locale(1) | General Commands Manual | locale(1) |
ИМЯ¶
locale - выдаёт информацию о локали
СИНТАКСИС¶
locale [параметр] locale [параметр] -a locale [параметр] -m locale [параметр] имя…
ОПИСАНИЕ¶
Команда locale выдаёт в стандартный вывод информацию о текущей или всех локалях.
При запуске без аргументов locale выводит настройки текущей локали по каждой категории локали (смотрите locale(5)) в зависимости от настроек переменных окружения, которые управляют локалью (смотрите locale(7)). Значения для переменных, установленных из окружения, печатаются без двойных кавычек; предполагается, что кавычки содержатся в самих значениях.
Если указан параметр -a или -m (или их длинные эквиваленты), то выполняется следующее:
- --all-locales
- -a
- Выдаётся список всех доступных локалей. С параметром -v в вывод добавляются метаданные LC_IDENTIFICATION по каждой выводимой локали.
- --charmaps
- -m
- Выдаются доступные кодировки (charmaps, файлы описаний наборов символов). Чтобы посмотреть текущую кодировку локали, используйте locale -c charmap.
Команде locale также можно передать один или более аргументов: имена ключевых слов локали (например, date_fmt, ctype-class-names, yesexpr или decimal_point) или категории локали (например, LC_CTYPE или LC_TIME). Для каждого аргумента отображается следующее:
- •
- Для ключевого слова локали — значение этого ключевого слова.
- •
- Для категории локали — значения всех ключевых слов в этой категории.
При указании аргументов доступны следующие параметры:
- --category-name
- -c
- Для аргумента имени категории, выводится имя категории локали в отдельной строке перед списком значений ключевых слов этой категории.
- Для аргумента имени ключевого слова, выводится имя категории локали для этого ключевого слова в отдельной строке перед значением ключевого слова.
- Этот параметр повышает читаемость при указании нескольких аргументов. Его можно указывать совместно с параметром -k.
- --keyword-name
- -k
- Для каждого ключевого слова при отображении значений также выводится имя этого ключевого слова; формат вывода:
-
ключевое слово="значение"
Команда locale также имеет следующие параметры:
- --verbose
- -v
- Отобразить дополнительную информацию при некоторых комбинациях параметров командной строки и аргументов.
- --help
- -?
- Показать справку по параметрам командной строки и аргументам и завершить работу.
- --usage
- Показать короткое сообщение об использовании и завершить работу.
- --version
- -V
- Вывести версию программы и выйти.
ФАЙЛЫ¶
- /usr/lib/locale/locale-archive
- Обычный путь по умолчанию для расположения архива локалей.
- /usr/share/i18n/locales
- Обычный путь по умолчанию для файлов определений локалей.
СТАНДАРТЫ¶
POSIX.1-2008.
ИСТОРИЯ¶
POSIX.1-2001.
ПРИМЕРЫ¶
$ locale LANG=en_US.UTF-8 LC_CTYPE="en_US.UTF-8" LC_NUMERIC="en_US.UTF-8" LC_TIME="en_US.UTF-8" LC_COLLATE="en_US.UTF-8" LC_MONETARY="en_US.UTF-8" LC_MESSAGES="en_US.UTF-8" LC_PAPER="en_US.UTF-8" LC_NAME="en_US.UTF-8" LC_ADDRESS="en_US.UTF-8" LC_TELEPHONE="en_US.UTF-8" LC_MEASUREMENT="en_US.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="en_US.UTF-8" LC_ALL=
$ locale date_fmt %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y
$ locale -k date_fmt date_fmt="%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
$ locale -ck date_fmt LC_TIME date_fmt="%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
$ locale LC_TELEPHONE +%c (%a) %l (%a) %l 11 1 UTF-8
$ locale -k LC_TELEPHONE tel_int_fmt="+%c (%a) %l" tel_dom_fmt="(%a) %l" int_select="11" int_prefix="1" telephone-codeset="UTF-8"
В следующем примере компилируется специализированная локаль из каталога ./wrk с помощью утилиты localedef(1) в каталоге $HOME/.locale, затем тестируется результат командой date(1), а потом устанавливается переменные окружения LOCPATH и LANG в файле оболочки профиля для того, чтобы специализированная локаль была задействована в последующих сеансах пользователя:
$ mkdir -p $HOME/.locale $ I18NPATH=./wrk/ localedef -f UTF-8 -i fi_SE $HOME/.locale/fi_SE.UTF-8 $ LOCPATH=$HOME/.locale LC_ALL=fi_SE.UTF-8 date $ echo "export LOCPATH=\$HOME/.locale" >> $HOME/.bashrc $ echo "export LANG=fi_SE.UTF-8" >> $HOME/.bashrc
СМОТРИТЕ ТАКЖЕ¶
ПЕРЕВОД¶
Русский перевод этой страницы руководства разработал Artyom Kunyov <artkun@guitarplayer.ru>, Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, Dmitry Bolkhovskikh <d20052005@yandex.ru>, Katrin Kutepova <blackkatelv@gmail.com>, Konstantin Shvaykovskiy <kot.shv@gmail.com>, Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> и Иван Павлов <pavia00@gmail.com>
Этот перевод является свободной программной документацией; он распространяется на условиях общедоступной лицензии GNU (GNU General Public License - GPL, https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html версии 3 или более поздней) в отношении авторского права, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста, сообщите об этом разработчику по его адресу электронной почты или по адресу списка рассылки русских переводчиков.
2 мая 2024 г. | Linux man-pages (unreleased) |