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 15
- يحدد هذا المتغير الحد الأقصى للوقت بالثواني الذي سينتظره mutt للحصول على استجابة عند استطلاع اتصالات IMAP بحثاً عن بريد جديد، قبل إنهاء المهلة وإغلاق الاتصال. اضبطه على 0 لتعطيل إنهاء المهلة.
- imap_qresync
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، سيستخدم mutt امتداد QRESYNC (وفقاً لـ RFC 7162) إذا أعلن عنه الخادم. التطبيق الحالي لـ mutt أساسي، ويُستخدم فقط لجلب الرسائل المبدئي وتحديثات الوسم.
- ملاحظة: هذه الميزة تجريبية حالياً. إذا واجهت سلوكاً غريباً، مثل رسائل مكررة أو مفقودة، يُرجى إرسال تقرير خطأ لإعلامنا بذلك.
- imap_reconnect_sleep
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 5
- عند فشل mutt في إعادة الاتصال بخادم IMAP المفقود، سينتظر هذا العدد من الثواني قبل المحاولة مرة أخرى.
- imap_reconnect_tries
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 3
- عند فقدان mutt لاتصاله بخادم IMAP، سيحاول إعادة الاتصال بهذا العدد من المرات قبل الاستسلام وإغلاق الاتصال.
- imap_servernoise
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبطه، سيعرض mutt رسائل التحذير من خادم IMAP كرسائل خطأ. نظراً لأن هذه الرسائل غالباً ما تكون غير ضارة، أو مُولدة بسبب مشاكل في الضبط على الخادم خارجة عن سيطرة المستخدمين، قد ترغب في كتمها في مرحلة ما.
- imap_user
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- اسم المستخدم الذي تنوي الوصول إلى بريده على خادم IMAP.
- القيمة المبدئية لهذا المتغير هي اسم مستخدمك على الحاسوب المحلي.
- implicit_autoview
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا ضُبط على “yes”، سيبحث mutt عن إدخال mailcap مع ضبط وسم “copiousoutput” لـ كل مرفق MIME لا يملك عارضاً داخلياً معرفاً له. إذا وُجد مثل هذا الإدخال، سيستخدم mutt العارض المعرف في ذلك الإدخال لتحويل جزء المتن إلى شكل نصي.
- include
-
النوع: quadoption القيمة المبدئية: ask-yes
- يتحكم فيما إذا كانت نسخة من الرسالة (أو الرسائل) التي ترد عليها مُضمنة في ردك أم لا.
- include_encrypted
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- يتحكم فيما إذا كان Mutt يضمن محتويات المرفقات المعماة بشكل منفصل عند الرد أم لا.
- أُضيف هذا المتغير لمنع الكشف العرضي عن المحتويات المعماة عند الرد على مهاجم. إذا أُرفقت رسالة معماة مسبقاً من قبل المهاجم، فيمكنه خداع مستلم غير حذر لفك تعمية الرسالة وتضمينها في رده.
- include_onlyfirst
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- يتحكم فيما إذا كان Mutt يضمن فقط المرفق الأول من الرسالة التي ترد عليها أم لا.
- indent_string
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “> ”
- يحدد السلسلة النصية التي تُضاف في بداية كل سطر نصي مُقتبس في رسالة ترد عليها. يُنصح بشدة بعدم تغيير هذه القيمة، حيث إنها تميل إلى إثارة حفيظة مستخدمي الإنترنت الأكثر تعصبًا.
- تُتجاهل قيمة هذا الخيار إذا كان $text_flowed مضبوطًا، لأن آلية الاقتباس مُعرَّفة بدقة لـ format=flowed.
- هذا الخيار عبارة عن سلسلة تنسيق، يرجى الاطلاع على وصف $index_format لتسلسلات printf(3) المدعومة.
- index_format
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “%4C %Z %{%b %d} %-15.15L (%?l?%4l&%4c?) %s”
- يسمح لك هذا المتغير بتخصيص عرض فهرس الرسائل حسب ذوقك الشخصي.
- “سلاسل التنسيق” تشبه السلاسل المستخدمة في دالة لغة C المسماة printf(3) لتنسيق المخرجات (انظر صفحة الدليل لمزيد من التفاصيل). للحصول على شرح لتركيبة %?، انظر وصف $status_format. التتابعات التالية معرفة في Mutt:
- %a
- عنوان المؤلف
- %A
- عنوان الرد (إن وُجد؛ وإلا: عنوان المؤلف)
- %b
- اسم ملف مجلد الرسالة الأصلي (فكر فيه كصندوق بريد)
- %B
- القائمة التي أُرسلت إليها الرسالة، أو اسم المجلد (%b).
- %c
- عدد المحارف (بالبايت) في الرسالة (انظر formatstrings-size)
- %C
- رقم الرسالة الحالي
- %d
- تاريخ ووقت الرسالة بالتنسيق المحدد بواسطة $date_format مُحوَّلاً إلى المنطقة الزمنية للمُرسِل
- %D
- تاريخ ووقت الرسالة بالتنسيق المحدد بواسطة $date_format مُحوَّلاً إلى المنطقة الزمنية المحلية
- %e
- رقم الرسالة الحالي في السلسلة
- %E
- عدد الرسائل في السلسلة الحالية
- %f
- المُرسِل (العنوان + الاسم الحقيقي)، إما From: أو Return-Path:
- %F
- اسم المؤلف، أو اسم المُستلِم إذا كانت الرسالة منك
- %H
- سمة (سمات) الرسائل المزعجة لهذه الرسالة
- %i
- معرف الرسالة (Message-ID) للرسالة الحالية
- %l
- عدد الأسطر في الرسالة غير المُعالجة (قد لا يعمل مع مجلدات maildir و mh و IMAP)
- %L
- إذا طابق عنوان في حقل الترويسة “To:” أو “Cc:” عنواناً مُعرَّفاً بواسطة أمر “subscribe” الخاص بالمستخدم، يعرض هذا ”To <اسم-القائمة>”، وإلا فهو مماثل لـ %F.
- %m
- العدد الكلي للرسائل في صندوق البريد
- %M
- عدد الرسائل المخفية إذا كانت السلسلة مطوية.
- %N
- درجة الرسالة
- %n
- الاسم الحقيقي للمؤلف (أو العنوان إذا كان مفقوداً)
- %O
- مجلد الحفظ الأصلي حيث كان Mutt سابقاً يخزن الرسالة: اسم القائمة أو اسم المُستلِم إذا لم تكن مرسلة إلى قائمة
- %P
- مؤشر التقدم للمُصَفِّح المُدمَج (مقدار ما عُرض من الملف)
- %r
- قائمة مفصولة بفواصل لمستلِمي “To:”
- %R
- قائمة مفصولة بفواصل لمستلِمي “Cc:”
- %s
- موضوع الرسالة
- %S
- حالة الرسالة المكونة من محرف واحد (“N”/“O”/“D”/“d”/“!”/“r”/“*”)
- %t
- حقل “To:” (المُستلِمون)
- %T
- المحرف المناسب من سلسلة $to_chars
- %u
- اسم المستخدم (تسجيل الدخول) للمؤلف
- %v
- الاسم الأول للمؤلف، أو المُستلِم إذا كانت الرسالة منك
- %X
- عدد المرفقات (يُرجى مراجعة قسم “attachments” لمعرفة التأثيرات المحتملة على السرعة)
- %y
- حقل “X-Label:”، إن وُجد
- %Y
- حقل “X-Label:”، إن وُجد، و (1) ليس جزءاً من شجرة سلسلة، أو (2) في أعلى السلسلة، أو (3) كان “X-Label:” مختلفاً عن “X-Label:” الخاص بالرسالة السابقة.
- %Z
- مجموعة مكونة من ثلاثة محارف لحالات الرسالة. المحرف الأول هو أعلام جديد/مقروء/مُردّ عليه (“n”/“o”/“r”/“O”/“N”). المحرف الثاني هو أعلام محذوف أو تعمية (“D”/“d”/“S”/“P”/“s”/“K”). الثالث هو إما موسوم/مُعلَّم (“*”/“!”)، أو أحد المحارف المدرجة في $to_chars.
- %@name@
- إدراج وتقييم سلسلة التنسيق من أمر “index-format-hook” المطابق
- %{fmt}
- يُحوَّل تاريخ ووقت الرسالة إلى المنطقة الزمنية للمُرسِل، ويُوسع “fmt” بواسطة دالة المكتبة strftime(3)؛ علامة التعجب في البداية تُعطِّل الإعدادات المحلية
- %[fmt]
- يُحوَّل تاريخ ووقت الرسالة إلى المنطقة الزمنية المحلية، ويُوسع “fmt” بواسطة دالة المكتبة strftime(3)؛ علامة التعجب في البداية تُعطِّل الإعدادات المحلية
- %(fmt)
- التاريخ والوقت المحليان عند استلام الرسالة. يُوسع “fmt” بواسطة دالة المكتبة strftime(3)؛ علامة التعجب في البداية تُعطِّل الإعدادات المحلية
- %<fmt>
- الوقت المحلي الحالي. يُوسع “fmt” بواسطة دالة المكتبة strftime(3)؛ علامة التعجب في البداية تُعطِّل الإعدادات المحلية.
- %>X
- محاذاة باقي السلسلة لليمين والحشو برمز “X”
- %|X
- الحشو حتى نهاية السطر برمز “X”
- %*X
- ملء مرن (soft-fill) باستخدام الرمز “X” كحشو
- لاحظ أنه بالنسبة لـ mbox/mmdf، ينطبق “%l” على الرسالة غير المُعالجة، وبالنسبة لـ maildir/mh، تأتي القيمة من حقل الترويسة “Lines:” عند وجوده (المعنى عادةً هو نفسه). لذا تعتمد القيمة على الترميزات المستخدمة في أجزاء الرسالة المختلفة وليس لها معنى كبير في الممارسة العملية.
- يستحق “Soft-fill” بعض التوضيح: المحاذاة اليمنى العادية ستطبع كل شيء إلى يسار “%>”، وتعرض الحشو وكل ما يقع إلى اليمين فقط إذا كانت هناك مساحة. في المقابل، يُعطي soft-fill الأولوية للجانب الأيمن، ضامناً وجود مساحة لعرضه ويظهر الحشو فقط إذا كانت لا تزال هناك مساحة. إذا لزم الأمر، سيقوم soft-fill باقتطاع النص يساراً لتوفير مساحة للنص الموجود يميناً.
- لاحظ أن هذه الموسعات مدعومة في “save-hook” و “fcc-hook” و “fcc-save-hook” و “index-format-hook”.
- وهي مدعومة أيضًا في متغيرات الضبط $attribution و $forward_attribution_intro و $forward_attribution_trailer و $forward_format و $indent_string و $message_format و $pager_format و $post_indent_string.
- ispell
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “/usr/bin/hunspell”
- كيفية استدعاء ispell (برمجية التدقيق الإملائي من GNU).
- keep_flagged
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا ضُبط، فلن تُنقل الرسائل المقروءة الموسومة بعلامة من صندوق البريد الخاص بالتخزين المؤقت (spool) إلى صندوق بريد $mbox، أو نتيجة لأمر “mbox-hook”.
- local_date_header
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- إذا ضُبط، سيكون التاريخ في ترويسة التاريخ للرسائل التي ترسلها في منطقتك الزمنية المحلية. إذا لم يُضبط، سيُستخدم تاريخ UTC بدلاً من ذلك لتجنب تسريب معلومات عن موقعك الحالي.
- mail_check
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 5
- يضبط هذا المتغير عدد المرات (بالثواني) التي يجب أن يبحث فيها mutt عن بريد جديد. راجع أيضًا متغير $timeout.
- mail_check_recent
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبطه، سيُشعرك Mutt فقط بشأن البريد الجديد الذي استُلم منذ آخر مرة فتحت فيها صندوق البريد. عند إلغاء ضبطه، سيُشعرك Mutt إذا وُجد أي بريد جديد في صندوق البريد، بغض النظر عما إذا كنت قد زرته مؤخراً.
- mail_check_stats
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، سيحسب mutt دورياً إحصائيات الرسائل لصندوق البريد أثناء فحص البريد الجديد. سيتحقق من أعداد الرسائل غير المقروءة، والموسومة، والإجمالي. (ملاحظة: صناديق بريد IMAP تدعم فقط أعداد الرسائل غير المقروءة والإجمالي).
- لأن هذه العملية تستهلك أداءً أكبر، فهي مبدئياً غير مضبوطة، ولها خيار منفصل، $mail_check_stats_interval، للتحكم في عدد مرات تحديث هذه الأعداد.
- يمكن أيضًا حساب إحصائيات الرسائل صراحةً عن طريق استدعاء الدالة <check-stats>.
- mail_check_stats_interval
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 60
- عند ضبط $mail_check_stats، يضبط هذا المتغير عدد المرات (بالثواني) التي سيُحدِّث فيها mutt أعداد الرسائل."#. type: Plain text
- mailcap_path
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يحدد هذا المتغير الملفات التي يجب الرجوع إليها عند محاولة عرض هيئات MIME التي لا يدعمها Mutt مباشرةً. تُولَّد القيمة المبدئية أثناء البدء: راجع قسم “mailcap” في الدليل.
- mailcap_sanitize
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- إذا ضُبط، سيُقيّد mutt المحارف الممكنة في موسعات % الخاصة بـ mailcap إلى مجموعة مُعرَّفة جيداً من المحارف الآمنة. هذا هو الإعداد الآمن، لكننا لسنا متأكدين من أنه لا يعطل بعض ميزات MIME الأكثر تقدماً.
- لا تغيّر هذا الإعداد إلا إذا كنت متأكداً تماماً مما تفعله!
- maildir_header_cache_verify
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- تحقق من وجود برامج غير مدركة لـ Maildir بخلاف mutt قامت بتعديل ملفات maildir عندما تكون خبيئة الترويسات قيد الاستخدام. هذا يستلزم عملية stat(2) واحدة لكل رسالة في كل مرة يُفتح فيها المجلد (وهو ما قد يكون بطيئاً جداً لمجلدات NFS).
- maildir_trash
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا ضُبط، ستُحفظ الرسائل الموسومة كمحذوفة بعلامة مهملات maildir بدلاً من إلغاء ربطها. ملاحظة: ينطبق هذا فقط على صناديق البريد من نوع maildir. لن يكون لضبطه أي تأثير على أنواع صناديق البريد الأخرى.
- maildir_check_cur
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا ضُبط، سيفحص mutt كلا المجلدين new و cur لمجلد maildir بحثاً عن رسائل جديدة. قد يكون هذا مفيداً إذا كانت البرامج الأخرى التي تتفاعل مع المجلد (مثل dovecot) تنقل الرسائل الجديدة إلى المجلد cur. لاحظ أن ضبط هذا الخيار قد يبطئ فحص الرسائل الجديدة في المجلدات الكبيرة، لأن mutt يضطر إلى مسح جميع رسائل cur.
- mark_macro_prefix
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “'”
- بادئة للماكروات المُنشأة باستخدام mark-message. سيُركّب أي ماكرو جديد يُولّد آليًا بـ <mark-message>a من هذه البادئة والحرف a.
- mark_old
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- يتحكم فيما إذا كان mutt يوسم الرسائل الجديدة غير المقروءة كـ قديمة إذا خرجت من صندوق بريد دون قراءتها. عند ضبط هذا الخيار، في المرة التالية التي تشغل فيها mutt، ستظهر الرسائل مع “O” بجانبها في قائمة الفهرس، مما يشير إلى أنها قديمة.
- markers
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- يتحكم في عرض الأسطر الملتفة في المُرحِّل الداخلي. إذا ضُبط، تُعرض علامة “+” في بداية الأسطر الملتفة.
- انظر أيضًا متغير $smart_wrap.
- mask
-
النوع: تعبير نمطي القيمة المبدئية: “!^\.[^.]”
- تعبير نمطي يُستخدم في متصفح الملفات، مسبوق اختيارًا بمعامل النفي “!”. ستُعرض فقط الملفات التي تطابق أسماؤها هذا القناع. المطابقة حساسة لحالة الأحرف دائمًا.
- mbox
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “~/mbox”
- يحدد هذا المجلد الذي ستُلحق به الرسائل المقروءة الموجودة في مجلد $spoolfile الخاص بك.
- انظر أيضًا متغير $move.
- mbox_type
-
النوع: مجلد سحري القيمة المبدئية: mbox
- نوع صندوق البريد المبدئي المُستخدم عند إنشاء مجلدات جديدة. يمكن أن يكون أيًا من “mbox” و “MMDF” و “MH” و “Maildir”. يُتجاوز هذا الخيار بواسطة خيار سطر الأوامر -m.
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 0
- يتحكم هذا المتغير في عدد أسطر السياق المُعطاة عند التمرير عبر القوائم. (مشابه لـ $pager_context.)
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند إلغاء الضبط، لن يُمرر الإدخال السفلي للقوائم لأعلى متجاوزًا أسفل الشاشة، ما لم يكن هناك إدخالات أقل من عدد الأسطر. عند الضبط، قد يتحرك الإدخال السفلي خارج الحافة السفلية.
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند الضبط، ستُمرر القوائم لأعلى أو لأسفل سطرًا واحدًا عندما تحاول التحرك عبر حدود الشاشة. إذا أُلغي الضبط، تُمسح الشاشة وتُعرض الصفحة التالية أو السابقة من القائمة (مفيد للروابط البطيئة لتجنب عمليات إعادة الرسم الكثيرة).
- message_cache_clean
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا ضُبط، سيُنظف mutt الإدخالات المتقادمة من خبيئة الرسائل عند مزامنة صندوق البريد. ربما ترغب فقط في ضبطه بين الحين والآخر، لأنه قد يكون بطيئًا بعض الشيء (خاصة مع المجلدات الكبيرة).
- message_cachedir
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “”
- اضبط هذا على دليل، وسيقوم mutt بخبأ نسخ من الرسائل من خواديم IMAP و POP الخاصة بك هنا. لك الحرية في إزالة الإدخالات في أي وقت.
- عند ضبط هذا المتغير على دليل، يحتاج mutt إلى جلب كل رسالة بعيدة مرة واحدة فقط ويمكنه إجراء عمليات البحث بالتعبير النمطي بسرعة مماثلة للمجلدات المحلية.
- انظر أيضًا متغير $message_cache_clean.
- message_format
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “%s”
- هذه هي السلسلة المعروضة في قائمة “attachment” للملحقات من النوع message/rfc822. للحصول على قائمة كاملة بالتسلسلات المعرفة المشابهة لـ printf(3) انظر القسم الخاص بـ $index_format.
- message_id_format
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “<%z@%f>”
- يصف هذا المتغير تنسيق مُعرِّف الرسالة (Message-ID) المُولَّد عند إرسال الرسائل. قدَّم Mutt 2.0 تنسيقاً أكثر إيجازاً، لكن هذا المتغير يتيح إمكانية اختيار تنسيقك الخاص. قد تنتهي القيمة بـ “|” لاستدعاء مُرشِّح خارجي. راجع formatstrings-filters.
- يُرجى ملاحظة أن قيمة مُعرِّف الرسالة تتبع بنية صارمة، وتقع على عاتقك مسؤولية ضمان صحتها إذا قمت بتغييرها عن القيمة المبدئية. على وجه الخصوص، يجب أن تتبع القيمة البنية الموجودة في RFC 5322: “”<” id-left ”@” id-right ”>””. لا يُسمح بوجود مسافات، ويجب أن يتبع id-left بنية dot-atom-text في RFC. يجب عموماً ترك id-right عند %f.
- يمكن استخدام تنسيق مُعرِّف الرسالة القديم عن طريق ضبط هذا على: “<%Y%02m%02d%02H%02M%02S.G%c%p@%f>”
- التسلسلات التالية بنمط printf(3) مفهومة:
- %c
- عداد خطوات يتكرر من “A” إلى “Z”
- %d
- يوم الشهر الحالي (GMT)
- %f
- $hostname
- %H
- الساعة الحالية باستخدام تنسيق 24 ساعة (GMT)
- %m
- رقم الشهر الحالي (GMT)
- %M
- دقيقة الساعة الحالية (GMT)
- %p
- معرف العملية (pid) لعملية mutt الجارية
- %r
- 3 بايتات من البيانات شبه العشوائية مرمزة بترميز Base64
- %S
- ثانية الدقيقة الحالية (GMT)
- %x
- 1 بايت من البيانات شبه العشوائية مرمزة بنظام ستة عشري (مثال: '1b')
- %Y
- السنة الحالية باستخدام 4 أرقام (GMT)
- %z
- طابع زمني من 4 بايتات + 8 بايتات من البيانات شبه العشوائية مرمزة بترميز Base64
- meta_key
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا ضُبط، يُجبر Mutt على تفسير ضغطات المفاتيح ذات البت العالي (البت 8) المضبوط كما لو أن المستخدم قد ضغط على مفتاح Esc وأي مفتاح يتبقى بعد إزالة البت العالي. على سبيل المثال، إذا كان للمفتاح المضغوط قيمة ASCII هي 0xf8، فسيُعامَل هذا كما لو أن المستخدم ضغط على Esc ثم “x”. هذا لأن نتيجة إزالة البت العالي من 0xf8 هي 0x78، وهو محرف ASCII “x”.
- metoo
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا لم يُضبط، سيزيل Mutt عنوانك (راجع أمر “alternates”) من قائمة المُستلِمين عند الرد على رسالة.
- mh_purge
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند إلغاء ضبطه، سيُحاكي mutt سلوك mh ويعيد تسمية الرسائل المحذوفة إلى ,<اسم الملف القديم> في مجلدات mh بدلاً من حذفها فعلياً. هذا يترك الرسالة على القرص ولكنه يجعل البرامج التي تقرأ المجلد تتجاهلها. إذا كان المتغير مضبوطاً، فستُحذف ملفات الرسائل ببساطة.
- هذا الخيار مشابه لـ $maildir_trash لمجلدات Maildir.
- mh_seq_flagged
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “flagged”
- اسم تسلسل MH المستخدم للرسائل الموسومة.
- mh_seq_replied
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “replied”
- اسم تسلسل MH المستخدم لوسم الرسائل المُردّ عليها.
- mh_seq_unseen
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “unseen”
- اسم تسلسل MH المستخدم للرسائل غير المُشاهَدة.
- mime_forward
-
النوع: quadoption القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، ستُرفق الرسالة التي تعيد توجيهها كجزء MIME منفصل من نوع message/rfc822 بدلاً من تضمينها في المتن الرئيسي للرسالة. هذا مفيد لإعادة توجيه رسائل MIME حتى يتمكن المُستلِم من عرض الرسالة بشكل صحيح كما سُلِّمت إليك. إذا كنت ترغب في التبديل بين MIME وعدم استخدامه من رسالة إلى أخرى، فاضبط هذا المتغير على “ask-no” أو “ask-yes”.
- راجع أيضًا $forward_decode و $mime_forward_decode.
- mime_forward_decode
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- يتحكم في فك ترميز رسائل MIME المعقدة إلى text/plain عند إعادة توجيه رسالة بينما $mime_forward مضبوط. خلاف ذلك، يُستخدم $forward_decode بدلاً من ذلك.
- mime_forward_rest
-
النوع: quadoption القيمة المبدئية: yes
- عند إعادة توجيه مرفقات متعددة لرسالة MIME من قائمة المرفقات، ستُرفق المرفقات التي لا يمكن فك ترميزها بطريقة معقولة بالرسالة المُنشأة حديثاً إذا كان هذا الخيار مضبوطاً.
- mime_type_query_command
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يحدد هذا أمراً للتنفيذ، لتحديد نوع mime لمرفق جديد عند كتابة رسالة. ما لم يكن $mime_type_query_first مضبوطاً، فلن يُنفَّذ هذا إلا إذا لم يُعثر على امتداد المرفق في ملف mime.types.
- قد تحتوي السلسلة على “%s”، التي ستُستبدل باسم ملف المرفق. سيضيف Mutt علامات اقتباس حول السلسلة المستبدلة لـ “%s” تلقائياً وفقاً لقواعد الاقتباس في الصدفة، لذا يجب أن تتجنب إضافة علاماتك الخاصة. إذا لم يُعثر على “%s” في السلسلة، فسيُلحق Mutt اسم ملف المرفق بنهاية السلسلة.
- يجب أن يُخرج الأمر سطراً واحداً يحتوي على نوع mime الخاص بالمرفق.
- القيم المقترحة هي “xdg-mime query filetype” أو “file -bi”.
- mime_type_query_first
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، سيُنفَّذ $mime_type_query_command قبل البحث في mime.types.
- mix_entry_format
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “%4n %c %-16s %a”
- يصف هذا المتغير تنسيق سطر مُعيد التوجيه (remailer) على شاشة اختيار سلسلة mixmaster. التسلسلات الشبيهة بـ printf(3) التالية مدعومة:
- %n
- الرقم الجاري في القائمة.
- %c
- قدرات مُعيد التوجيه.
- %s
- الاسم القصير لمُعيد التوجيه.
- %a
- عنوان البريد الإلكتروني لمُعيد التوجيه.
- (Mixmaster فقط)
- mixmaster
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “mixmaster”
- يحتوي هذا المتغير على المسار إلى الملف التنفيذي Mixmaster على حاسوبك. يُستخدم مع مجموعات مختلفة من الوسائط لجمع قائمة بمُعيدي التوجيه المعروفين، ولإرسال رسالة أخيراً عبر سلسلة mixmaster. (Mixmaster فقط)
- move
-
النوع: quadoption القيمة المبدئية: no
- يتحكم فيما إذا كان Mutt سينقل الرسائل المقروءة من صندوق بريد التخزين المؤقت (spool) الخاص بك إلى صندوق بريد $mbox، أو نتيجة لأمر “mbox-hook”.
- muttlisp_inline_eval
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا ضُبط، سيُقيِّم Mutt وسائط الأقواس المجردة للأوامر على أنها تعبيرات MuttLisp.
- narrow_tree
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبط هذا المتغير، فإنه يجعل شجرة السلسلة أضيق، مما يسمح للسلاسل الأعمق بالظهور على الشاشة.
- net_inc
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 10
- العمليات التي تتوقع نقل كمية كبيرة من البيانات عبر الشبكة ستُحدِّث تقدمها كل $net_inc كيلوبايت. إذا ضُبطت على 0، فلن تُعرض أي رسائل تقدم.
- راجع أيضًا $read_inc و $write_inc و $net_inc.
- new_mail_command
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “”
- إذا ضُبط، سيستدعي Mutt هذا الأمر بعد استلام رسالة جديدة. راجع توثيق $status_format لمعرفة القيم التي يمكن تنسيقها في هذا الأمر.
- pager
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “builtin”
- يحدد هذا المتغير برنامج العرض الذي تود استخدامه لعرض الرسائل. تعني القيمة “builtin” استخدام برنامج العرض المدمج، وبخلاف ذلك ينبغي أن يحدد هذا المتغير مسار برنامج العرض الخارجي الذي تود استخدامه.
- قد يحتوي السلسلة النصية على “%s”، والتي ستُستبدل باسم ملف الرسالة المُنشأ. سيُضيف Mutt علامات اقتباس حول السلسلة النصية المستبدلة لـ “%s” آلياً وفقاً لقواعد اقتباس الصدفة، لذا ينبغي عليك تجنب إضافة علاماتك الخاصة. إذا لم يُعثر على “%s” في السلسلة النصية، فسيُلحق Mutt اسم ملف الرسالة بنهاية السلسلة النصية.
- قد يكون لاستخدام برنامج عرض خارجي بعض العيوب: تُعد ضربات المفاتيح الإضافية ضرورية لأنه لا يمكنك استدعاء دوال Mutt مباشرة من برنامج العرض، وتتسبب إعادة تحجيم الشاشة في تنسيق الأسطر الأطول من عرض الشاشة بشكل سيئ في قائمة المساعدة.
- عند استخدام برنامج عرض خارجي، انظر أيضًا $prompt_after الذي يكون مبدئياً set (مضبوطاً).
- pager_context
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 0
- يتحكم هذا المتغير في عدد أسطر السياق التي تُعطى عند عرض الصفحة التالية أو السابقة في برنامج العرض الداخلي. مبدئياً، سيعرض Mutt السطر الذي يلي الأخير على الشاشة في أعلى الصفحة التالية (0 من أسطر السياق).
- يحدد هذا المتغير أيضًا كمية السياق المعطاة لنتائج البحث. إذا كانت القيمة موجبة، فسيُعطى هذا العدد من الأسطر قبل المطابقة، وإذا كانت 0، ستُحاذى المطابقة في الأعلى.
- pager_format
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “-%Z- %C/%m: %-20.20n %s%* -- (%P)”
- يتحكم هذا المتغير في تنسيق رسالة “status” المكونة من سطر واحد والتي تُعرض قبل كل رسالة في برنامج العرض الداخلي أو الخارجي. التسلسلات الصالحة مدرجة في قسم $index_format.
- pager_index_lines
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 0
- يحدد عدد أسطر الفهرس المصغر الذي يُعرض عند استخدام برنامج العرض. الرسالة الحالية، ما لم تكن بالقرب من أعلى أو أسفل المجلد، ستكون تقريباً عند ثلث هذا الفهرس المصغر، مما يعطي القارئ سياقاً لبضع رسائل قبل وبعد الرسالة. هذا مفيد، على سبيل المثال، لتحديد عدد الرسائل المتبقية للقراءة في الموضوع الحالي. سطر واحد محجوز لشريط الحالة من الفهرس، لذا فإن ضبطه على 6 سيعرض 5 أسطر فقط من الفهرس الفعلي. القيمة 0 تؤدي إلى عدم عرض أي فهرس. إذا كان عدد الرسائل في المجلد الحالي أقل من $pager_index_lines، فسيستخدم الفهرس الأسطر التي يحتاجها فقط.
- pager_skip_quoted_context
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 0
- يحدد عدد أسطر السياق التي تُعرض قبل النص غير المقتبس عند استخدام <skip-quoted>. عند ضبطه على رقم موجب، يُعرض هذا العدد من أسطر الاقتباس السابق كحد أقصى. إذا كان الاقتباس السابق أقصر، يُعرض الاقتباس بأكمله.
- pager_stop
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عندما يكون set (مضبوطاً)، لن ينتقل برنامج العرض الداخلي إلى الرسالة التالية عندما تكون في نهاية رسالة وتستدعي الدالة <next-page>.
- pattern_format
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “%2n %-15e %d”
- يصف هذا المتغير تنسيق قائمة “إكمال النمط”. التتابعات التي تشبه نمط printf(3) التالية مفهومة:
- %d
- وصف النمط
- %e
- تعبير النمط
- %n
- رقم الفهرس
- pgp_auto_decode
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا كان set (مضبوطاً)، فسيحاول Mutt آلياً فك تعمية رسائل PGP التقليدية كلما أجرى المستخدم عملية ستؤدي عادةً إلى التعامل مع محتويات الرسالة. على سبيل المثال، إذا عرض المستخدم رسالة pgp-traditional لم تُفحص يدوياً باستخدام الدالة <check-traditional-pgp>، فسيقوم Mutt بفحص الرسالة آلياً للتأكد من أنها pgp تقليدية.
- pgp_autoinline
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- يتحكم هذا الخيار فيما إذا كان Mutt يُنشئ رسائل PGP مُعمّاة أو مُوقّعة بالنمط القديم المُضمن (التقليدي) في ظروف معينة. يمكن تجاوز هذا باستخدام قائمة pgp، عندما لا يكون النمط المُضمن مطلوباً. لا يدعم نظام GPGME الخلفي هذا الخيار.
- لاحظ أن Mutt قد يستخدم PGP/MIME آلياً للرسائل التي تتكون من أكثر من جزء MIME واحد. يمكن ضبط Mutt ليطلب التأكيد قبل إرسال رسائل PGP/MIME عندما لا يعمل النمط المُضمن (التقليدي).
- انظر أيضًا المتغير $pgp_mime_auto.
- لاحظ أيضًا أن استخدام تنسيق رسائل PGP ذي النمط القديم مهجور بشدة. (خاص بـ PGP فقط)
- pgp_check_exit
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- إذا كان set (مضبوطاً)، فسيفحص Mutt رمز الخروج للعملية الفرعية لـ PGP عند التوقيع أو التعمية. رمز الخروج غير الصفر يعني أن العملية الفرعية فشلت. (خاص بـ PGP فقط)
- pgp_check_gpg_decrypt_status_fd
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- إذا كان set (مضبوطاً)، فسيفحص Mutt مخرج واصف ملف الحالة لـ $pgp_decrypt_command و $pgp_decode_command بحثاً عن رموز حالة GnuPG التي تشير إلى نجاح فك التعمية. سيفحص هذا وجود DECRYPTION_OKAY، وغياب DECRYPTION_FAILED، والتأكد من أن كل النص الصريح (PLAINTEXT) يقع بين رمزي حالة BEGIN_DECRYPTION و END_DECRYPTION.
- إذا كان unset (غير مضبوط)، فسيقوم Mutt بدلاً من ذلك بمطابقة مخرج واصف ملف الحالة مع $pgp_decryption_okay. (خاص بـ PGP فقط)
- pgp_clearsign_command
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يُستخدم هذا التنسيق لإنشاء رسالة PGP ذات نمط قديم “clearsigned”. لاحظ أن استخدام هذا التنسيق مهجور بشدة.
- هذه سلسلة تنسيق، انظر الأمر $pgp_decode_command لمعرفة تسلسلات شبيهة بـ printf(3) الممكنة. (خاص بـ PGP فقط)
- pgp_decode_command
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- تحدد سلسلة التنسيق هذه أمراً يُستخدم لفك ترميز ملحقات application/pgp.
- تنسيقات أوامر PGP لها مجموعتها الخاصة من التسلسلات الشبيهة بـ printf(3):
- %p
- يتوسع إلى PGPPASSFD=0 عندما تكون عبارة المرور مطلوبة، وإلى سلسلة فارغة بخلاف ذلك. ملاحظة: يمكن استخدام هذا مع هيكل %?.
- %f
- يتوسع إلى اسم الملف الذي يحتوي على رسالة.
- %s
- يتوسع إلى
اسم الملف
الذي يحتوي
على جزء
التوقيع
لملحق multipart/signed عند التحقق منه. - %a
- قيمة $pgp_sign_as إذا كانت مضبوطة، وإلا فقيمة $pgp_default_key.
- %r
- معرف مفتاح واحد أو أكثر (أو البصمات إذا كانت متاحة).
- للحصول على أمثلة حول كيفية ضبط هذه التنسيقات لمختلف إصدارات PGP المنتشرة، انظر ملفات الضبط النموذجية لـ pgp و gpg في المجلد الفرعي samples/ الذي وُضع على نظامك بجانب الوثائق. (خاص بـ PGP فقط)
- pgp_decrypt_command
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يُستخدم هذا الأمر لفك تعمية رسالة PGP مُعمّاة.
- هذه سلسلة تنسيق، انظر الأمر $pgp_decode_command لمعرفة تسلسلات شبيهة بـ printf(3) الممكنة. (خاص بـ PGP فقط)
- pgp_decryption_okay
-
النوع: تعبير نمطي القيمة المبدئية: “”
- إذا أسندت نصاً لهذا المتغير، فلن تُعتبر رسالة PGP المُعمّاة مفكوكة التعمية بنجاح إلا إذا احتوى مخرج $pgp_decrypt_command على النص. يُستخدم هذا للحماية من الرسائل المُعمّاة المزيفة، التي تحتوي على ترويسات multipart/encrypted ولكنها تحتوي على كتلة غير مُعمّاة في الواقع (مثلاً: نص مُوقّع ببساطة ومُحمي بترميز ascii).
- لاحظ أنه إذا كان $pgp_check_gpg_decrypt_status_fd مضبوطاً، فسيُتجاهل هذا المتغير. (خاص بـ PGP فقط)
- pgp_default_key
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- هذا هو زوج المفاتيح المبدئي للاستخدام في عمليات PGP. سيُستخدم للتعمية (انظر $postpone_encrypt و $pgp_self_encrypt).
- سيُستخدم أيضًا للتوقيع ما لم يكن $pgp_sign_as مضبوطاً.
- المتغير pgp_self_encrypt_as (المهجور حالياً) هو اسم مستعار لهذا المتغير، ولا ينبغي استخدامه بعد الآن. (خاص بـ PGP فقط)
- pgp_encrypt_only_command
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يُستخدم هذا الأمر لتعمية جزء من متن الرسالة دون توقيعه.
- هذه سلسلة تنسيق، انظر الأمر $pgp_decode_command لمعرفة تسلسلات شبيهة بـ printf(3) الممكنة. (خاص بـ PGP فقط)
- pgp_encrypt_sign_command
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يُستخدم هذا الأمر لتوقيع وتعمية جزء من متن الرسالة معاً.
- هذه سلسلة تنسيق، انظر الأمر $pgp_decode_command لمعرفة تسلسلات شبيهة بـ printf(3) الممكنة. (خاص بـ PGP فقط)
- pgp_entry_format
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “%4n %t%f %4l/0x%k %-4a %2c %u”
- يسمح لك هذا المتغير بتخصيص قائمة اختيار مفتاح PGP لتناسب ذوقك الشخصي. هذه السلسلة مشابهة لـ $index_format، ولكن لديها مجموعتها الخاصة من التسلسلات الشبيهة بـ printf(3):
- %n
- رقم
- %k
- معرّف المفتاح
- %u
- معرّف المستخدم
- %a
- الخوارزمية
- %l
- طول المفتاح
- %f
- flags
- %c
- القدرات
- %t
- الثقة/صلاحية رابط المفتاح بمعرّف المستخدم
- %[<s>]
- تاريخ المفتاح حيث <s> هو تعبير strftime(3)
- (PGP فقط)
- pgp_export_command
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يُستخدم هذا الأمر لتصدير مفتاح عام من حلقة مفاتيح المستخدم.
- هذه سلسلة تنسيق، انظر الأمر $pgp_decode_command لمعرفة تسلسلات شبيهة بـ printf(3) الممكنة. (خاص بـ PGP فقط)
- pgp_getkeys_command
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يُستدعى هذا الأمر كلما احتاج Mutt إلى جلب المفتاح العام المرتبط بعنوان بريد إلكتروني. من بين التسلسلات التي يدعمها $pgp_decode_command، فإن %r هو تسلسل وحيد يشبه printf(3) يُستخدم مع هذا التنسيق. لاحظ أنه في هذه الحالة، يتوسع %r ليشمل عنوان البريد الإلكتروني، لا معرّف المفتاح العام (معرّف المفتاح غير معروف، وهذا سبب استدعاء Mutt لهذا الأمر). (PGP فقط)
- pgp_good_sign
-
النوع: تعبير نمطي القيمة المبدئية: “”
- إذا أُسند نص إلى هذا المتغير، تُعتبر توقيعات PGP مُتحقَّقًا منها فقط إذا احتوى خرج $pgp_verify_command على هذا النص. استخدم هذا المتغير إذا كان رمز الخروج من الأمر هو 0 حتى في حالة التوقيعات غير الصحيحة. (PGP فقط)
- pgp_ignore_subkeys
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- ضبط هذا المتغير سيجعل Mutt يتجاهل مفاتيح OpenPGP الفرعية. بدلاً من ذلك، سيرث المفتاح الرئيسي قدرات المفاتيح الفرعية. ألغِ ضبط هذا إذا كنت ترغب في لعب ألعاب مثيرة للاهتمام في اختيار المفاتيح. (PGP فقط)
- pgp_import_command
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يُستخدم هذا الأمر لاستيراد مفتاح من رسالة إلى حلقة مفاتيح المستخدم العامة.
- هذه سلسلة تنسيق، انظر الأمر $pgp_decode_command لمعرفة تسلسلات شبيهة بـ printf(3) الممكنة. (خاص بـ PGP فقط)
- pgp_list_pubring_command
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يُستخدم هذا الأمر لسرد محتويات حلقة المفاتيح العامة. يجب أن يكون تنسيق الخرج مماثلًا لما يستخدمه
-
gpg --list-keys --with-colons --with-fingerprint - يُنشئ هذه الصيغة أيضًا أداة mutt_pgpring التي تأتي مع mutt.
- ملاحظة: لا ينبغي استخدام خيار fixed-list-mode الخاص بـ gpg. فهو يُنتج تنسيق تاريخ مختلفاً قد يؤدي إلى عرض mutt لتواريخ غير صحيحة لإنشاء المفتاح.
- هذا سلسلة تنسيق، انظر أمر $pgp_decode_command لمعرفة تسلسلات شبيهة بـ printf(3) الممكنة. لاحظ أنه في هذه الحالة، يتوسع %r إلى سلسلة البحث، والتي هي قائمة من قيمة واحدة أو أكثر موضوعة بين علامتي اقتباس مثل عنوان بريد إلكتروني، أو اسم، أو معرّف مفتاح. (PGP فقط)
- pgp_list_secring_command
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يُستخدم هذا الأمر لسرد محتويات حلقة المفاتيح السرية. يجب أن يكون تنسيق الخرج مماثلًا لما يستخدمه:
-
gpg --list-keys --with-colons --with-fingerprint - يُنشئ هذه الصيغة أيضًا أداة mutt_pgpring التي تأتي مع mutt.
- ملاحظة: لا ينبغي استخدام خيار fixed-list-mode الخاص بـ gpg. فهو يُنتج تنسيق تاريخ مختلفاً قد يؤدي إلى عرض mutt لتواريخ غير صحيحة لإنشاء المفتاح.
- هذا سلسلة تنسيق، انظر أمر $pgp_decode_command لمعرفة تسلسلات شبيهة بـ printf(3) الممكنة. لاحظ أنه في هذه الحالة، يتوسع %r إلى سلسلة البحث، والتي هي قائمة من قيمة واحدة أو أكثر موضوعة بين علامتي اقتباس مثل عنوان بريد إلكتروني، أو اسم، أو معرّف مفتاح. (PGP فقط)
- pgp_long_ids
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- إذا ضُبط، تُستخدم معرّفات مفاتيح PGP بحجم 64 بت، وإذا أُلغي ضبطه تُستخدم معرّفات مفاتيح 32 بت العادية. ملاحظة: داخلياً، انتقل Mutt لاستخدام البصمات (أو معرّفات المفاتيح الطويلة كخيار احتياطي). يتحكم هذا الخيار الآن فقط في عرض معرّفات المفاتيح في قائمة اختيار المفتاح وبعض الأماكن الأخرى. (PGP فقط)
- pgp_mime_auto
-
النوع: quadoption القيمة المبدئية: ask-yes
- يتحكم هذا الخيار فيما إذا كان Mutt سيطلب منك آلياً إرسال رسالة (موقعة/معماة) باستخدام PGP/MIME عندما يفشل التنسيق المضمن (التقليدي) (لأي سبب كان).
- لاحظ أيضًا أن استخدام تنسيق رسائل PGP ذي النمط القديم مهجور بشدة. (خاص بـ PGP فقط)
- pgp_replyinline
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- ضبط هذا المتغير سيجعل Mutt يحاول دائماً إنشاء رسالة مضمنة (تقليدية) عند الرد على رسالة معمّاة/موقعة PGP ضمنياً. يمكن تجاوز هذا باستخدام قائمة pgp، عندما لا يكون التضمين مطلوباً. لا يكشف هذا الخيار آلياً ما إذا كانت الرسالة (التي يُرد عليها) مضمنة؛ بل يعتمد على آليات Mutt الداخلية للرسائل التي فُحصت/وُسمت سابقاً.
- لاحظ أن Mutt قد يستخدم PGP/MIME آلياً للرسائل التي تتكون من أكثر من جزء MIME واحد. يمكن ضبط Mutt ليطلب التأكيد قبل إرسال رسائل PGP/MIME عندما لا يعمل النمط المُضمن (التقليدي).
- انظر أيضًا المتغير $pgp_mime_auto.
- لاحظ أيضًا أن استخدام تنسيق رسائل PGP ذي النمط القديم مهجور بشدة. (خاص بـ PGP فقط)
- pgp_retainable_sigs
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا ضُبط، ستتكون الرسائل الموقعة والمعماة من أجزاء جسم multipart/signed و multipart/encrypted متداخلة.
- هذا مفيد لتطبيقات مثل القوائم البريدية المعماة والموقعة، حيث يمكن إزالة الطبقة الخارجية (multipart/encrypted) بسهولة، بينما يُحتفظ بالجزء الداخلي multipart/signed. (PGP فقط)
- pgp_self_encrypt
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبطه، ستُعمّى رسائل PGP المعماة أيضًا باستخدام المفتاح الموجود في $pgp_default_key. (PGP فقط)
- pgp_show_unusable
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- إذا ضُبط، سيعرض mutt المفاتيح غير القابلة للاستخدام في قائمة اختيار مفاتيح PGP. يتضمن ذلك المفاتيح التي أُلغيت، أو انتهت صلاحيتها، أو وُسمت بـ “معطل” من قبل المستخدم. (PGP فقط)
- pgp_sign_as
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- إذا كان لديك زوج مفاتيح مختلف لاستخدامه في التوقيع، فينبغي عليك ضبط هذا على مفتاح التوقيع. سيحتاج معظم الناس فقط إلى ضبط $pgp_default_key. يُوصى باستخدام تنسيق معرّف المفتاح لتحديد مفتاحك (على سبيل المثال 0x00112233). (PGP فقط)
- pgp_sign_command
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يُستخدم هذا الأمر لإنشاء توقيع PGP منفصل لجزء جسم PGP/MIME من نوع multipart/signed.
- هذه سلسلة تنسيق، انظر الأمر $pgp_decode_command لمعرفة تسلسلات شبيهة بـ printf(3) الممكنة. (خاص بـ PGP فقط)
- pgp_sort_keys
-
النوع: ترتيب الفرز القيمة المبدئية: address
- يحدد كيفية ترتيب الإدخالات في قائمة pgp. القيم التالية مقبولة:
- إذا كنت تفضل الترتيب العكسي للقيم أعلاه، ألحقها بـ “reverse-”. (PGP فقط)
- pgp_strict_enc
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- إذا ضُبط، سيقوم Mutt آلياً بتشفير الرسائل الموقعة بـ PGP/MIME كـ quoted-printable. يُرجى ملاحظة أن إلغاء ضبط هذا المتغير قد يؤدي إلى مشاكل مع توقيعات PGP التي لا يمكن التحقق منها، لذا لا تغيّر هذا إلا إذا كنت تعرف ما تفعله. (PGP فقط)
- pgp_timeout
-
النوع: رقم (طويل) القيمة المبدئية: 300
- عدد الثواني التي تنتهي بعدها صلاحية عبارة المرور المخبأة إذا لم تُستخدم. (PGP فقط)
- pgp_use_gpg_agent
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- إذا ضُبط، يتوقع mutt أن تتولى عملية gpg-agent(1) مطالبات عبارة مرور المفتاح الخاص. إذا أُلغي ضبطه، سيطالب mutt بعبارة المرور ويمررها عبر stdin إلى أمر pgp.
- لاحظ أنه بدءاً من الإصدار 2.1، يقوم GnuPG آلياً بإنشاء عميل (agent) ويتطلب استخدامه لإدارة عبارات المرور. وبما أن هذا الإصدار ينتشر بشكل متزايد، فإن هذا المتغير مضبوط افتراضياً.
- يعمل Mutt مع برنامج إدخال رقم تعريف شخصي (pinentry) بواجهة رسومية أو بواجهة نصية (curses). لا ينبغي استخدام إدخال رقم تعريف شخصي عبر TTY.
- إذا كنت تستخدم إصداراً أقدم من GnuPG بدون تشغيل عميل، أو برنامج تعمية آخر بدون عميل، ستحتاج إلى إلغاء ضبط هذا المتغير. (PGP فقط)
- pgp_verify_command
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يُستخدم هذا الأمر للتحقق من توقيعات PGP.
- هذه سلسلة تنسيق، انظر الأمر $pgp_decode_command لمعرفة تسلسلات شبيهة بـ printf(3) الممكنة. (خاص بـ PGP فقط)
- pgp_verify_key_command
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يُستخدم هذا الأمر للتحقق من معلومات المفتاح من قائمة اختيار المفتاح.
- هذه سلسلة تنسيق، انظر الأمر $pgp_decode_command لمعرفة تسلسلات شبيهة بـ printf(3) الممكنة. (خاص بـ PGP فقط)
- pipe_decode
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- يُستخدم مع دالة <pipe-message>. عند إلغاء ضبطه، سيمرر Mutt الرسائل بدون أي معالجة مسبقة. عند ضبطه، سيحاول Mutt فك ترميز الرسائل أولاً.
- انظر أيضًا $pipe_decode_weed، الذي يتحكم فيما إذا كانت الترويسات ستُنقى (weeded) عند ضبط. هذا الخيار
- pipe_decode_weed
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- بالنسبة لـ <pipe-message>، عند ضبط $pipe_decode، يتحكم هذا بشكل إضافي فيما إذا كان Mutt سينقي الترويسات.
- pipe_sep
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “\n”
- الفاصل الذي يُضاف بين الرسائل عند تمرير قائمة من الرسائل الموسومة إلى أمر Unix خارجي.
- pipe_split
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- يُستخدم مع دالة <pipe-message> بعد <tag-prefix>. إذا أُلغي ضبط هذا المتغير، فعند تمرير قائمة من الرسائل الموسومة، سيقوم Mutt بدمج الرسائل وتمريرها جميعاً مدمجة. عند ضبطه، سيمرر Mutt الرسائل واحدة تلو الأخرى. في كلتا الحالتين، تُمرر الرسائل بالترتيب الحالي، ويُضاف الفاصل $pipe_sep بعد كل رسالة.
- pop_auth_try_all
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- إذا ضُبط، سيحاول Mutt جميع طرق الاستيثاق المتاحة. عند إلغاء ضبطه، لن يلجأ Mutt إلى طرق استيثاق أخرى إلا إذا كانت الطرق السابقة غير متاحة. إذا كانت إحدى الطرق متاحة ولكن فشل الاستيثاق، فلن يتصل Mutt بخادم POP.
- pop_authenticators
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- هذه قائمة محددة بنقطتين من طرق الاستيثاق التي قد يحاول mutt استخدامها لتسجيل الدخول إلى خادم POP، بالترتيب الذي ينبغي على mutt تجربتها به. طرق الاستيثاق إما “user”، أو “apop” أو أي آلية SASL، على سبيل المثال “digest-md5”، أو “gssapi” أو “cram-md5”. هذا الخيار غير حساس لحالة الأحرف. إذا أُلغي ضبط هذا الخيار (الإعداد المبدئي) فسيجرب mutt جميع الطرق المتاحة، بالترتيب من الأكثر أماناً إلى الأقل أماناً.
- مثال:
-
set pop_authenticators=”digest-md5:apop:user”
- pop_checkinterval
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 60
- يضبط هذا المتغير عدد المرات (بالثواني) التي ينبغي فيها على mutt البحث عن بريد جديد في صندوق البريد المختار حالياً إذا كان صندوق بريد POP.
- pop_delete
-
النوع: quadoption القيمة المبدئية: ask-no
- إذا ضُبط، سيحذف Mutt الرسائل التي تم تنزيلها بنجاح من خادم POP عند استخدام دالة <fetch-mail>. عند إلغاء ضبطه، سيقوم Mutt بتنزيل الرسائل ولكنه سيتركها أيضًا على خادم POP.
- pop_host
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- اسم خادم POP الخاص بك لدالة <fetch-mail>. يمكنك أيضًا تحديد منفذ بديل، واسم مستخدم وكلمة سر، مثل:
-
[pop[s]://][username[:password]@]popserver[:port] - حيث “[...]” تدل على جزء اختياري.
- pop_last
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا ضُبط هذا المتغير، فسيحاول mutt استخدام أمر POP المسمى “LAST” لاسترداد الرسائل غير المقروءة فقط من خادم POP عند استخدام دالة <fetch-mail>.
- pop_oauth_refresh_command
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- الأمر الذي يجب تشغيله لإنشاء رمز تحديث OAUTH لتفويض اتصالك بخادم POP الخاص بك. سيُنفذ هذا الأمر في كل محاولة اتصال تستخدم آلية استيثاق OAUTHBEARER. راجع “oauth” للحصول على التفاصيل.
- pop_pass
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يحدد كلمة السر لحساب POP الخاص بك. إذا كانت غير مضبوطة، سيطالبك Mutt بكلمة المرور عند فتح صندوق بريد POP.
- تحذير: يجب ألا تستخدم هذا الخيار إلا عندما تكون على حاسوب آمن إلى حد ما، لأن المستخدم الخارق (superuser) يمكنه قراءة ملف muttrc الخاص بك حتى لو كنت أنت الوحيد الذي يمكنه قراءة الملف.
- pop_reconnect
-
النوع: quadoption القيمة المبدئية: ask-yes
- يتحكم فيما إذا كان Mutt سيحاول إعادة الاتصال بخادم POP إذا فُقد الاتصال.
- pop_user
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- اسم تسجيل الدخول الخاص بك على خادم POP.
- القيمة المبدئية لهذا المتغير هي اسم مستخدمك على الحاسوب المحلي.
- post_indent_string
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- على غرار متغير $attribution، سيُلحق Mutt هذه السلسلة بعد تضمين الرسالة التي يجري الرد عليها. للحصول على قائمة كاملة بالتسلسلات المشابهة لـ printf(3) المعرفة، راجع القسم الخاص بـ $index_format.
- postpone
-
النوع: quadoption القيمة المبدئية: ask-yes
- يتحكم فيما إذا كانت الرسائل تُحفظ في صندوق البريد $postponed عندما تختار عدم الإرسال فوراً.
- انظر أيضًا متغير $recall.
- postponed
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “~/postponed”
- يسمح لك Mutt بأن “تؤجل إرسال رسالة” تقوم بتحريرها لأجل غير مسمى. عندما تختار تأجيل رسالة، يحفظها Mutt في صندوق البريد المحدد بواسطة هذا المتغير.
- انظر أيضًا متغير $postpone.
- postpone_encrypt
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، الرسائل المؤجلة الموسومة للتعمية ستُعمّى ذاتياً. سيحاول Mutt أولاً التعمية باستخدام القيمة المحددة في $pgp_default_key أو $smime_default_key. إذا لم تُضبط تلك، فسيحاول استخدام المتغير المهجور $postpone_encrypt_as. (التشفير فقط)
- postpone_encrypt_as
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- هذا متغير احتياطي مهجور لـ $postpone_encrypt. يُرجى استخدام $pgp_default_key أو $smime_default_key. (التشفير فقط)
- preconnect
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- إذا ضُبط، فهذا أمر صدفة سيُنفذ إذا فشل mutt في إنشاء اتصال بالخادم. هذا مفيد لإعداد اتصالات آمنة، على سبيل المثال باستخدام ssh(1). إذا أرجع الأمر حالة غير صفرية، يتوقف mutt عن محاولة فتح الخادم. مثال:
-
set preconnect=”ssh -f -q -L 1234:mailhost.net:143 mailhost.net \ sleep 20 < /dev/null > /dev/null” - صندوق البريد “foo” على “mailhost.net” يمكن الآن الوصول إليه باسم “{localhost:1234}foo”.
- ملاحظة: لكي يعمل هذا المثال، يجب أن تكون قادراً على تسجيل الدخول إلى الجهاز البعيد دون الحاجة إلى إدخال كلمة سر.
-
النوع: quadoption القيمة المبدئية: ask-no
- يتحكم فيما إذا كان Mutt يطبع الرسائل فعلياً أم لا. هذا مضبوط على “ask-no” افتراضياً، لأن بعض الأشخاص يضغطون بالخطأ على “p” بشكل متكرر.
- print_command
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “lpr”
- يحدد هذا أنبوب الأمر الذي ينبغي استخدامه لطباعة الرسائل.
- print_decode
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- يُستخدم مع دالة <print-message>. إذا ضُبط هذا الخيار، تُفك ترميز الرسالة قبل تمريرها إلى الأمر الخارجي المحدد بواسطة $print_command. إذا أُلغي ضبط هذا الخيار، فلن تُطبق أي معالجة على الرسالة عند طباعتها. قد يكون الإعداد الأخير مفيداً إذا كنت تستخدم مرشح طابعة متقدماً قادراً على تنسيق رسائل البريد الإلكتروني بشكل صحيح للطباعة.
- انظر أيضًا $print_decode_weed، الذي يتحكم فيما إذا كانت الترويسات ستُنقى عند ضبط. هذا الخيار
- print_decode_weed
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- بالنسبة لـ <print-message>، عند ضبط $print_decode، يتحكم هذا بشكل إضافي فيما إذا كان Mutt سينقي الترويسات.
- print_split
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- يُستخدم مع دالة <print-message>. إذا ضُبط هذا الخيار، يُنفذ الأمر المحدد بواسطة $print_command مرة واحدة لكل رسالة يُراد طباعتها. إذا أُلغي ضبط هذا الخيار، يُنفذ الأمر المحدد بواسطة $print_command مرة واحدة فقط، وتُدمج جميع الرسائل، مع تغذية نموذج (form feed) كفاصل بين الرسائل.
- الأشخاص الذين يستخدمون وضع طباعة البريد في برنامج enscript(1) سيرغبون على الأرجح في ضبط هذا الخيار.
- prompt_after
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- إذا كنت تستخدم $pager خارجياً، فسيؤدي ضبط هذا المتغير إلى مطالبة Mutt لك بأمر عند خروج الملقّن (pager) بدلاً من العودة إلى قائمة الفهرس. إذا أُلغي ضبطه، سيعود Mutt إلى قائمة الفهرس عند خروج الملقّن الخارجي.
- query_command
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “”
- يحدد هذا الأمر الذي سيستخدمه Mutt لإجراء استعلامات العناوين الخارجية. قد تحتوي السلسلة على “%s”، والتي ستُستبدل بسلسلة الاستعلام التي يكتبها المستخدم. سيضيف Mutt علامات اقتباس حول السلسلة المستبدلة بـ “%s” آلياً وفقاً لقواعد اقتباس الصدفة، لذا يجب أن تتجنب إضافة علاماتك الخاصة. إذا لم يُعثر على “%s” في السلسلة، فسيقوم Mutt بإلحاق استعلام المستخدم بنهاية السلسلة. انظر “query” لمزيد من المعلومات.
- query_format
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “%4c %t %-25.25a %-25.25n %?e?(%e)?”
- يصف هذا المتغير تنسيق قائمة “query”. التسلسلات التالية ذات النمط printf(3) مفهومة:
- %a
- عنوان الوجهة
- %c
- رقم المدخل الحالي
- %e
- معلومات إضافية *
- %n
- اسم الوجهة
- %t
- “*” إذا كانت الإدخالة الحالية موسومة، ومسافة خلاف ذلك
- %>X
- محاذاة بقية السلسلة إلى اليمين والحشو بـ “X”
- %|X
- الحشو حتى نهاية السطر بـ “X”
- %*X
- ملء مرن (soft-fill) باستخدام الرمز “X” كحشو
- للحصول على شرح حول “soft-fill”، انظر وثائق $index_format.
- * = يمكن طباعتها اختيارياً إذا كانت غير صفرية، راجع وثائق $status_format.
- quit
-
النوع: quadoption القيمة المبدئية: yes
- يتحكم هذا المتغير فيما إذا كان “quit” و “exit” يُنهيان عمل mutt فعلياً. إذا ضُبط هذا الخيار، فإنهما يُنهيان العمل، وإذا أُلغي ضبطه، فلا تأثير لهما، وإذا ضُبط على ask-yes أو ask-no، فستُطالب بالتأكيد عند محاولة الخروج.
- quote_regexp
-
النوع: تعبير نمطي القيمة المبدئية: “^([ \t]*[|>:}#])+”
- تعبير نمطي يُستخدم في الملقّن الداخلي لتحديد أقسام النص المقتبسة في متن الرسالة. يمكن تصفية النص المقتبس باستخدام أمر <toggle-quoted>، أو تلوينه وفقاً لعائلة توجيهات “color quoted”.
- قد تُلون مستويات الاقتباس الأعلى بشكل مختلف (“color quoted1”، “color quoted2”، إلخ). يُحدد مستوى الاقتباس عن طريق إزالة الحرف الأخير من النص المطابق وإعادة تطبيق التعبير النمطي بشكل متكرر حتى يفشل في إنتاج مطابقة.
- يمكن تجاوز اكتشاف المطابقة بواسطة التعبير النمطي $smileys.
- read_inc
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 10
- إذا ضُبط على قيمة أكبر من 0، سيعرض Mutt الرسالة التي وصل إليها حالياً عند قراءة صندوق بريد أو عند تنفيذ إجراءات بحث مثل البحث والتقييد. تُطبع الرسالة بعد قراءة أو بحث هذا العدد من الرسائل (على سبيل المثال، إذا ضُبط على 25، سيطبع Mutt رسالة عندما يصل إلى الرسالة 25، ثم مرة أخرى عندما يصل إلى الرسالة 50). يهدف هذا المتغير إلى الإشارة إلى التقدم عند قراءة أو البحث في صناديق بريد كبيرة قد تستغرق بعض الوقت. عند ضبطه على 0، ستظهر رسالة واحدة فقط قبل قراءة صندوق البريد.
- انظر أيضًا متغيرات $write_inc و $net_inc و $time_inc والقسم “tuning” من الدليل للاطلاع على اعتبارات الأداء.
- read_only
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا ضُبط، تُفتح جميع المجلدات في وضع القراءة فقط.
- realname
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يحدد هذا المتغير أي اسم “حقيقي” أو “شخصي” يجب استخدامه عند إرسال الرسائل.
- افتراضياً، هذا هو حقل GECOS من /etc/passwd. لاحظ أن هذا المتغير لن يُستخدم عندما يكون المستخدم قد ضبط اسماً حقيقياً في متغير $from.
- recall
-
النوع: quadoption القيمة المبدئية: ask-yes
- يتحكم فيما إذا كان Mutt يستدعي الرسائل المؤجلة عند كتابة رسالة جديدة أم لا.
- ضبط هذا المتغير على نعم ليس مفيداً بشكل عام، وبالتالي لا يُوصى به. لاحظ أنه يمكن استخدام دالة <recall-message> لاستدعاء الرسائل المؤجلة يدوياً.
- انظر أيضًا متغير $postponed.
- record
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “~/sent”
- يحدد هذا الملف الذي ينبغي إلحاق رسائلك الصادرة به. (هذا مقصود كطريقة رئيسة لحفظ نسخة من رسائلك، ولكن هناك طريقة أخرى للقيام بذلك وهي استخدام أمر “my_hdr” لإنشاء حقل “Bcc:” يحتوي على عنوان بريدك الإلكتروني.)
- تُتجاوز قيمة $record بواسطة المتغيرين $force_name و $save_name، وأمر “fcc-hook”. انظر أيضًا $copy و $write_bcc.
- يمكن تحديد صناديق بريد متعددة إذا ضُبط $fcc_delimiter على فاصل نصي.
- reflow_space_quotes
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- يتحكم هذا الخيار في كيفية عرض الاقتباسات من رسائل format=flowed في المستعرض وعند الرد (مع إلغاء ضبط $text_flowed unset). عند الضبط، يضيف هذا الخيار مسافات بعد كل مستوى من علامات الاقتباس، محولًا ”>>>foo” إلى ”> > > foo”.
- ملاحظة: إذا أُلغي ضبط $reflow_text، فلا تأثير لهذا الخيار. أيضًا، لا يؤثر هذا الخيار على الردود عندما يكون $text_flowed مضبوطًا.
- reflow_text
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبطه، سيقوم Mutt بإعادة تنسيق الفقرات في أجزاء text/plain المحددة بصيغة format=flowed. إذا إلغاء الضبط، سيعرض Mutt الفقرات كما هي دون تغيير كما تظهر في متن الرسالة. راجع RFC3676 للحصول على تفاصيل حول صيغة format=flowed.
- انظر أيضًا $reflow_wrap، و $wrap.
- reflow_wrap
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 78
- يتحكم هذا المتغير في الحد الأقصى لعرض الفقرة عند إعادة تنسيق أجزاء text/plain عندما يكون $reflow_text مضبوطًا. عندما تكون القيمة 0، ستُلف الفقرات عند الهامش الأيمن للطرفية. تضبط القيمة الموجبة عرض الفقرة بالنسبة للهامش الأيسر. وتضبط القيمة السالبة عرض الفقرة بالنسبة للهامش الأيمن.
- انظر أيضًا $wrap.
- reply_regexp
-
النوع: regular expression (localized) القيمة المبدئية: “^(re)(\[[0-9]+\])*:[ \t]*”
- تعبير نمطي يُستخدم للتعرف على رسائل الرد عند التنضيد والرد. القيمة المبدئية تقابل البادئة اللاتينية القياسية ”Re:”.
- ربما عُرِّبت هذه القيمة بواسطة المترجم لإعداداتك المحلية، بإضافة بادئات أخرى شائعة في تلك الإعدادات. يمكنك إضافة بادئاتك الخاصة بالإلحاق داخل ”^(re)”. على سبيل المثال: ”^(re|se)” أو ”^(re|aw|se)”.
- يطابق التعبير الثاني الموجود بين قوسين صفرًا أو أكثر من الأرقام الموجودة بين قوسين والتي تلي البادئة، مثل ”Re[1]: ”. تعني ”\\[” الأولى حرف القوس الأيسر الحرفي. لاحظ أنه يجب مضاعفة الشرطة المائلة العكسية عند استخدامها داخل سلسلة محاطة بعلامتي اقتباس مزدوجتين في muttrc. تعني ”[0-9]+” رقمًا واحدًا أو أكثر. وتعني ”\\]” حرف القوس الأيمن الحرفي. وأخيرًا، التعبير بالكامل الموجود بين قوسين له لاحقة ”*”، مما يعني أنه يمكن أن يحدث صفرًا من المرات أو أكثر.
- يطابق الجزء الأخير النقطتين متبوعتين بمسافة اختيارية أو علامة جدولة. لاحظ أن ”\t” تُحول إلى علامة جدولة حرفية داخل سلسلة محاطة بعلامتي اقتباس مزدوجتين. إذا استخدمت سلسلة محاطة بعلامة اقتباس مفردة، فسيتعين عليك كتابة حرف جدولة فعلي، وستحتاج إلى تحويل الشرطات المائلة العكسية المزدوجة إلى شرطة مائلة عكسية مفردة.
- ملاحظة: تُخزن نتيجة مطابقة هذا التعبير النمطي مع الموضوع في خبيئة الترويسة. Mutt ليس ذكيًا بما يكفي لإبطال إدخال خبيئة الترويسة بناءً على تغيير $reply_regexp، لذا إذا كنت لا ترى قيمًا صحيحة في الفهرس، فحاول إيقاف خبيئة الترويسة مؤقتًا. إذا أدى ذلك إلى حل المشكلة، فبمجرد ضبط المتغير حسب رغبتك، أزل ملفات خبيئة الترويسة القديمة وأعد تشغيل خبيئة الترويسة.
- reply_self
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا إلغاء الضبط وكنت ترد على رسالة أرسلتها أنت، سيفترض Mutt أنك تريد الرد على مستلمي تلك الرسالة بدلاً من الرد على نفسك.
- انظر أيضًا أمر “alternates”.
- reply_to
-
النوع: quadoption القيمة المبدئية: ask-yes
- إذا ضُبط، عند الرد على رسالة، سيستخدم Mutt العنوان المدرج في ترويسة Reply-to: كمستلم للرد. إذا إلغاء الضبط ، فسيستخدم العنوان الموجود في حقل ترويسة From: بدلاً من ذلك. هذا الخيار مفيد لقراءة القوائم البريدية التي تضبط حقل الترويسة Reply-To: على عنوان القائمة وتريد إرسال رسالة خاصة إلى كاتب الرسالة.
- resolve
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبطه، سيتقدم المؤشر آليًا إلى الرسالة التالية (التي ربما لم تُحذف) كلما نُفذ أمر يعدل الرسالة الحالية.
- resume_draft_files
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا ضُبط، تُعالج ملفات المسودات (المحددة بواسطة -H في سطر الأوامر) بشكل مشابه عند استئناف رسالة مؤجلة. لا يُطالب بمستلمين؛ لا تُقيم send-hooks؛ لا يحدث توسيع للأسماء المستعارة؛ ولا تُضاف الترويسات المعرفة من قبل المستخدم أو التواقيع إلى الرسالة.
- resume_edited_draft_files
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- إذا ضُبط، فإن ملفات المسودات التي عُدلت سابقًا (عبر -E -H في سطر الأوامر) سيُضبط لها $resume_draft_files آليًا عند استخدامها كملف مسودة مرة أخرى.
- في أول مرة يُحفظ فيها ملف مسودة، سيضيف mutt ترويسة X-Mutt-Resume-Draft إلى الملف المحفوظ. في المرة التالية التي يُقرأ فيها ملف المسودة، إذا رأى mutt الترويسة، فسيضبط $resume_draft_files.
- صُمم هذا الخيار لمنع إضافة تواقيع متعددة، ترويسات معرفة من قبل المستخدم، وتأثيرات معالجة أخرى مرات عديدة على ملف المسودة.
- reverse_alias
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- يتحكم هذا المتغير فيما إذا كان Mutt سيعرض الاسم “الشخصي” من أسمائك المستعارة في قائمة الفهرس إذا وجد اسمًا مستعارًا يطابق مرسل الرسالة أم لا. على سبيل المثال، إذا كان لديك الاسم المستعار التالي:
-
alias juser abd30425@somewhere.net (Joe User) - ثم تلقيت بريدًا يحتوي على الترويسة التالية:
-
From: abd30425@somewhere.net - سيُعرض في قائمة الفهرس باسم “Joe User” بدلاً من “abd30425@somewhere.net.” هذا مفيد عندما لا يكون عنوان البريد الإلكتروني للشخص سهل القراءة للبشر.
- reverse_name
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- قد يحدث أحياناً أن تتلقى بريداً على جهاز معين، ثم تنقل الرسائل إلى جهاز آخر، وترد على بعض الرسائل من هناك. إذا كان هذا المتغير set (مضبوطاً)، فيُبنى سطر From: المبدئي لرسائل الرد باستخدام العنوان الذي تلقيت عليه الرسائل التي ترد عليها **إذا** كان ذلك العنوان يطابق “alternates” الخاصة بك. إذا كان المتغير unset (غير مضبوط)، أو إذا كان العنوان الذي سيُستخدم لا يطابق “alternates” الخاصة بك، فسيستخدم سطر From: عنوانك على الجهاز الحالي.
- انظر أيضًا أمر “alternates” والمتغير $reverse_realname.
- reverse_realname
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- يُعدل هذا المتغير بدقة سلوك ميزة $reverse_name.
- عندما يكون unset (غير مضبوط)، سيزيل Mutt جزء الاسم الحقيقي من العنوان المطابق. يسمح هذا باستخدام عنوان البريد الإلكتروني دون الحاجة لاستخدام ما وضعه المُرسل في حقل الاسم الحقيقي أيضًا.
- عندما يكون set (مضبوطاً)، سيستخدم Mutt العنوان المطابق كما هو.
- في كلتا الحالتين، سيُملأ الاسم الحقيقي المفقود لاحقًا باستخدام قيمة $realname.
- rfc2047_parameters
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عندما يكون هذا المتغير set (مضبوطاً)، سيفك Mutt ترميز معايير MIME المُرمّزة بـ RFC2047. قد ترغب في ضبط هذا المتغير عندما يقترح عليك Mutt حفظ الملحقات بأسماء ملفات مثل:
-
=?iso-8859-1?Q?file=5F=E4=5F991116=2Ezip?= - عندما يُضبط هذا المتغير تفاعلياً، لن يكون التغيير فعالاً حتى تغير المجلدات.
- لاحظ أن استخدام ترميز RFC2047 هذا محظور صراحةً بموجب المعيار، ولكنه مع ذلك يُصادف في الواقع.
- لاحظ أيضًا أن ضبط هذا المعامل لن يكون له أثر يتمثل في أن يقوم Mutt بإنشاء هذا النوع من الترميز. بدلاً من ذلك، سيستخدم Mutt بدون قيد الترميز المحدد في RFC2231.
- save_address
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا كان set (مضبوطاً)، فس يأخذ Mutt عنوان المُرسل الكامل عند اختيار مجلد مبدئي لحفظ بريد. إذا كان $save_name أو $force_name مضبوطاً أيضًا، فسيُغير اختيار مجلد Fcc كذلك.
- save_empty
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عندما يكون unset (غير مضبوط)، ستُزال صناديق البريد التي لا تحتوي على رسائل محفوظة عند إغلاقها (الاستثناء هو $spoolfile الذي لا يُزال أبداً). إذا كان set (مضبوطاً)، فلا تُزال صناديق البريد أبداً.
- ملاحظة: ينطبق هذا فقط على مجلدات mbox و MMDF، لا يحذف Mutt أدلة MH و Maildir.
- save_history
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 0
- يتحكم هذا المتغير في حجم السجل (لكل فئة) المحفوظ في ملف $history_file.
- save_name
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- يتحكم هذا المتغير في كيفية حفظ نسخ الرسائل الصادرة. عندما يكون set (مضبوطاً)، يُجرى فحص لمعرفة ما إذا كان صندوق البريد المحدد بواسطة عنوان المُستلم موجوداً (يتم ذلك بالبحث عن صندوق بريد في دليل $folder باستخدام جزء اسم المستخدم من عنوان المُستلم). إذا كان صندوق البريد موجوداً، فستُحفظ الرسالة الصادرة في ذلك الصندوق، وإلا فستُحفظ الرسالة في صندوق البريد $record.
- انظر أيضًا المتغير $force_name.
- send_group_reply_to
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- يتحكم هذا المتغير في كيفية إجراء الردود الجماعية. عند ضبطه، يُوضع جميع المتراسلين المدرجين في ”To:” في ترويسة ”To:” مجددًا، وإلا في ”CC:”، وهو السلوك المبدئي.
- score
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عندما يكون هذا المتغير unset (غير مضبوط)، يُعطل نظام التسجيل (scoring). هذا مفيد لتعطيل التسجيل انتقائياً لمجلدات معينة عند استخدام المتغير $score_threshold_delete وما يتعلق به.
- score_threshold_delete
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: -1
- الرسائل التي أُسند إليها درجة تساوي أو تقل عن قيمة هذا المتغير تُعلّم آلياً للحذف بواسطة mutt. بما أن درجات mutt دائماً أكبر من أو تساوي صفراً، فإن الضبط المبدئي لهذا المتغير لن يعلّم أي رسالة للحذف أبداً.
- score_threshold_flag
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 9999
- الرسائل التي أُسند إليها درجة أكبر من أو تساوي قيمة هذا المتغير تُعلّم آلياً بـ ”flagged” (مُعلّمة).
- score_threshold_read
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: -1
- الرسائل التي أُسند إليها درجة تساوي أو تقل عن قيمة هذا المتغير تُعلّم آلياً بأنها مقروءة بواسطة mutt. بما أن درجات mutt دائماً أكبر من أو تساوي صفراً، فإن الضبط المبدئي لهذا المتغير لن يعلّم أي رسالة بأنها مقروءة أبداً.
- search_context
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 0
- بالنسبة لبرنامج العرض، يحدد هذا المتغير عدد الأسطر المعروضة قبل نتائج البحث. مبدئياً، ستُحاذى نتائج البحث في الأعلى.
- send_charset
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “us-ascii:iso-8859-1:utf-8”
- قائمة بمجموعات المحارف للرسائل الصادرة مفصولة بنقطتين رأسيتين. سيستخدم Mutt أول مجموعة محارف يمكن تحويل النص إليها بدقة. إذا لم تكن $charset لديك “iso-8859-1” وكان المُستلمون قد لا يفهمون “UTF-8”، فمن المستحسن إدراج مجموعة محارف قياسية مناسبة واسعة الاستخدام في القائمة (مثل “iso-8859-2” أو “koi8-r” أو “iso-2022-jp”) إما بدلاً من أو بعد “iso-8859-1”.
- في حال تعذر تحويل النص إلى واحدة من هذه بدقة، يستخدم mutt المتغير $charset كخيار بديل.
- send_multipart_alternative
-
النوع: quadoption القيمة المبدئية: no
- إذا كان set (مضبوطاً)، فسينشئ Mutt حاوية multipart/alternative وجزءاً بديل باستخدام سكربت الترشيح المحدد في $send_multipart_alternative_filter. انظر قسم “MIME Multipart/Alternative” (alternative-order).
- لاحظ أن تمكين multipart/alternative غير متوافق مع تعمية PGP المُضمنة. سيطلب Mutt التأكيد لاستخدام PGP/MIME في تلك الحالة.
- send_multipart_alternative_filter
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “”
- يحدد هذا سكربت ترشيح، سيقوم بتحويل الرسالة الرئيسية (المُنشأة) للبريد الإلكتروني إلى تنسيق بديل. ستُمرر الرسالة إلى المدخل القياسي (stdin) للمُرشح. المخرج المتوقع من المُرشح هو نوع mime الموُلد، مثلاً text/html، متبوعاً بسطر فارغ، ثم المحتوى المُحوّل. انظر قسم “MIME Multipart/Alternative” (alternative-order).
- sendmail
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “/usr/sbin/sendmail -oem -oi”
- يحدد البرنامج والوسائط المستخدمة لتسليم البريد الذي يرسله Mutt. يتوقع Mutt أن يفسر البرنامج المحدد الوسائط الإضافية كعناوين مُستلمين. يُلحق Mutt جميع المُستلمين بعد إضافة فاصل -- (إذا لم يكن موجوداً بالفعل). ستُضاف أعلام إضافية، مثل تلك الخاصة بـ $use_8bitmime أو $use_envelope_from أو $dsn_notify أو $dsn_return قبل الفاصل.
- ملاحظة: يُستدعى هذا الأمر بشكل مختلف عن معظم الأوامر الأخرى في Mutt. يتم ترميزه بواسطة المسافات، ويُستدعى مباشرة عبر execvp(3) مع مصفوفة من الوسائط - لذا فإن الأوامر أو الوسائط التي تحتوي على مسافات غير مدعومة. لا تُستخدم الصدفة لتشغيل الأمر، لذا فإن اقتباس الصدفة غير مدعوم أيضًا.
- انظر أيضًا: $write_bcc.
- sendmail_wait
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 0
- يحدد عدد الثواني التي يجب انتظارها لانتهاء عملية $sendmail قبل الاستسلام ووضع التسليم في الخلفية.
- يفسر Mutt قيمة هذا المتغير كما يلي:
- >0
- عدد الثواني لانتظار انتهاء sendmail قبل المتابعة
- 0
- انتظار انتهاء sendmail إلى الأبد
- <0
- وضع sendmail دائماً في الخلفية دون انتظار
- لاحظ أنه إذا حددت قيمة غير 0، فسيُوضع مخرج العملية الابنة في ملف مؤقت. إذا كان هناك خطأ ما، فسيُعلمك بمكان العثور على المخرج.
- shell
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “”
- الأمر الذي يجب استخدامه عند إنشاء صدفة فرعية. مبدئياً، تُستخدم صدفة تسجيل دخول المستخدم من /etc/passwd.
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “/.”
- يحتوي هذا على قائمة المحارف التي تود معاملتها كفواصل مجلدات لعرض المسارات في الشريط الجانبي.
- غالباً ما يُرتب البريد المحلي في أدلة: `dir1/dir2/mailbox'.
-
set sidebar_delim_chars='/' - غالباً ما تُسمى صناديق بريد IMAP: `folder1.folder2.mailbox'.
-
set sidebar_delim_chars='.' - See also: $sidebar_short_path, $sidebar_folder_indent, $sidebar_indent_string.
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “|”
- يحدد هذا المحارف التي ستُرسَم بين الشريط الجانبي (عندما يكون مرئياً) ولوحات Mutt الأخرى. تُدعم محارف رسم الخطوط ASCII و Unicode.
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- اضبط هذا لإزاحة صناديق البريد في الشريط الجانبي.
- See also: $sidebar_short_path, $sidebar_indent_string, $sidebar_delim_chars.
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “%B%* %n”
- يسمح لك هذا المتغير بتخصيص عرض الشريط الجانبي. هذه السلسلة مشابهة لـ $index_format، ولكن لها مجموعتها الخاصة من التسلسلات الشبيهة بـ printf(3):
- %B
- اسم صندوق البريد
- %S
- * حجم صندوق البريد (إجمالي عدد الرسائل)
- %N
- * عدد الرسائل غير المقروءة في صندوق البريد
- %n
- N إذا كان لدى صندوق البريد بريد جديد، فارغ بخلاف ذلك
- %F
- * عدد الرسائل المُعلّمة في صندوق البريد
- %!
- “!”: رسالة واحدة مُعلّمة؛ “!!”: رسالتان مُعلّمتان؛ “n!”: n من الرسائل المُعلّمة (حيث n > 2). خلاف ذلك لا يطبع شيئاً.
- %d
- * @ عدد الرسائل المحذوفة
- %L
- * @ عدد الرسائل بعد التقييد
- %t
- * @ عدد الرسائل الموسومة
- %>X
- محاذاة بقية السلسلة إلى اليمين والحشو بـ “X”
- %|X
- الحشو حتى نهاية السطر بـ “X”
- %*X
- ملء مرن (soft-fill) باستخدام الرمز “X” كحشو
- * = يمكن طباعته اختيارياً إذا كان غير صفري @ = ينطبق فقط على المجلد الحالي
- لكي تستخدم %S و %N و %F و %!، يجب أن يكون $mail_check_stats مضبوطاً (set). عند ضبطه بهذه الطريقة، تكون القيمة المقترحة لهذا الخيار هي ”%B%?F? [%F]?%* %?N?%N/?%S”.
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “ ”
- يحدد هذا السلسلة النصية المستخدمة لإزاحة صناديق البريد في الشريط الجانبي. القيمة المبدئية هي مسافتان.
- انظر أيضًا: $sidebar_short_path و $sidebar_folder_indent و $sidebar_delim_chars.
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، سيعرض الشريط الجانبي فقط صناديق البريد التي تحتوي على بريد جديد أو مُعلّم.
- انظر أيضًا: sidebar_whitelist.
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، لن يتوقف أمر <sidebar-next-new> عند نهاية قائمة صناديق البريد، بل سيعود إلى البداية. يتأثر أمر <sidebar-prev-new> بشكل مشابه، حيث يعود إلى نهاية القائمة.
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، يغيّر هذا الخيار كيفية تنفيذ $sidebar_short_path و $sidebar_folder_indent للاختصار والإزاحة: كلاهما سينظران إلى مداخل الشريط الجانبي السابقة ويختصران/يُزيحان بالنسبة إلى أقرب أب سابق.
- مثال على ضبط/إلغاء ضبط هذا الخيار لصناديق البريد المدرجة بهذا الترتيب، مع $sidebar_short_path=yes و $sidebar_folder_indent=yes و $sidebar_indent_string=”→”:
- mailbox
- set unset
- =a.b
- =a.b →b
- =a.b.c.d
- →c.d →→→d
- =a.b.e
- →e →→e
- يوضح السطر الثاني ذلك بشكل أوضح. عند ضبط هذا الخيار، يُختصر =a.b.c.d بالنسبة إلى =a.b ليصبح c.d؛ كما يُزاح مكانًا واحدًا بالنسبة إلى =a.b. عند إلغاء ضبط هذا الخيار، يُختصر =a.b.c.d دائمًا إلى الجزء الأخير من صندوق البريد، d ويُزاح ثلاثة أماكن بالنسبة إلى $folder (الممثّل بـ '=').
- عند الضبط، سيُزاح السطر الثالث ويُختصر أيضًا بالنسبة إلى السطر الأول.
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- مبدئيًا، سيظهر الشريط الجانبي مسار صندوق البريد بالنسبة لمتغير $folder. ضبط sidebar_shortpath=yes سيختصر الأسماء بالنسبة للاسم السابق. إليك مثال:
- shortpath=no
- shortpath=yes shortpath=yes, folderindent=yes, indentstr=”..”
- fruit
- fruit fruit
- fruit.apple
- apple ..apple
- fruit.banana
- banana ..banana
- fruit.cherry
- cherry ..cherry
- See also: $sidebar_delim_chars, $sidebar_folder_indent, $sidebar_indent_string.
-
النوع: ترتيب الفرز القيمة المبدئية: unsorted
- يحدد كيفية ترتيب مداخل صناديق البريد في الشريط الجانبي. مبدئيًا، تُرتب المداخل أبجديًا. القيم الصالحة:
- ‐ alpha (أبجديًا)
- ‐ count (إجمالي عدد الرسائل)
- ‐ flagged (عدد الرسائل المُميّزة بعلامة)
- ‐ name (أبجديًا)
- ‐ new (عدد الرسائل غير المقروءة)
- ‐ path (أبجديًا)
- ‐ unread (عدد الرسائل غير المقروءة)
- ‐ unsorted (غير مرتب)
- يمكنك اختيارياً استخدام البادئة “reverse-” لتحديد ترتيب فرز معكوس (مثال: “set sidebar_sort_method=reverse-alpha”).
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند الضبط، ستُعرض صناديق بريد الشريط الجانبي مع بادئات اختصار صندوق البريد ”=” أو ”~”.
- عند عدم الضبط، سيُقَص الشريط الجانبي بادئة $folder المطابقة ولكنه بخلاف ذلك لن يستخدم اختصارات صندوق البريد.
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- يحدد هذا ما إذا كان سيُظهر الشريط الجانبي أم لا. يعرض الشريط الجانبي قائمة بجميع صناديق بريدك.
- See also: $sidebar_format, $sidebar_width
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 30
- يتحكم هذا في عرض الشريط الجانبي. يُقاس بأعمدة الشاشة. على سبيل المثال: sidebar_width=20 يمكنه عرض 20 محرف ASCII، أو 10 محارف صينية.
- sig_dashes
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- إذا ضُبط، فسيُدرج سطر يحتوي على “-- ” (لاحظ المسافة اللاحقة) قبل $signature الخاص بك. يُوصى بشدة بعدم إلغاء ضبط unset هذا المتغير ما لم يكن توقيعك يحتوي على اسمك فقط. سبب ذلك هو أن العديد من حزم البرمجيات تستخدم “-- \n” للكشف عن توقيعك. على سبيل المثال، يمتلك Mutt القدرة على تمييز التوقيع بلون مختلف في المُجِدّ المدمج.
- sig_on_top
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا ضُبط، فسيُضمّن التوقيع قبل أي نص مقتبس أو مُحوّل. يُوصى بشدة بعدم ضبط هذا المتغير ما لم تكن تعرف حقًا ما تفعله، ومستعداً لتلقي بعض الانتقادات من حُراس آداب التعامل عبر الإنترنت.
- signature
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “~/.signature”
- يحدد اسم ملف توقيعك، الذي يُلحق بجميع الرسائل الصادرة. إذا انتهى اسم الملف بأنبوب (“|”)، يُفترض أن اسم الملف هو أمر صدفة وأن الإدخال يجب أن يُقرأ من مخرجاته القياسية.
- simple_search
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “~f %s | ~s %s”
- يحدد كيف ينبغي لـ Mutt توسيع بحث بسيط إلى نمط بحث حقيقي. البحث البسيط هو الذي لا يحتوي على أي من معدلات النمط “~”. راجع “patterns” لمزيد من المعلومات حول أنماط البحث.
- على سبيل المثال، إذا كتبت ببساطة “joe” في مطالبة بحث أو حد، فسيقوم Mutt آلياً بتوسيعها إلى القيمة المحددة بواسطة هذا المتغير عن طريق استبدال “%s” بالسلسلة الموفرة. بالنسبة للقيمة المبدئية، سيُوسع “joe” إلى: “~f joe | ~s joe”.
- size_show_bytes
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا ضُبط، ستعرض أحجام الرسائل بالبايت للقيم الأقل من 1 كيلوبايت. راجع formatstrings-size.
- size_show_fractions
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- إذا ضُبط، ستُعرض أحجام الرسائل بقيمة عشرية واحدة للأحجام من 0 إلى 10 كيلوبايت و1 إلى 10 ميغابايت. راجع formatstrings-size.
- size_show_mb
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- إذا ضُبط، ستعرض أحجام الرسائل بالميغابايت للقيم الأكبر من أو تساوي 1 ميغابايت. راجع formatstrings-size.
- size_units_on_left
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا ضُبط، ستُعرض وحدات أحجام الرسائل على يسار الرقم. راجع formatstrings-size.
- sleep_time
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 1
- يحدد الوقت، بالثواني، للتوقف مؤقتاً أثناء عرض رسائل إعلامية معينة، وأثناء التنقل من مجلد إلى آخر وبعد حذف الرسائل من المجلد الحالي. المبدئي هو التوقف لثانية واحدة، لذا فإن قيمة صفر لهذا الخيار تلغي التوقف.
- smart_wrap
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- يتحكم في عرض الأسطر الأطول من عرض الشاشة في المُجِدّ الداخلي. إذا ضُبط، تُلف الأسطر الطويلة عند حدود الكلمة. إذا إلغاء الضبط ، تُلف الأسطر ببساطة عند حافة الشاشة. راجع أيضًا متغير $markers.
- smileys
-
النوع: تعبير نمطي القيمة المبدئية: “(>From )|(:[-^]?[][)(><}{|/DP])”
- يستخدم pager هذا المتغير لاصطياد بعض الإيجابيات الكاذبة الشائعة لـ $quote_regexp، وأبرزها الوجوه التعبيرية (smileys) وعدم اعتبار السطر نصاً مقتبساً إذا كان يطابق أيضًا $smileys. يحدث هذا غالباً في بداية السطر.
- pgp_mime_signature_filename
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “signature.asc”
- يحدد هذا الخيار اسم الملف المستخدم لأجزاء التوقيع في رسائل PGP/MIME الموقعة.
- pgp_mime_signature_description
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “Digital signature”
- يحدد هذا الخيار وصف المحتوى (Content-Description) المستخدم لأجزاء التوقيع في رسائل PGP/MIME الموقعة.
- smime_ask_cert_label
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- يتحكم هذا العلم فيما إذا كنت تريد أن يُطلب منك إدخال لصيقة لشهادة على وشك إضافتها إلى قاعدة البيانات أم لا. هو set مبدئياً. (S/MIME فقط)
- smime_ca_location
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “”
- يحتوي هذا المتغير على اسم إما دليل، أو ملف يحتوي على شهادات موثوقة للاستخدام مع OpenSSL. (S/MIME فقط)
- smime_certificates
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “”
- نظراً لأنه لا يوجد لـ S/MIME حلقة مفاتيح عامة/خاصة (pubring/secring) كما هو الحال مع PGP، يجب على mutt التعامل مع تخزين واسترجاع المفاتيح بنفسه. هذا أساسي جداً في الوقت الحالي، وتُخزن المفاتيح والشهادات في دليلين مختلفين، كلاهما مسمى كقيمة التجزئة المستردة من OpenSSL. يوجد ملف فهرس يحتوي على أزواج عنوان-صندوق-بريد معرف-مفتاح، والتي يمكن تحريرها يدوياً. يشير هذا الخيار إلى موقع الشهادات. (S/MIME فقط)
- smime_decrypt_command
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- سلسلة التنسيق هذه تحدد أمرًا يُستخدم لفك تعمية مرفقات application/x-pkcs7-mime.
- تنسيقات أوامر OpenSSL لها مجموعتها الخاصة من المتتاليات الشبيهة بـ printf(3) المشابهة لتلك الخاصة بـ PGP:
- %f
- يتوسع إلى اسم الملف الذي يحتوي على رسالة.
- %s
- يتوسع إلى
اسم الملف
الذي يحتوي
على جزء
التوقيع
لملحق multipart/signed عند التحقق منه. - %k
- زوج المفاتيح المحدد بواسطة $smime_default_key
- %c
- معرف شهادة واحد أو أكثر.
- %a
- الخوارزمية المستخدمة للتعمية.
- %d
- خوارزمية ملخص الرسالة المحددة بواسطة $smime_sign_digest_alg.
- %C
- موقع CA:
اعتمادًا
على ما إذا
كان $smime_ca_location
يشير إلى دليل أو ملف، يتوسع هذا إلى
“-CApath $smime_ca_location” أو “-CAfile $smime_ca_location”.
- للاطلاع على أمثلة حول كيفية ضبط هذه التنسيقات، انظر smime.rc في المجلد الفرعي samples/ الذي ثُبّت على نظامك بجانب الوثائق. (لـ S/MIME فقط)
- smime_decrypt_use_default_key
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- إذا ضُبط (المبدئي) يخبر هذا mutt باستخدام المفتاح المبدئي لفك التعمية. بخلاف ذلك، إذا كنت تدير أزواج مفاتيح-شهادات متعددة، سيحاول mutt استخدام عنوان صندوق البريد لتحديد المفتاح المراد استخدامه. سيطلب منك توفير مفتاح، إذا لم يعثر على واحد. (لـ S/MIME فقط)
- smime_default_key
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- هذا هو زوج المفاتيح المبدئي للاستخدام في عمليات S/MIME، ويجب ضبطه على معرف المفتاح (قيمة الهاش التي يولدها OpenSSL) ليعمل بشكل صحيح.
- سيُستخدم للتعمية (انظر $postpone_encrypt و $smime_self_encrypt). إذا كان GPGME مُمكّنًا، فهذا هو معرف المفتاح الذي يعرضه gpgsm.
- سيُستخدم لفك التعمية ما لم يكن $smime_decrypt_use_default_key غير مضبوط.
- سيُستخدم أيضًا للتوقيع ما لم يكن $smime_sign_as مضبوطًا.
- المتغير smime_self_encrypt_as (المهجور الآن) هو اسم مستعار لهذا المتغير، ولا ينبغي استخدامه بعد الآن. (لـ S/MIME فقط)
- smime_encrypt_command
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يُستخدم هذا الأمر لإنشاء رسائل S/MIME مُعمّاة.
- هذه سلسلة تنسيق، انظر أمر $smime_decrypt_command للمتتاليات الممكنة الشبيهة بـ printf(3). (لـ S/MIME فقط)
- smime_encrypt_with
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “aes256”
- يضبط هذا الخوارزمية التي يجب استخدامها للتعمية. الخيارات الصالحة هي “aes128”، “aes192”، “aes256”، “des”، “des3”، “rc2-40”، “rc2-64”، “rc2-128”. (لـ S/MIME فقط)
- smime_get_cert_command
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يُستخدم هذا الأمر لاستخراج شهادات X509 من هيكل PKCS7.
- هذه سلسلة تنسيق، انظر أمر $smime_decrypt_command للمتتاليات الممكنة الشبيهة بـ printf(3). (لـ S/MIME فقط)
- smime_get_cert_email_command
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يُستخدم هذا الأمر لاستخراج عنوان (عناوين) البريد المُستخدمة لتخزين شهادات X509، ولأغراض التحقق (للتحقق مما إذا كانت الشهادة قد أُصدرت لصندوق بريد المُرسِل).
- هذه سلسلة تنسيق، انظر أمر $smime_decrypt_command للمتتاليات الممكنة الشبيهة بـ printf(3). (لـ S/MIME فقط)
- smime_get_signer_cert_command
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يُستخدم هذا الأمر لاستخراج شهادة X509 الخاصة بالموقِّع فقط من توقيع S/MIME، بحيث يمكن مقارنة مالك الشهادة بحقل “From:” في رسالة البريد الإلكتروني.
- هذه سلسلة تنسيق، انظر أمر $smime_decrypt_command للمتتاليات الممكنة الشبيهة بـ printf(3). (لـ S/MIME فقط)
- smime_import_cert_command
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يُستخدم هذا الأمر لاستيراد شهادة عبر smime_keys.
- هذه سلسلة تنسيق، انظر أمر $smime_decrypt_command للمتتاليات الممكنة الشبيهة بـ printf(3). (لـ S/MIME فقط)
- smime_is_default
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- السلوك المبدئي لـ mutt هو استخدام PGP في جميع عمليات التوقيع/التعمية الآلية. للتجاوز واستخدام OpenSSL بدلاً من ذلك، يجب ضبط هذا كـ set. ومع ذلك، لا تأثير لهذا أثناء الرد، لأن mutt سيختار آليًا نفس التطبيق الذي استُخدم لتوقيع/تعمية الرسالة الأصلية. (لاحظ أنه يمكن تجاوز هذا المتغير بإلغاء ضبط $crypt_autosmime.) (لـ S/MIME فقط)
- smime_keys
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “”
- نظرًا لعدم وجود pubring/secring لـ S/MIME كما هو الحال مع PGP، يتعين على mutt معالجة تخزين واسترجاع المفاتيح/الشهادات بنفسه. هذا الأمر أساسي جدًا في الوقت الحالي، ويقوم بتخزين المفاتيح والشهادات في دليلين مختلفين، كلاهما مسمى باسم قيمة الهاش المسترجعة من OpenSSL. يوجد ملف فهرس يحتوي على زوج عنوان صندوق البريد ومعرف المفتاح، والذي يمكن تحريره يدويًا. يشير هذا الخيار إلى موقع المفاتيح الخاصة. (لـ S/MIME فقط)
- smime_pkcs7_default_smime_type
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “signed”
- يمكن أن يحتوي نوع application/pkcs7-mime “.p7m” على بيانات مُغلفة EnvelopedData (مُعمّاة) أو بيانات مُوقعة SignedData. يجب على المُرسِلين إضافة معامل “smime-type” إلى نوع المحتوى، لمساعدة برامج البريد الإلكتروني المستقبِلة (MUAs) على معالجة البيانات بشكل صحيح. لسوء الحظ، بعض العملاء (مثل Outlook) لا يضيفون هذا المعامل.
- يُستخدم هذا الخيار لتحديد النوع الذي يجب افتراضه عند فقدان معامل “smime-type” لأنواع ملفات “.p7m”.
- القيم المقبولة هي “enveloped” و “signed”.
- smime_pk7out_command
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يُستخدم هذا الأمر لاستخراج هياكل PKCS7 لتوقيعات S/MIME، وذلك لاستخراج شهادة (شهادات) X509 العامة.
- هذه سلسلة تنسيق، انظر أمر $smime_decrypt_command للمتتاليات الممكنة الشبيهة بـ printf(3). (لـ S/MIME فقط)
- smime_self_encrypt
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبطه، ستُعمى أيضًا رسائل S/MIME المُعمّاة باستخدام الشهادة الموجودة في $smime_default_key. (لـ S/MIME فقط)
- smime_sign_as
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- إذا كان لديك مفتاح منفصل لاستخدامه في التوقيع، فيجب عليك ضبط هذا على مفتاح التوقيع. سيحتاج معظم الناس فقط إلى ضبط $smime_default_key. (لـ S/MIME فقط)
- smime_sign_command
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يُستخدم هذا الأمر لإنشاء توقيعات S/MIME من نوع multipart/signed، والتي يمكن قراءتها بواسطة جميع عملاء البريد.
- هذه سلسلة تنسيق، انظر أمر $smime_decrypt_command للمتتاليات الممكنة الشبيهة بـ printf(3). ملاحظة: %c و %k ستعود افتراضيًا إلى $smime_sign_as إذا كان مضبوطًا، وإلا إلى $smime_default_key. (لـ S/MIME فقط)
- smime_sign_digest_alg
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “sha256”
- يضبط هذا الخوارزمية التي يجب استخدامها لملخص رسالة التوقيع. الخيارات الصالحة هي “md5”، “sha1”، “sha224”، “sha256”، “sha384”، “sha512”. (لـ S/MIME فقط)
- smime_sign_opaque_command
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يُستخدم هذا الأمر لإنشاء توقيعات S/MIME من نوع application/x-pkcs7-signature، والتي لا يمكن معالجتها إلا بواسطة عملاء البريد الذين يدعمون امتداد S/MIME.
- هذه سلسلة تنسيق، انظر أمر $smime_decrypt_command للمتتاليات الممكنة الشبيهة بـ printf(3). (لـ S/MIME فقط)
- smime_timeout
-
النوع: رقم (طويل) القيمة المبدئية: 300
- عدد الثواني التي ستنتهي بعدها صلاحية عبارة المرور الموجودة في الخبيئة إذا لم تُستخدم. (لـ S/MIME فقط)
- smime_verify_command
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يُستخدم هذا الأمر للتحقق من توقيعات S/MIME من نوع multipart/signed.
- هذه سلسلة تنسيق، انظر أمر $smime_decrypt_command للمتتاليات الممكنة الشبيهة بـ printf(3). (لـ S/MIME فقط)
- smime_verify_opaque_command
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يُستخدم هذا الأمر للتحقق من توقيعات S/MIME من نوع application/x-pkcs7-mime.
- هذه سلسلة تنسيق، انظر أمر $smime_decrypt_command للمتتاليات الممكنة الشبيهة بـ printf(3). (لـ S/MIME فقط)
- smtp_authenticators
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- هذه قائمة مفصولة بنقطتين لطرق الاستيثاق التي قد يحاول mutt استخدامها لتسجيل الدخول إلى خادم SMTP، بالترتيب الذي يجب أن يجربها به mutt. طرق الاستيثاق هي أي آلية SASL، مثل “digest-md5” أو “gssapi” أو “cram-md5”. هذا الخيار غير حساس لحالة الأحرف. إذا كان “unset” (الوضع المبدئي)، سيجرب mutt جميع الطرق المتاحة، بالترتيب من الأكثر أمانًا إلى الأقل أمانًا.
- مثال:
-
set smtp_authenticators=”digest-md5:cram-md5”
- smtp_oauth_refresh_command
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- الأمر الذي يجب تشغيله لتوليد رمز تحديث OAUTH لتفويض اتصالك بخادم SMTP الخاص بك. سيُشغل هذا الأمر في كل محاولة اتصال تستخدم آلية استيثاق OAUTHBEARER. انظر “oauth” لمزيد من التفاصيل.
- smtp_pass
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يحدد كلمة السر لحساب SMTP الخاص بك. إذا كانت غير مضبوطة، سيطالبك Mutt بكلمة السر عند إرسال بريد لأول مرة عبر SMTP. راجع $smtp_url لضبط mutt لإرسال البريد عبر SMTP.
- تحذير: يجب ألا تستخدم هذا الخيار إلا عندما تكون على حاسوب آمن إلى حد ما، لأن المستخدم الخارق (superuser) يمكنه قراءة ملف muttrc الخاص بك حتى لو كنت أنت الوحيد الذي يمكنه قراءة الملف.
- smtp_url
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يحدد خادم SMTP الذكي (smarthost) حيث يجب ترحيل الرسائل المرسلة للتسليم. يجب أن يأخذ هذا شكل رابط URL لـ SMTP، على سبيل المثال:
-
smtp[s]://[user[:pass]@]host[:port] - حيث تشير “[...]” إلى جزء اختياري. يؤدي ضبط هذا المتغير إلى تجاوز قيمة متغير $sendmail.
- راجع أيضًا $write_bcc.
- socket_receive_timeout
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 0
- يجعل Mutt ينهي وقت أي عملية قراءة مقبس (مثل SSL_read) بعد هذا العدد من الثواني. القيمة صفر (المبدئية) أو القيمة السالبة تجعل Mutt ينتظر إلى أجل غير مسمى لاكتتمال القراءة.
- socket_send_timeout
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 0
- يجعل Mutt ينهي وقت أي عملية كتابة مقبس (مثل SSL_write) بعد هذا العدد من الثواني. القيمة صفر (المبدئية) أو القيمة السالبة تجعل Mutt ينتظر إلى أجل غير مسمى لاكتتمال الكتابة.
- sort
-
النوع: ترتيب الفرز القيمة المبدئية: date
- يحدد كيفية ترتيب الرسائل في قائمة “index”. القيم الصالحة هي:
- ‐ date أو date-sent
- ‐ date-received
- ‐ from
- ‐ mailbox-order (غير مرتب)
- ‐ score
- ‐ size
- ‐ spam
- ‐ subject
- ‐ threads
- ‐ to
- يمكنك اختياريًا استخدام البادئة “reverse-” لتحديد ترتيب فرز عكسي (مثال: “set sort=reverse-date-sent”).
- بالنسبة للقيم باستثناء “threads”، يوفر هذا طريقة الفرز الرئيسية. عندما تتساوى قيمتا فرز رسالتين، سيُستخدم $sort_aux لفرز ثانوي.
- عند ضبطه على “threads”، يقوم Mutt بترتيب الرسائل في سلاسل في الفهرس. يستخدم المتغير $sort_thread_groups للفرز بين السلاسل (في المستوى الأعلى/الجذري)، و$sort_aux لفرز السلاسل الفرعية والأبناء.
- sort_alias
-
النوع: ترتيب الفرز القيمة المبدئية: alias
- يحدد كيفية ترتيب المداخل في قائمة “alias”. القيم القانونية التالية:
- ‐ address (ترتيب أبجدي حسب عنوان البريد الإلكتروني)
- ‐ alias (ترتيب أبجدي حسب اسم المستعار)
- ‐ unsorted (اتركه بالترتيب المحدد في .muttrc)
- sort_aux
-
النوع: ترتيب الفرز القيمة المبدئية: date
- بالنسبة للوضع غير المرتبط بسلاسل، يوفر هذا فرزًا ثانويًا للرسائل في قائمة “index”، ويُستخدم عندما تكون قيمة $sort متساوية لرسالتين.
- عند الفرز حسب السلاسل، يتحكم هذا المتغير في كيفية فرز فروع أشجار السلاسل. يمكن ضبطه على أي قيمة يمكن لـ $sort ضبطها، باستثناء “threads” (في تلك الحالة، سيستخدم mutt ببساطة “date-sent”). يمكنك أيضًا تحديد البادئة “last-” بالإضافة إلى البادئة “reverse-”، ولكن يجب أن تأتي “last-” بعد “reverse-”. تتسبب البادئة “last-” في فرز الرسائل مقابل أشقائها حسب التي تحتوي على آخر سليل، باستخدام بقية $sort_aux كترتيب. على سبيل المثال،
-
set sort_aux=last-date-received - يعني أنه إذا استُلمت رسالة جديدة في سلسلة فرعية، تصبح تلك السلسلة الفرعية هي آخر سلسلة معروضة.
- ملاحظة: بالنسبة لترتيب $sort الخاص بالسلاسل المعكوسة، يُعكس $sort_aux مرة أخرى (وهو ليس التصرف الصحيح، ولكنه أُبقي عليه لعدم كسر أي إعدادات تكوين قائمة).
- sort_browser
-
النوع: ترتيب الفرز القيمة المبدئية: alpha
- يحدد كيفية ترتيب المداخل في متصفح الملفات. مبدئيًا، تُرتب المداخل أبجديًا. القيم الصالحة:
- ‐ alpha (أبجديًا)
- ‐ count
- ‐ date
- ‐ size
- ‐ unread
- ‐ unsorted (غير مرتب)
- يمكنك اختياريًا استخدام البادئة “reverse-” لتحديد ترتيب فرز عكسي (مثال: “set sort_browser=reverse-date”).
- sort_browser_mailboxes
-
النوع: ترتيب الفرز القيمة المبدئية: unsorted
- يحدد كيفية ترتيب المداخل في متصفح صناديق البريد. مبدئيًا، المداخل غير مرتبة، وتُعرض بنفس الترتيب المدرج في أمر “mailboxes”. القيم الصالحة:
- ‐ alpha (أبجديًا)
- ‐ count
- ‐ date
- ‐ size
- ‐ unread
- ‐ unsorted (غير مرتب)
- يمكنك اختياريًا استخدام البادئة “reverse-” لتحديد ترتيب فرز عكسي (مثال: “set sort_browser_mailboxes=reverse-alpha”).
- sort_re
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- هذا المتغير مفيد فقط عند الفرز حسب السلاسل مع كون $strict_threads غير مضبوط. في تلك الحالة، يغيّر هذا الاستدلال الذي يستخدمه mutt لربط الرسائل في سلاسل حسب الموضوع. مع ضبط $sort_re كـ set، سيربط mutt الرسالة كابن لرسالة أخرى حسب الموضوع فقط إذا كان موضوع الرسالة الابن يبدأ بسلسلة فرعية تطابق إعداد $reply_regexp. مع كون $sort_re غير مضبوط، سيربط mutt الرسالة سواء كان هذا هو الحال أم لا، طالما أن الأجزاء التي لا تنتمي لـ $reply_regexp في كلتا الرسالتين متطابقة.
- sort_thread_groups
-
النوع: ترتيب الفرز القيمة المبدئية: aux
- عند الفرز حسب السلاسل، يتحكم هذا المتغير في كيفية فرز السلاسل بالنسبة للسلاسل الأخرى (في المستوى الأعلى/الجذري). يمكن ضبط هذا على أي قيمة يمكن لـ $sort ضبطها، باستثناء “threads”. يمكنك أيضًا تحديد البادئة “last-” بالإضافة إلى البادئة “reverse-”، ولكن يجب أن تأتي “last-” بعد “reverse-”. تتسبب البادئة “last-” في فرز الرسائل مقابل أشقائها حسب التي تحتوي على آخر سليل، باستخدام بقية $sort_thread_groups كترتيب.
- لأغراض التوافق مع الإصدارات السابقة، القيمة المبدئية هي “aux”، مما يعني استخدام $sort_aux للفرز في مستوى السلسلة الأعلى أيضًا. لا تحترم القيمة “aux” البادئات “last-” أو “reverse-”، فهي ببساطة تفوض الفرز مباشرة إلى $sort_aux.
- ملاحظة: بالنسبة لترتيب $sort الخاص بالسلاسل المعكوسة، يُعكس $sort_thread_groups مرة أخرى (وهو ليس التصرف الصحيح، ولكنه أُبقي عليه لعدم كسر أي إعدادات تكوين قائمة).
- spam_separator
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “,”
- يتحكم هذا المتغير في ما يحدث عند مطابقة رؤوس رسائل مزعجة متعددة: إذا كانت غير مضبوطة، سيقوم كل رأس متتالٍ بالكتابة فوق أي قيمة مطابقة سابقة لصيقة الرسائل المزعجة. إذا كانت مضبوطة، سيُلحق كل تطابق متتالٍ بالسابق، باستخدام قيمة هذا المتغير كفاصل.
- spoolfile
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “”
- إذا كان صندوق البريد المبدئي أو ملف التخزين المؤقت (spool) في مكان غير مبدئي لا يستطيع Mutt العثور عليه، يمكنك تحديد موقعه بهذا المتغير. سيقوم Mutt مبدئيًا بضبط هذا المتغير على قيمة متغير البيئة $MAIL أو $MAILDIR إذا كان أي منهما معرّفًا.
- ملاحظة: على الرغم من الاسم، يمكن أن يشير هذا إلى صندوق بريد محلي أو بعيد، على سبيل المثال، ”+INBOX”.
- ssl_ca_certificates_file
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “”
- يحدد هذا المتغير ملفًا يحتوي على شهادات CA موثوقة. أي شهادة خادم موقعة بواحدة من شهادات CA هذه تُقبل أيضًا آليًا. (لـ GnuTLS فقط)
- مثال:
-
set ssl_ca_certificates_file=/etc/ssl/certs/ca-certificates.crt
- ssl_client_cert
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “”
- الملف الذي يحتوي على شهادة عميل ومفتاحها الخاص المرتبط بها.
- ssl_force_tls
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- إذا ضُبط هذا المتغير، سيتطلب Mutt أن تكون جميع الاتصالات بالخوادم البعيدة مُعمّاة. علاوة على ذلك، سيحاول التفاوض على TLS حتى لو لم يعلن الخادم عن هذه القدرة، لأنه بخلاف ذلك سيضطر إلى إجهاض الاتصال على أي حال. هذا الخيار يحل محل $ssl_starttls.
- ssl_min_dh_prime_bits
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 0
- يحدد هذا المتغير الحد الأدنى المقبول لحجم الأعداد الأولية (بالبت) للاستخدام في أي تبادل مفاتيح Diffie-Hellman. القيمة 0 ستستخدم القيمة المبدئية من مكتبة GNUTLS. (لـ GnuTLS فقط)
- ssl_starttls
-
النوع: quadoption القيمة المبدئية: yes
- إذا ضُبط (المبدئي)، سيحاول mutt استخدام STARTTLS على الخوادم التي تعلن عن هذه القدرة. عند إلغاء الضبط، لن يحاول mutt استخدام STARTTLS بغض النظر عن قدرات الخادم.
- لاحظ أن STARTTLS عرضة للعديد من أنواع الهجمات، بما في ذلك قدرة جهاز-في-المنتصف (machine-in-the-middle) على قمع الإعلان عن دعمه. يُنصح بضبط $ssl_force_tls إذا كنت تعتمد على STARTTLS.
- ssl_use_sslv2
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا كان مضبوطاً، سيستخدم Mutt إصدار SSLv2 عند التواصل مع الخوادم التي تطلب ذلك. ملاحظة: اعتباراً من عام 2011، يُعتبر SSLv2 غير آمن، ولا يُنصح باستخدامه. انظر https://tools.ietf.org/html/rfc6176 . (OpenSSL فقط)
- ssl_use_sslv3
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا ضُبط، سيستخدم Mutt بروتوكول SSLv3 عند التواصل مع الخوادم التي تطلبه. ملاحظة: اعتبارًا من عام 2015، يُعتبر SSLv3 غير آمن، ولا يُنصح باستخدامه. انظر https://tools.ietf.org/html/rfc7525 .
- ssl_use_tlsv1
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا ضُبط، سيستخدم Mutt بروتوكول TLSv1.0 عند التواصل مع الخوادم التي تطلبه. ملاحظة: اعتبارًا من عام 2015، يُعتبر TLSv1.0 غير آمن، ولا يُنصح باستخدامه. انظر https://tools.ietf.org/html/rfc7525 .
- ssl_use_tlsv1_1
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا ضُبط، سيستخدم Mutt إصدار TLSv1.1 عند التواصل مع الخوادم التي تطلبه. ملاحظة: اعتبارًا من 2015، يُعتبر TLSv1.1 غير آمن، ولا يُنصح باستخدامه. راجع https://tools.ietf.org/html/rfc7525 .
- ssl_use_tlsv1_2
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- إذا ضُبط، سيستخدم Mutt إصدار TLSv1.2 عند التواصل مع الخوادم التي تطلبه.
- ssl_use_tlsv1_3
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- إذا ضُبط، سيستخدم Mutt إصدار TLSv1.3 عند التواصل مع الخوادم التي تطلبه.
- ssl_usesystemcerts
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- إذا ضُبط إلى yes، فسيستخدم mutt شهادات هيئة التصديق (CA) الموجودة في مخزن شهادات النظام عند التحقق مما إذا كانت شهادة الخادم موقّعة من قبل هيئة تصديق موثوقة. (لـ OpenSSL فقط)
- ssl_verify_dates
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- إذا ضُبط (وهو الإعداد المبدئي)، لن يقبل mutt آليًا شهادة خادم غير صالحة بعد أو منتهية الصلاحية. ينبغي إلغاء ضبط هذا الخيار فقط للمضيفات المعروفة المحددة، باستخدام وظيفة <account-hook>.
- ssl_verify_host
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- إذا ضُبط (وهو الإعداد المبدئي)، لن يقبل mutt آليًا شهادة خادم لا يتطابق اسم مضيفها مع المضيف المستخدم في رابط المجلد الخاص بك. ينبغي إلغاء ضبط هذا الخيار فقط للمضيفات المعروفة المحددة، باستخدام وظيفة <account-hook>.
- ssl_verify_host_override
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يحدد اسم مضيف بديل للتحقق من شهادة الخادم مقابله. لا ينبغي ضبط هذا ما لم تكن متأكدًا مما تفعله، لكنه قد يكون مفيدًا للاتصال بمضيف .onion بدون اسم مضيف مهيأ بشكل صحيح في الشهادة. راجع $ssl_verify_host.
- ssl_verify_partial_chains
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- لا ينبغي تغيير هذا الخيار عن الإعداد المبدئي ما لم تكن تفهم ما تفعله.
- ضبط هذا المتغير إلى yes سيسمح بالتحقق من سلاسل شهادات جزئية، أي سلسلة شهادات حيث لا يُعلّم على الجذر كموثوق به، بل هيئة تصديق (CA) وسيطة، أو شهادة المضيف، (في $certificate_file)، دون تعليم هيئة تصديق التوقيع الجذرية كوثوق بها.
- (لـ OpenSSL 1.0.2b والأحدث فقط).
- ssl_ciphers
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- يحتوي على قائمة مفصولة بنقطتين من الشفرات لاستخدامها عند استخدام SSL. بالنسبة لـ OpenSSL، راجع ciphers(1) لمعرفة بناء جملة السلسلة النصية.
- بالنسبة لـ GnuTLS، سيُستخدم هذا الخيار بدلاً من ”NORMAL” في بداية سلسلة الأولويات. راجع gnutls_priority_init(3) لمعرفة بناء الجملة ومزيد من التفاصيل. (ملاحظة: يلزم إصدار GnuTLS 2.1.7 أو أعلى.)
- status_chars
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “-*%A”
- يتحكم في المحارف المستخدمة بواسطة المؤشر “%r” في $status_format. يُستخدم المحرف الأول عندما يكون صندوق البريد غير مُغيّر. ويُستخدم الثاني عندما يكون صندوق البريد قد غُيّر ويحتاج إلى إعادة مزامنة. ويُستخدم الثالث إذا كان صندوق البريد في وضع القراءة فقط، أو إذا لن يُكتب في صندوق البريد عند الخروج منه (يمكنك التبديل بين كتابة التغييرات إلى صندوق بريد أم لا باستخدام العملية <toggle-write>، والمربوطة مبدئيًا بـ “%”). ويُستخدم المحرف الرابع للإشارة إلى أن المجلد الحالي قد فُتح في وضع إرفاق الرسالة (بعض العمليات مثل إنشاء بريد جديد، أو الرد، أو إعادة التوجيه، إلخ، غير مسموح بها في هذا الوضع).
- status_format
-
النوع: سلسلة_حروف (باللغة المحلية) القيمة المبدئية: “-%r-Mutt: %f [Msgs:%?M?%M/?%m%?n? New:%n?%?o? Old:%o?%?d? Del:%d?%?F? Flag:%F?%?t? Tag:%t?%?p? Post:%p?%?b? Inc:%b?%?B? Back:%B?%?l? %l?]---(%s/%?T?%T/?%S)-%>-(%P)---”
- يتحكم في تنسيق سطر الحالة المعروض في قائمة “index”. هذه السلسلة تشبه $index_format، ولكن لها مجموعتها الخاصة من التسلسلات التي تشبه printf(3):
- %b
- عدد صناديق البريد التي بها بريد جديد *
- %B
- عدد جلسات التحرير في الخلفية *
- %d
- عدد الرسائل المحذوفة *
- %f
- مسار الملف الكامل لصندوق البريد الحالي
- %F
- عدد الرسائل المُعلّمة *
- %h
- اسم المضيف المحلي
- %l
- حجم (بالبايت) صندوق البريد الحالي (راجع formatstrings-size) *
- %L
- حجم (بالبايت) الرسائل المعروضة (أي التي تطابق الحد الحالي) (راجع formatstrings-size) *
- %m
- عدد الرسائل في صندوق البريد *
- %M
- عدد الرسائل المعروضة (أي التي تطابق الحد الحالي) *
- %n
- عدد الرسائل الجديدة في صندوق البريد *
- %o
- عدد الرسائل القديمة غير المقروءة *
- %p
- عدد الرسائل المؤجلة *
- %P
- نسبة التقدم عبر الفهرس
- %r
- مؤشر مُعدّل/قراءة-فقط/لن-يُكتب/إرفاق-رسالة، وفقًا لـ $status_chars
- %R
- عدد الرسائل المقروءة *
- %s
- وضع الفرز الحالي ($sort)
- %S
- طريقة الفرز المساعدة الحالية ($sort_aux)
- %t
- عدد الرسائل الموسومة *
- %T
- طريقة فرز مجموعة السلاسل الحالية ($sort_thread_groups) *
- %u
- عدد الرسائل غير المقروءة *
- %v
- نص إصدار Mutt
- %V
- نمط الحد النشط حاليًا، إن وُجد *
- %>X
- محاذاة بقية السلسلة إلى اليمين والحشو بـ “X”
- %|X
- الحشو حتى نهاية السطر بـ “X”
- %*X
- ملء مرن (soft-fill) باستخدام الرمز “X” كحشو
- للحصول على شرح حول “soft-fill”، انظر وثائق $index_format.
- * = يمكن طباعته اختيارياً إذا كان غير صفري
- يمكن استخدام بعض التسلسلات أعلاه لطباعة سلسلة نصية اختياريًا إذا كانت قيمتها غير صفرية. على سبيل المثال، قد ترغب فقط في رؤية عدد الرسائل المُعلّمة إذا كانت مثل هذه الرسائل موجودة، لأن الصفر ليس ذا مغزى بشكل خاص. لطباعة سلسلة نصية اختياريًا بناءً على أحد التسلسلات أعلاه، يُستخدم البناء التالي:
- %?<sequence_char>?<optional_string>?
- حيث sequence_char هو محرف من الجدول أعلاه، و optional_string هي السلسلة التي ترغب في طباعتها إذا كان sequence_char غير صفري. قد تحتوي optional_string على تسلسلات أخرى بالإضافة إلى نص عادي، لكن لا يمكنك تداخل السلاسل الاختيارية.
- إليك مثال يوضح كيفية طباعة عدد الرسائل الجديدة في صندوق البريد اختياريًا:
- %?n?%n new messages.?
- يمكنك أيضًا التبديل بين سلسلتين باستخدام البناء التالي:
- %?<sequence_char>?<if_string>&<else_string>?
- إذا كانت قيمة sequence_char غير صفرية، فسيُوسع if_string، وإلا فسيُوسع else_string.
- يمكنك إجبار نتيجة أي تسلسل يشبه printf(3) على أن تكون بأحرف صغيرة عن طريق إضافة بادئة للمحرف التسلسلي بعلامة الشرطة السفلية (“_”). على سبيل المثال، إذا كنت ترغب في عرض اسم المضيف المحلي بأحرف صغيرة، ستستخدم: “%_h”.
- إذا أضفت بادئة للمحرف التسلسلي بمحرف النقطتين (“:”)، فسيستبدل mutt أي نقاط في التوسيع بشرطات سفلية. قد يكون هذا مفيدًا مع مجلدات IMAP التي لا تقبل النقاط في أسماء المجلدات.
- status_on_top
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- ضبط هذا المتغير يجعل “شريط الحالة” يُعرض في السطر الأول من الشاشة بدلاً من بالقرب من الأسفل. إذا كان $help مضبوطًا أيضًا، فسيُوضع في الأسفل.
- strict_threads
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- إذا ضُبط، فستستخدم السلاسل فقط حقلي “In-Reply-To” و “References:” عند فرزك $sort حسب سلاسل الرسائل. مبدئيًا، تُجمّع الرسائل ذات الموضوع نفسه معًا في “سلاسل زائفة.”. قد لا يكون هذا مرغوبًا دائمًا، مثل صندوق بريد شخصي حيث قد يكون لديك عدة رسائل غير مترابطة بمواضيع مثل “hi” والتي ستُتجمع معًا. راجع أيضًا $sort_re لطريقة أقل جذرية للتحكم في هذا السلوك.
- suspend
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند إلغاء الضبط، لن يتوقف mutt عندما يضغط المستخدم على مفتاح susp الخاص بالطرفية، عادةً “^Z”. هذا مفيد إذا كنت تشغل mutt داخل xterm باستخدام أمر مثل “xterm -e mutt”.
- text_flowed
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، سيُنشئ mutt أجسام “format=flowed” بنوع محتوى “text/plain; format=flowed”. هذا التنسيق أسهل في التعامل معه بالنسبة لبعض برامج المراسلة، ويبدو عمومًا كنص عادي. للاستفادة فعليًا من ميزات هذا التنسيق، ستحتاج إلى دعم في محرر النصوص الخاص بك.
- يتحكم الخيار فقط في الرسائل المُنشأة حديثًا. الرسائل المؤجلة، والرسائل المُعاد إرسالها، والمسودات (عبر -H في سطر الأوامر) ستستخدم نوع محتوى الرسالة المصدر.
- لاحظ أن $indent_string يُتجاهل عند ضبط هذا الخيار set.
- thorough_search
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- يؤثر على عمليات البحث ~b، و ~B، و ~h الموصوفة في قسم “patterns”. إذا ضُبط، تُفك ترميز ترويسات وأجسام/مرفقات الرسائل المراد البحث فيها قبل البحث. إذا إلغاء الضبط، تُبحث الرسائل كما تظهر في المجلد.
- يجب على المستخدمين الذين يبحثون في المرفقات أو عن محارف غير ASCII ضبط هذه القيمة لأن فك الترميز يتضمن أيضًا تحليل/فك ترميز MIME وتحويلات محتملة لمجموعات المحارف. بخلاف ذلك، سيحاول mutt المطابقة مقابل الرسالة الخام المستلمة (على سبيل المثال، بترميز quoted-printable أو بترويسات مُرمّزة) مما قد يؤدي إلى نتائج بحث غير صحيحة.
- thread_received
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، يستخدم mutt تاريخ الاستلام بدلاً من تاريخ الإرسال لسلسلة الرسائل حسب الموضوع.
- tilde
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، سيقوم العارض الداخلي بملء السطور الفارغة إلى أسفل الشاشة بعلامة تيلدا (“~”).
- time_inc
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 0
- جنبًا إلى جنب مع $read_inc، و $write_inc، و $net_inc، يتحكم هذا المتغير في تكرار عرض تحديثات التقدم. إنه يكبت التحديثات التي تفصل بينها أقل من $time_inc ميلي ثانية. يمكن أن يحسن هذا الإنتاجية على الأنظمة ذات الطرفيات البطيئة، أو عند تشغيل mutt على نظام بعيد.
- راجع أيضًا قسم “tuning” في الدليل لاعتبارات الأداء.
- timeout
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 600
- عندما ينتظر Mutt إدخال المستخدم سواء في وضع الخمول في القوائم أو في موجه تفاعلي، فسيحظر Mutt حتى يُوفر الإدخال. اعتمادًا على السياق، قد يمنع هذا بعض العمليات من العمل، مثل التحقق من وجود بريد جديد أو إبقاء اتصال IMAP نشطًا.
- يتحكم هذا المتغير في عدد الثواني التي سينتظرها Mutt كحد أقصى حتى ينهي انتظار الإدخال، وينفذ هذه العمليات ويستمر في انتظار الإدخال.
- قيمة صفر أو أقل ستجعل Mutt لا تنتهي مهلته أبدًا.
- tmpdir
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “”
- يسمح لك هذا المتغير بتحديد أين سيضع Mutt ملفاته المؤقتة اللازمة لعرض الرسائل وإنشائها. إذا لم يُضبط هذا المتغير، يُستخدم متغير البيئة $TMPDIR. إذا لم يُضبط $TMPDIR، فسيُستخدم “/tmp”.
- to_chars
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “ +TCFL”
- يتحكم في المحرف المستخدم للإشارة إلى البريد الموجه إليك. المحرف الأول هو المستخدم عندما لا يكون البريد موجهًا إلى عنوانك. والثاني يُستخدم عندما تكون أنت المستلم الوحيد للرسالة. والثالث عندما يظهر عنوانك في حقل الترويسة “To:”، ولكنك لست المستلم الوحيد للرسالة. والمحرف الرابع يُستخدم عندما يكون عنوانك محددًا في حقل الترويسة “Cc:”، ولكنك لست المستلم الوحيد. والمحرف الخامس يُستخدم للإشارة إلى البريد الذي أرسلته أنت. والمحرف السادس يُستخدم للإشارة عندما يكون البريد قد أُرسل إلى قائمة بريدية تشترك فيها.
- trash
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “”
- إذا ضُبط، يحدد هذا المتغير مسار مجلد المهملات حيث ستُنقل الرسائل المُعلّمة للحذف، بدلاً من مسحها نهائيًا.
- ملاحظة: عندما تحذف رسالة في مجلد المهملات، تُحذف فعليًا، بحيث يكون لديك طريقة لتنظيف المهملات.
- ts_icon_format
-
النوع: سلسلة_حروف (باللغة المحلية) القيمة المبدئية: “M%?n?AIL&ail?”
- يتحكم في تنسيق عنوان الأيقونة، طالما أن “$ts_enabled” مضبوط. هذه السلسلة متطابقة في التنسيق مع تلك المستخدمة بواسطة “$status_format”.
- ts_enabled
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- يتحكم فيما إذا كان mutt يحاول ضبط سطر حالة الطرفية واسم الأيقونة. تحاكي معظم محاكيات الطرفية سطر الحالة في عنوان النافذة.
- ts_status_format
-
النوع: سلسلة_حروف (باللغة المحلية) القيمة المبدئية: “Mutt with %?m?%m messages&no messages?%?n? [%n NEW]?”
- يتحكم في تنسيق سطر حالة الطرفية (أو عنوان النافذة)، بشرط ضبط “$ts_enabled”. هذه السلسلة متطابقة في التنسيق مع تلك المستخدمة بواسطة “$status_format”.
- tunnel
-
النوع: سلسلة_حروف القيمة المبدئية: “”
- ضبط هذا المتغير سيجعل mutt يفتح أنبوبًا (pipe) إلى أمر بدلاً من مقبس خام. قد تتمكن من استخدام هذا لإعداد اتصالات مُوثقة مسبقًا بخادم IMAP/POP3/SMTP الخاص بك. مثال:
-
set tunnel=”ssh -q mailhost.net /usr/local/libexec/imapd” - ملاحظة: لكي يعمل هذا المثال، يجب أن تكون قادرًا على تسجيل الدخول إلى الجهاز البعيد دون الحاجة إلى إدخال كلمة سر.
- عند ضبطه، يستخدم Mutt النفق لجميع الاتصالات البعيدة. يرجى مراجعة “account-hook” في الدليل لمعرفة كيفية استخدام أوامر نفق مختلفة لكل اتصال.
- tunnel_is_secure
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبطه، سيفترض Mutt أن اتصال $tunnel لا يحتاج إلى تمكين STARTTLS. سيسمح أيضًا باستمرار استجابات خادم IMAP PREAUTH داخل النفق. هذا مناسب إذا كان $tunnel يستخدم ssh أو يستدعي الخادم محليًا مباشرة.
- عند إلغاء ضبطه، سيتفاوض Mutt على STARTTLS وفقًا لمتغيرات ssl_starttls و ssl_force_tls. إذا ضُبط ssl_force_tls، فسيتوقف Mutt عن الاتصال إذا استجاب خادم IMAP بـ PREAUTH. هذا الإعداد مناسب إذا كان $tunnel لا يوفر الأمان ويمكن التلاعب به من قبل المهاجمين.
- uncollapse_jump
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، سيقفز Mutt إلى الرسالة التالية غير المقروءة، إن وُجدت، عند إلغاء طي السلسلة الحالية.
- uncollapse_new
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبطه، سيقوم Mutt آليًا بإلغاء طي أي سلسلة مطوية تستقبل رسالة مُسلّمة حديثًا. عند إلغاء الضبط، ستظل السلاسل المطوية مطوية. ومع ذلك، سيظل وجود الرسالة المُسلّمة حديثًا يؤثر على فرز الفهرس.
- use_8bitmime
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- تحذير: لا تضبط هذا المتغير ما لم تكن تستخدم إصدارًا من sendmail يدعم الراية -B8BITMIME (مثل sendmail 8.8.x) وإلا فقد لا تتمكن من إرسال البريد.
- عند ضبطه، سيستدعي Mutt المتغير $sendmail مع الراية -B8BITMIME عند إرسال رسائل 8-بت لتمكين تفاوض ESMTP.
- use_domain
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبطه، سيقوم Mutt بتأهيل جميع العناوين المحلية (التي بدون جزء “@host”) بقيمة $hostname. إذا إلغاء الضبط، فلن تُؤهل أي عناوين.
- use_envelope_from
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، سيقوم mutt بضبط مرسل الـ envelope للرسالة. إذا كان $envelope_from_address مضبوطًا، فسيُستخدم كعنوان المرسل. إذا ألغي الضبط، سيحاول mutt استنتاج المرسل من ترويسة “From:”.
- لاحظ أن هذه المعلومات تُمرر إلى أمر sendmail باستخدام مفتاح سطر الأوامر -f. لذا، ضبط هذا الخيار ليس مفيدًا إذا كان متغير $sendmail يحتوي بالفعل على -f أو إذا كان الملف القابل للتنفيذ المُشار إليه بواسطة $sendmail لا يدعم المفتاح -f.
- use_from
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبطه، سيقوم Mutt بإنشاء حقل الترويسة “From:” عند إرسال الرسائل. إذا إلغاء الضبط، فلن يُنشأ حقل ترويسة “From:” ما لم يقم المستخدم بضبط واحد صراحةً باستخدام الأمر “my_hdr”.
- use_ipv6
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبطه، سيبحث Mutt عن عناوين IPv6 للمضيفات التي يحاول الاتصال بها. إذا كان هذا الخيار غير مضبوط، فسيقصر Mutt نفسه على عناوين IPv4. عادةً، يجب أن يعمل الإعداد المبدئي.
- user_agent
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- عند ضبطه، سيضيف mutt ترويسة “User-Agent:” إلى الرسائل الصادرة، تشير إلى إصدار mutt الذي استُخدم لإنشائها.
- visual
-
النوع: مسار القيمة المبدئية: “”
- يحدد المحرر المرئي الذي سيتم استدعاؤه عند إعطاء الأمر “~v” في المحرر المدمج.
- wait_key
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- يتحكم فيما إذا كان Mutt سيطلب منك الضغط على مفتاح بعد استدعاء أمر خارجي بواسطة هذه الوظائف: أوامر <shell-escape>، و <pipe-message>، و <pipe-entry>، و <print-message>، و <print-entry>.
- يُستخدم أيضًا عند عرض المرفقات باستخدام “auto_view”، بشرط أن يحتوي إدخال mailcap المقابل على راية needsterminal، وأن يكون البرنامج الخارجي تفاعليًا.
- عند ضبطه، سيطلب Mutt دائمًا مفتاحًا. عند إلغاء الضبط، سينتظر Mutt مفتاحًا فقط إذا أعاد الأمر الخارجي حالة غير صفرية.
- weed
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- عند ضبطه، سيقوم mutt بفلترة الترويسات عند عرض الرسائل أو إعادة توجيهها أو الرد عليها.
- راجع أيضًا $copy_decode_weed، و $pipe_decode_weed، و $print_decode_weed.
- wrap
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 0
- عند ضبطه على قيمة موجبة، سيلف mutt النص عند $wrap محرف. عند ضبطه على قيمة سالبة، سيلف mutt النص بحيث يكون هناك $wrap محرف من المساحة الفارغة على الجانب الأيمن من الطرفية. ضبطه على الصفر يجعل mutt يلف عند عرض الطرفية.
- راجع أيضًا $reflow_wrap.
- wrap_headers
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 78
- يحدد هذا الخيار عدد المحارف المستخدمة للف ترويسات الرسالة الصادرة. القيم المسموح بها هي بين 78 و 998 ضِمنًا.
- ملاحظة: لا ينبغي عادةً تغيير هذا الخيار. توصي RFC5233 بطول سطر يبلغ 78 (الإعداد المبدئي)، لذا يرجى فقط تغيير هذا الإعداد عندما تعرف ما تفعله.
- wrap_search
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: yes
- يتحكم فيما إذا كانت عمليات البحث تلتف حول النهاية.
- عند ضبطه، ستلتف عمليات البحث حول العنصر الأول (أو الأخير). عند إلغاء الضبط، لن تلتف عمليات البحث التزايدية.
- wrapmargin
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 0
- (مُهمَل) يعادل ضبط $wrap بقيمة سالبة.
- write_bcc
-
النوع: قيمة_منطقية القيمة المبدئية: no
- يتحكم فيما إذا كان mutt يكتب ترويسة “Bcc:” عند تحضير الرسائل للإرسال. بعض وكلاء نقل البريد (MTAs)، مثل Exim و Courier، لا يزيلون ترويسة “Bcc:”؛ لذا يُنصح بترك هذا غير مضبوط ما لم تكن لديك حاجة خاصة لوجود الترويسة في الرسالة المُرسلة.
- إذا كان mutt مضبوطًا للتسليم مباشرة عبر SMTP (راجع $smtp_url)، فهذا الخيار لا يفعل شيئًا: لن يكتب mutt أبدًا ترويسة “Bcc:” في هذه الحالة.
- لاحظ أن هذا الخيار يؤثر فقط على إرسال الرسائل. ستظل نسخ Fcc لأي رسالة تحتوي دائمًا على ترويسة “Bcc:” إذا كانت موجودة.
- write_inc
-
النوع: رقم القيمة المبدئية: 10
- عند كتابة صندوق بريد، ستُطبع رسالة كل $write_inc رسالة للإشارة إلى التقدم. إذا ضُبط على 0، فستُعرض رسالة واحدة فقط قبل كتابة صندوق البريد.
- راجع أيضًا متغيرات $read_inc، و $net_inc، و $time_inc وقسم “tuning” في الدليل لاعتبارات الأداء.
انظر أيضًا¶
iconv(1)، iconv(3)، mailcap(5)، maildir(5)، mbox(5)، mutt(1)، printf(3)، regex(7)، strftime(3)
دليل Mutt
الصفحة الرئيسية لـ Mutt: http://www.mutt.org/
المؤلف¶
مايكل إلكينز وآخرون. استخدم <mutt-dev@mutt.org> لمراسلة المطورين.
ترجمة¶
تُرجمت هذه الصفحة من الدليل بواسطة زايد السعيدي <zayed.alsaidi@gmail.com> و #
هذه الترجمة هي وثيقة مجانية؛ راجع رخصة جنو العامة الإصدار 3 أو ما بعده للاطلاع على شروط حقوق النشر. لا توجد أي ضمانات.
إذا وجدت أي أخطاء في ترجمة صفحة الدليل هذه، يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى قائمة بريد المترجمين: kde-l10n-ar@kde.org.
| يناير 2019 | يونكس |