table of contents
UNIFY(1) | Comenzi utilizator | UNIFY(1) |
NUME¶
unify - pagina de manual pentru unify 1.2.2
SINOPSIS¶
unify [OPȚIUNE]... [FIȘIER]
DESCRIERE¶
unify - transformă diferențele de context în diferențe unidirecționale sau invers.
- -c, --context-diffs
- forțează ieșirea la diferențele de context
- -e, --echo-comments
- trimite comentariile la ieșirea de eroare standard
- -o, --old-diffs
- afișează diferențele în stilul vechi, indiferent de situație
- -p, --patch-format
- generează ieșirea în format de plasture(patch)
- -P
- la fel ca -p
- -s, --strip-comments
- elimină liniile de comentarii
- -u, --unidiffs
- forțează generarea rezultatului ca diferențe unificate
- -U
- la fel ca -p și -u.
- -=, --use-equals
- reamplasează spațiile, cu seme de egalitate în diferențele unificate
- --help
- afișează acest ajutor și iese
- --version
- afișează versiunea programului, apoi iese
Dacă FIȘIERul nu este specificat, citește de la intrarea standard.
AUTOR¶
Scris de Wayne Davison <davison@borland.com>.
RAPORTAREA ERORILOR¶
Raportați erorile la <wdiff-bugs@gnu.org>.
DREPTURI DE AUTOR¶
Drepturi de autor © 1994, 1997 Free Software Foundation,
Inc.
Acesta este software liber; consultați sursa pentru condițiile
de copiere. NU există NICIO garanție; nici măcar pentru
COMERCIALIZARE sau POTRIVIRE PENTRU UN ANUMIT SCOP.
CONSULTAȚI ȘI¶
Documentația completă pentru unify este menținută ca un manual Texinfo. Dacă programele info și unify sunt instalate corect pe sistemul dvs., comanda
- info unify
ar trebui să vă permită accesul la manualul complet.
TRADUCERE¶
Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>
Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.
Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net.
aprilie 2014 | unify 1.2.2 |