table of contents
DU(1) | Команди користувача | DU(1) |
НАЗВА¶
du - оцінка об'єму даних файлів
КОРОТКИЙ ОПИС¶
du
[ПАРАМЕТР]...
[ФАЙЛ]...
du
[ПАРАМЕТР]...
--files0-from=F
ОПИС¶
Сумарне використання простору на пристрої набору ФАЙЛів, рекурсивно для каталогів.
Обов'язкові аргументи для довгих параметрів також є обов'язковими для коротких параметрів.
- -0, --null
- завершувати кожен рядок нуль-байтом замість розриву рядка
- -a, --all
- записувати дані для усіх файлів, не лише каталогів
- --apparent-size
- виводить дійсні розміри, а не зайнятий простір на пристрої; хоча справжній розмір звичайно менший, іноді він може бути більшим через дірки у файлах, внутрішньої фрагментації, непрямих блоків тощо
- -B, --block-size=РОЗМІР
- масштабує розміри згідно вказаного РОЗМІРУ перед виведенням; наприклад, '-BM' виводить розміри в одиницях по 1,048,576 байтів; формат РОЗМІРУ дивіться нижче
- -b, --bytes
- те саме, що і «--apparent-size --block-size=1»
- -c, --total
- вивести загальні дані
- -D, --dereference-args
- розіменувати лише символічні посилання, які вказано у списку рядка команди
- -d, --max-depth=N
- вивести загальні дані для каталогу (або файла з --all), лише якщо він перебуває на N або менше рівнів під аргументом рядка команди; --max-depth=0 -- те саме, що і --summarize
- --files0-from=Ф
- підсумувати використання пристрою для відокремлених нуль-символом назв файлів вхідні дані з файла Ф; якщо Ф — -, читати назви зі стандартного джерела вхідних даних
- -H
- те саме, що і --dereference-args (-D)
- -h, --human-readable
- Вивести дані щодо розмірів у зручному для читання форматі (наприклад, 1K 234M 2G)
- --inodes
- виводить інформацію щодо використання в індексних вузлах замість використання блоків
- -k
- like --block-size=1К
- -L, --dereference
- розіменувати усі символічні посилання
- -l, --count-links
- обчислювати розміри багато разів, якщо використано жорсткі посилання
- -m
- подібне до --block-size=1M
- -P, --no-dereference
- не переходити за будь-якими символічними посиланнями (типова поведінка)
- -S, --separate-dirs
- для каталогів не включати розмір підкаталогів
- --si
- те саме, що і -h, але використовувати одиниці з кратністю 1000, а не 1024
- -s, --summarize
- показати лише загальні дані для кожного аргументу
- -t, --threshold=РОЗМІР
- виключити записи, які є меншими за РОЗМІР, якщо він є додатним, або записи, розмір яких перевищує РОЗМІР, якщо значення є від'ємним
- --time
- показати час останнього внесення змін до усіх файлів у каталозі або будь-якому з його підкаталогів
- --time=СЛОВО
- показати час у форматі СЛОВО замість часу внесення змін: atime, access, use, ctime або status
- --time-style=СТИЛЬ
- показати час з використанням стилю СТИЛЬ. Прийнятні стилі: full-iso, long-iso, iso, або +ФОРМАТ; де ФОРМАТ визначається так, як і у «date»
- -X, --exclude-from=ФАЙЛ
- виключити файли, назви яких відповідають зразкам з файла
- --exclude=ВЗІРЕЦЬ
- виключити файли, назви яких відповідають ВЗІРЦЮ
- -x, --one-file-system
- пропускати каталоги у інших файлових системах
- --help
- відображає довідку і виходить
- --version
- виводить інформацію про версію і виходить
Значення показуються в одиницях першого доступного РОЗМІРУ, що вказаний у --block-size чи змінних середовища DU_BLOCK_SIZE, BLOCK_SIZE і BLOCKSIZE. В іншому випадку, типово, одиниця дорівнює 1024 байтам (або 512 байтам, якщо вказано POSIXLY_CORRECT).
Аргумент РОЗМІР є цілим числом із необов'язковою одиницею (наприклад: 10К дорівнює 10*1024). Одиниці можуть бути K,M,G,T,P,E,Z,Y,R,Q (степені числа 1024) або KB,MB,... (степені числа 1000). Двійкові префікси також можна використовувати, як-от KiB=K, MiB=M і так далі.
ВЗІРЦІ¶
ВЗІРЕЦЬ є взірцем командної оболонки (не формальним виразом). Взірець ? відповідає будь-якому одинарному символу, а * відповідає будь-якому рядку (що складається з нуля, одного або декількох символів). Наприклад, *.o відповідає будь-яким файлам, чиї назви завершуються на .o. Отже, команда
- du --exclude='*.o'
призведе до пропускання усіх файлів і підкаталогів, назви яких завершуються .o (включно із самим файлом .o).
АВТОР¶
Авторами програми є Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Paul Eggert та Jim Meyering.
ЗВІТИ ПРО ВАДИ¶
Мережева
довідка GNU coreutils:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Повідомляйте
про
будь-які
помилки в
перекладі
на <https://translationproject.org/team/>
АВТОРСЬКІ ПРАВА¶
Авторські
права © 2024 Free Software
Foundation, Inc.
Ліцензія GPLv3+: GNU
GPL версії 3
або
пізнішої
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Це вільне
програмне
забезпечення:
Ви можете
вільно
змінювати
і
розповсюджувати
його. БЕЗ
ЖОДНИХ
ГАРАНТІЙ, в
межах,
дозволених
законом.
ДИВ. ТАКОЖ¶
Повна
документація
на <https://www.gnu.org/software/coreutils/du>
або
доступна
локально
через: info '(coreutils) du
invocation'
ПЕРЕКЛАД¶
Український переклад цієї сторінки посібника виконано Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Цей переклад є безкоштовною документацією; будь ласка, ознайомтеся з умовами GNU General Public License Version 3. НЕ НАДАЄТЬСЯ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ.
Якщо ви знайшли помилки у перекладі цієї сторінки підручника, будь ласка, надішліть електронний лист до списку листування перекладачів: trans-uk@lists.fedoraproject.org.
Квітень 2024 року | GNU coreutils 9.5 |