| localedef(1) | General Commands Manual | localedef(1) |
الاسم¶
localedef - ترجمة ملفات تعريف الإعدادات المحلية
موجز¶
localedef |
[خيارات] مسار_المخرجات |
localedef |
--add-to-archive [خيارات] مسار_مُجمَّع |
localedef |
--delete-from-archive [خيارات] اسم_محلي ... |
localedef |
--list-archive [خيارات] |
localedef |
--help |
localedef |
--usage |
localedef |
--version |
الوصف¶
يقرأ برنامج localedef ملفات خريطة_المحارف و الإدخال المشار إليها، ويُجمّعها إلى شكل ثنائي قابل للاستخدام السريع من قبل دوال الإعدادات المحلية في مكتبة C (setlocale(3)، localeconv(3)، إلخ)، ويضع المخرجات في مسار_المخرجات.
يُفسّر الوسيط مسار_المخرجات كالتالي:
- •
- إذا احتوى مسار_المخرجات على حرف شرطة مائلة ('/')، يُفسّر كاسم الدليل الذي ستُخزّن فيه تعريفات المخرجات. في هذه الحالة، يوجد ملف مخرجات منفصل لكل فئة من فئات الإعدادات المحلية (LC_TIME، LC_NUMERIC، وهكذا).
- •
- إذا استُخدم الخيار --no-archive، فإن مسار_المخرجات هو اسم دليل فرعي في /usr/lib/locale حيث تُوضع الملفات المُجمّعة لكل فئة.
- •
- وإلا، فإن مسار_المخرجات هو اسم إعداد محلي وتُضاف بيانات الإعدادات المحلية المُجمّعة إلى ملف الأرشيف /usr/lib/locale/locale-archive. أرشيف الإعدادات المحلية هو ملف مُخطط في الذاكرة يحتوي على جميع الإعدادات المحلية المقدمة من النظام؛ يُستخدم من قبل جميع البرامج المُعربة عندما لا يُعيّن المتغير البيئي LOCPATH.
في أي حال، يُنهي localedef عمله إذا لم يكن الدليل الذي يحاول الكتابة فيه لملفات الإعدادات المحلية قد أُنشئ مسبقًا.
إذا لم يُعطَ أي ملف_خريطة_محارف، يُستخدم القيمة ANSI_X3.4-1968 (لـ ASCII) مبدئيًا. إذا لم يُعطَ أي ملف_إدخال، أو إذا أُعطي كشرطة (-)، يقرأ localedef من الإدخال القياسي.
الخيارات¶
خيارات اختيار العملية¶
تُوجّه بعض الخيارات localedef لفعل شيء آخر غير ترجمة تعريفات الإعدادات المحلية. يجب استخدام خيار واحد فقط من هذه الخيارات في كل مرة.
- --add-to-archive
- أضف أدلة مسار_مُجمَّع إلى ملف أرشيف الإعدادات المحلية. يجب أن تكون الأدلة قد أُنشئت بواسطة تشغيلات سابقة لـ localedef، باستخدام --no-archive.
- --delete-from-archive
- احذف الإعدادات المحلية المسماة من ملف أرشيف الإعدادات المحلية.
- --list-archive
- اسرد الإعدادات المحلية الموجودة في ملف أرشيف الإعدادات المحلية.
خيارات أخرى¶
بعض الخيارات التالية منطقية فقط لعمليات معينة؛ بشكل عام، يجب أن يكون واضحًا أيها. لاحظ أن -f و -c معكوسان عما قد تتوقعه؛ أي أن -f ليس مثل --force.
- -f ملف_خريطة_محارف
- --charmap=ملف_خريطة_محارف
- حدد الملف الذي يُعرّف مجموعة المحارف المستخدمة بواسطة ملف الإدخال. إذا احتوى ملف_خريطة_محارف على حرف شرطة مائلة ('/')، يُفسّر كاسم خريطة المحارف. وإلا، يُبحث عن الملف في الدليل الحالي والدليل المبدئي لخرائط المحارف. إذا عُيّن المتغير البيئي I18NPATH، يُبحث أيضًا في $I18NPATH/charmaps/ و $I18NPATH/ بعد الدليل الحالي. يُطبع الدليل المبدئي لخرائط المحارف بواسطة localedef --help.
- -i ملف_إدخال
- --inputfile=ملف_إدخال
- حدد ملف تعريف الإعدادات المحلية لترجمته. يُبحث عن الملف في الدليل الحالي والدليل المبدئي لملفات تعريف الإعدادات المحلية. إذا عُيّن المتغير البيئي I18NPATH، يُبحث أيضًا في $I18NPATH/locales/ و $I18NPATH بعد الدليل الحالي. يُطبع الدليل المبدئي لملفات تعريف الإعدادات المحلية بواسطة localedef --help.
- -u ملف_مرجع
- --repertoire-map=ملف_مرجع
- اقرأ التعيينات من الأسماء الرمزية إلى نقاط الترميز يونيكود من repertoirefile. إذا احتوى repertoirefile على حرف شرطة مائلة ('/')، يُفسر كمسار لخريطة الذخيرة. وإلا، يُبحث عن الملف في الدليل الحالي والدليل المبدئي لخرائط الذخيرة. إذا كان المتغير البيئي I18NPATH مضبوطًا، يُبحث أيضًا عن $I18NPATH/repertoiremaps/ و$I18NPATH بعد الدليل الحالي. يُطبع الدليل المبدئي لخرائط الذخيرة بواسطة localedef --help.
- -A aliasfile
- --alias-file=aliasfile
- استخدم aliasfile للبحث عن الأسماء المستعارة لأسماء الإعدادات المحلية. لا يوجد ملف أسماء مستعارة مبدئي.
- --force
- -c
- اكتب ملفات المخرجات حتى لو وُلدت تحذيرات حول ملف الإدخال.
- --verbose
- -v
- وَلّد تحذيرات إضافية حول الأخطاء التي تُتجاهل عادةً.
- --big-endian
- ولد مخرجات بنهاية كبيرة (big-endian).
- --little-endian
- ولد مخرجات بنهاية صغيرة (little-endian).
- --no-archive
- لا تستخدم ملف أرشيف الإعدادات المحلية، بل أنشئ outputpath كدليل فرعي في نفس دليل ملف أرشيف الإعدادات المحلية، وأنشئ ملفات مخرجات منفصلة لفئات الإعدادات المحلية فيه. هذا مفيد لمنع تحديثات أرشيف الإعدادات المحلية للنظام من الكتابة فوق الإعدادات المحلية المخصصة المنشأة بواسطة localedef.
- --no-hard-links
- لا تنشئ روابط صلبة بين الإعدادات المحلية المثبتة.
- --no-warnings=warnings
- قائمة مفصولة بفواصل من التحذيرات لتعطيلها. التحذيرات المدعومة هي ascii وintcurrsym.
- --posix
- التزم بصرامة بـ POSIX. يستلزم --verbose. ليس لهذا الخيار حاليًا أي تأثير آخر. يُفترض الامتثال لـ POSIX إذا كان المتغير البيئي POSIXLY_CORRECT مضبوطًا.
- --prefix=مسار_الاسم
- اضبط البادئة لتُسبق لاسم مسار الأرشيف الكامل. افتراضيًا، البادئة فارغة. بضبط البادئة إلى foo، يُوضع الأرشيف في foo/usr/lib/locale/locale-archive.
- --quiet
- اكتم جميع الإشعارات والتحذيرات، وأبلغ فقط عن الأخطاء القاتلة.
- --replace
- استبدل إعدادًا محليًا في ملف أرشيف الإعدادات المحلية. بدون هذا الخيار، إذا كان الإعداد المحلي موجودًا بالفعل في ملف الأرشيف، يحدث خطأ.
- --warnings=warnings
- قائمة مفصولة بفواصل من التحذيرات لتمكينها. التحذيرات المدعومة هي ascii وintcurrsym.
- --help
- -?
- اطبع ملخص الاستخدام واخرج. يطبع أيضًا المسارات المبدئية المستخدمة بواسطة localedef.
- --usage
- اطبع ملخص استخدام قصير ثم اخرج.
- --version
- -V
- اطبع رقم الإصدار والترخيص وإخلاء مسؤولية الضمان لـ localedef.
حالة الخروج¶
يمكن إرجاع إحدى قيم الخروج التالية بواسطة localedef:
- 0
- اكتمل الأمر بنجاح.
- 1
- حدثت تحذيرات أو أخطاء، كُتبت ملفات المخرجات.
- 4
- وُجدت أخطاء، لم يُنشأ أي مخرجات.
البيئة¶
- POSIXLY_CORRECT
- يُفترض العلم --posix إذا كان هذا المتغير البيئي مضبوطًا.
- I18NPATH
- قائمة مفصولة بنقطتين من أدلة البحث عن الملفات.
الملفات¶
- /usr/share/i18n/charmaps
- مسار خريطة المحارف المبدئي المعتاد.
- /usr/share/i18n/locales
- المسار المبدئي المعتاد لملفات تعريف الإعدادات المحلية (locale).
- /usr/share/i18n/repertoiremaps
- المسار المبدئي المعتاد لخارطة المجموعات.
- /usr/lib/locale/locale-archive
- موقع أرشيف المحلية المبدئي المعتاد.
- /usr/lib/locale
- المسار المبدئي المعتاد لملفات بيانات الإعدادات المحلية الفردية المترجمة.
- outputpath/LC_ADDRESS
- ملف مخرجات يحتوي على معلومات حول تنسيق العناوين والعناصر المتعلقة بالجغرافيا.
- outputpath/LC_COLLATE
- ملف مخرجات يحتوي على معلومات حول قواعد مقارنة السلاسل النصية.
- outputpath/LC_CTYPE
- ملف مخرجات يحتوي على معلومات حول أصناف المحارف.
- outputpath/LC_IDENTIFICATION
- ملف مخرجات يحتوي على بيانات وصفية حول الإعدادات المحلية.
- outputpath/LC_MEASUREMENT
- ملف مخرجات يحتوي على معلومات حول قياسات الإعدادات المحلية (النظام المتري مقابل النظام الأمريكي المعتاد).
- outputpath/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
- ملف مخرجات يحتوي على معلومات حول اللغة التي يجب طباعة الرسائل بها، وشكل الإجابة الإيجابية أو السلبية.
- outputpath/LC_MONETARY
- ملف مخرجات يحتوي على معلومات حول تنسيق القيم النقدية.
- outputpath/LC_NAME
- ملف مخرجات يحتوي على معلومات حول تحيات الأشخاص.
- outputpath/LC_NUMERIC
- ملف مخرجات يحتوي على معلومات حول تنسيق القيم الرقمية غير النقدية.
- outputpath/LC_PAPER
- ملف مخرجات يحتوي على معلومات حول الإعدادات المتعلقة بحجم الورق القياسي.
- outputpath/LC_TELEPHONE
- ملف مخرجات يحتوي على معلومات حول التنسيقات المستخدمة مع خدمات الهاتف.
- outputpath/LC_TIME
- ملف مخرجات يحتوي على معلومات حول تنسيق قيم التاريخ والوقت.
المعايير¶
POSIX.1-2008.
أمثلة¶
قم بتجميع ملفات الإعدادات المحلية للغة الفنلندية في مجموعة المحارف UTF-8 وأضفها إلى أرشيف الإعدادات المحلية المبدئي بالاسم fi_FI.UTF-8:
localedef -f UTF-8 -i fi_FI fi_FI.UTF-8
المثال التالي يفعل الشيء نفسه، لكنه يولد الملفات في الدليل fi_FI.UTF-8 الذي يمكن للبرامج استخدامه بعد ذلك عند تعيين متغير البيئة LOCPATH إلى الدليل الحالي (لاحظ أن الوسيطة الأخيرة يجب أن تحتوي على شرطة مائلة):
localedef -f UTF-8 -i fi_FI ./fi_FI.UTF-8
انظر أيضًا¶
locale(1), charmap(5), locale(5), repertoiremap(5), locale(7)
ترجمة¶
تُرجمت هذه الصفحة من الدليل بواسطة زايد السعيدي <zayed.alsaidi@gmail.com>
هذه الترجمة هي وثيقة مجانية؛ راجع رخصة جنو العامة الإصدار 3 أو ما بعده للاطلاع على شروط حقوق النشر. لا توجد أي ضمانات.
إذا وجدت أي أخطاء في ترجمة صفحة الدليل هذه، يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى قائمة بريد المترجمين: kde-l10n-ar@kde.org.
| 8 فبراير 2026 | صفحات دليل لينكس (لم تصدر بعد) |