PTHREAD_SELF(3) | Manualul programatorului Linux | PTHREAD_SELF(3) |
NUME¶
pthread_self - obține ID-ul firului de execuție apelant
REZUMAT¶
#include <pthread.h>
pthread_t pthread_self(void);
Compilează și editează legături cu -pthreads.
DESCRIERE¶
Funcția pthread_self() returnează ID-ul firului de apelare. Aceasta este aceeași valoare care este returnată în *thread în apelul pthread_create(3) care a creat acest fir.
VALOAREA RETURNATö
Această funcție reușește întotdeauna, returnând ID-ul firului apelant.
ERORI¶
Această funcție reușește întotdeauna.
ATRIBUTE¶
Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea attributes(7).
Interfață | Atribut | Valoare |
pthread_self() | Siguranța firelor | MT-Safe |
ÎN CONFORMITATE CU¶
POSIX.1-2001, POSIX.1-2008.
NOTE¶
POSIX.1 permite o libertate largă de implementare în alegerea tipului utilizat pentru a reprezenta un ID de fir; de exemplu, este permisă reprezentarea utilizând fie un tip aritmetic, fie o structură. Prin urmare, variabilele de tip pthread_t nu pot fi comparate în mod portabil cu ajutorul operatorului de egalitate din C (==); în schimb, se utilizează pthread_equal(3).
Identificatorii de fire de execuție trebuie considerați opaci: orice încercare de a utiliza un ID de fir de execuție altfel decât în apelurile pthreads este neportabilă și poate duce la rezultate nespecificate.
Se garantează că ID-urile firelor sunt unice numai în cadrul unui proces. Un ID de fir poate fi reutilizat după ce un fir terminat a fost unit sau după ce un fir detașat s-a terminat.
ID-ul firului de execuție returnat de pthread_self() nu este același lucru cu ID-ul firului de execuție din nucleu returnat de un apel la gettid(2).
CONSULTAȚI ȘI¶
COLOFON -- NOTà FINALö
Această pagină face parte din versiunea 4.16 a proiectului Linux man-pages. O descriere a proiectului, informații despre raportarea erorilor și cea mai recentă versiune a acestei pagini pot fi găsite la https://www.kernel.org/doc/man-pages/.
TRADUCERE¶
Traducerea în limba română a acestui manual a fost creată de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>
Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă Nicio RESPONSABILITATE.
Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net.
15 septembrie 2017 | Linux |