SGETMASK(2) | Manualul programatorului Linux | SGETMASK(2) |
NUME¶
sgetmask, ssetmask - manipularea măștii de semnal (obsolet)
REZUMAT¶
long sgetmask(void);
long ssetmask(long newmask);
Notă: Nu există niciun script-intermediar (wrapper) glibc pentru acest apel de sistem; a se vedea NOTE.
DESCRIERE¶
Aceste apeluri de sistem sunt obsolete. Nu le utilizați; utilizați în schimb sigprocmask(2).
sgetmask() returnează masca de semnal a procesului apelant.
ssetmask() stabilește masca de semnal a procesului apelant la valoarea dată în newmask. Se returnează masca de semnal anterioară.
Măștile de semnal de care se ocupă aceste două apeluri de sistem sunt măști de biți simple (spre deosebire de sigset_t utilizat de sigprocmask(2)); utilizați sigmask(3) pentru a crea și inspecta aceste măști.
VALOAREA RETURNATö
sgetmask() returnează întotdeauna cu succes masca semnalului. ssetmask() reușește întotdeauna și returnează masca de semnal anterioară.
ERORI¶
Aceste apeluri de sistem reușesc întotdeauna.
VERSIUNI¶
Începând cu Linux 3.16, suportul pentru aceste apeluri de sistem este opțional, depinzând de faptul că nucleul a fost construit cu opțiunea CONFIG_SGETMASK_SYSCALL.
ÎN CONFORMITATE CU¶
Aceste apeluri de sistem sunt specifice pentru Linux.
NOTE¶
Glibc nu oferă funcții de învăluire pentru aceste apeluri de sistem obsolete; în cazul puțin probabil în care doriți să le apelați, utilizați syscall(2).
Aceste apeluri de sistem nu sunt conștiente de numerele de semnal mai mari de 31 (de exemplu, semnale în timp real).
Aceste apeluri de sistem nu există pe x86-64.
Nu este posibil să se blocheze SIGSTOP sau SIGKILL.
CONSULTAȚI ȘI¶
COLOFON -- NOTà FINALö
Această pagină face parte din versiunea 4.16 a proiectului Linux man-pages. O descriere a proiectului, informații despre raportarea erorilor și cea mai recentă versiune a acestei pagini pot fi găsite la https://www.kernel.org/doc/man-pages/.
TRADUCERE¶
Traducerea în limba română a acestui manual a fost creată de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>
Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă Nicio RESPONSABILITATE.
Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net.
15 septembrie 2017 | Linux |