nfsiostat(8) | System Manager's Manual | nfsiostat(8) |
NUME¶
nfsiostat - emulează «iostat» pentru punctele de montare NFS folosind „/proc/self/mountstats”
SINOPSIS¶
nfsiostat [[<interval>] [<număr>]] [<opțiuni>][<punct-montare>]
DESCRIERE¶
Comanda nfsiostat afișează statisticile privind clientul NFS pentru fiecare montare.
- <interval>
- specifică perioada de timp, exprimată în secunde, dintre fiecare raport. Primul raport conține statistici pentru timpul scurs de când a fost montat fiecare sistem de fișiere. Fiecare raport ulterior conține statistici colectate în intervalul de timp de la raportul anterior.
- <număr>
- Dacă este specificat parametrul <count>, valoarea lui <count> determină numărul de rapoarte generate la interval de <interval> secunde; dacă parametrul interval este specificat fără parametrul <count>, comanda generează rapoarte în mod continuu.
- <opțiuni>
- Definiția mai jos
- <punct-montare>
- Dacă sunt specificate unul sau mai multe nume de <puncte de montare>, vor fi afișate statistici numai pentru aceste puncte de montare. În caz contrar, sunt listate toate punctele de montare NFS de pe client.
- Semnificația fiecărei coloane din ieșirea lui nfsiostat este următoarea:
OPȚIUNI¶
- -a sau --attr
- afișează statisticile referitoare la memoria cache a atributelor
- -d sau --dir
- afișează statisticile legate de operațiile din directoare
- -h sau --help
- afișează un mesaj de ajutor și iese
- -l LISTA sau --list=LISTA
- afișează statistici doar pentru primele puncte de montare din LISTĂ
- -p sau --page
- afișează statisticile legate de memoria cache a paginii
- -s sau --sort
- Sortează punctele de montare NFS în funcție de ops/secundă
- --version
- afișează numărul versiunii programului și iese
FIȘIERE¶
- /proc/self/mountstats
CONSULTAȚI ȘI¶
iostat(8), mountstats(8), nfsstat(8)
AUTOR¶
Chuck Lever <chuck.lever@oracle.com>
TRADUCERE¶
Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>
Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.
Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net.
15 aprilie 2010 |