Scroll to navigation

MSGPRE(1) Comandos de usuário MSGPRE(1)

NOME

msgpre - pré-traduz um catálogo de mensagens

SINOPSE

msgpre [OPÇÃO...]

DESCRIÇÃO

Pré-traduz um catálogo de tradução.

Aviso: as pré-traduções podem acabar não sendo o que você espera. Elas podem estar na forma errada, ser de baixa qualidade ou refletir alguns preconceitos

Argumentos obrigatórios para opções longas também o são para opções curtas.

Local de arquivo de entrada:

arquivo PO de entrada
adiciona DIRETÓRIO à lista de arquivos de entrada para pesquisar

Se nenhum arquivo de entrada for fornecido ou se ele for -, a entrada padrão é lida.

Local do arquivo de saída:

escreve a saída para o arquivo especificado

Os resultados são escritos para a saída padrão se nenhum arquivo de saída for especificado ou se ele for -.

Seleção de mensagem:

Mantém mensagens com fuzzy não modificadas. Pré-traduz apenas mensagens não traduzidas.

Opções de Large Language Model (LLM):

Especifica o tipo da LLM. O padrão e único valor válido é "ollama".
Especifica a URL do servidor que fornece a LLM.
Especifica o modo a usar.
Especifica o prompt para usar antes da entrada padrão.
Especifica um comando para pós-processar a saída.

Sintaxe do arquivo de entrada:

arquivo de entrada está na sintaxe de .properties do Java
arquivo de entrada tem a sintaxe de .strings do NeXTstep/GNUstep

Detalhes da saída:

usa sempre cores e outros atributos de atributos
usa cores e outros atributos de texto se QUANDO. QUANDO pode ser "always", "never", "auto" ou "html".
especifica arquivo de regras de estilo CSS para --color
escreve um arquivo PO mesmo se vazio
estilo de saída com recuo
suprime as linhas "#: nome-de-arquivo:linha"
preserva as linhas "#: nome-de-arquivo:linha" (padrão)
estilo de saída Uniforum estrita
escreve em arquivo .properties de Java
escreve um arquivo .strings de NeXTstep/GNUstep
define a largura da página de saída
não quebra linhas de mensagens longas, maiores do que a largura da página de saída, em várias linhas
gera uma saída ordenada
ordena a saída por local de arquivos

Saída informativa:

mostra esta ajuda e sai
informa a versão e sai
suprime indicadores de progresso

AUTOR

Escrito por Bruno Haible.

RELATANDO PROBLEMAS

Relate erros no rastreador em <https://savannah.gnu.org/projects/gettext> ou por e-mail para <bug-gettext@gnu.org>. Relate erros de tradução para <https://translationproject.org/team/pt_BR.html>

DIREITOS AUTORAIS

Copyright © 2001-2026 Free Software Foundation, Inc. Licença GPLv3+: GNU GPL versão 3 ou posterior <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Este é um software livre: você é livre para alterá-lo e redistribuí-lo. NÃO HÁ QUALQUER GARANTIA, na máxima extensão permitida em lei.

VEJA TAMBÉM

A documentação completa de msgpre está disponível como um manual Texinfo. Se os programas info e msgpre estiverem instalados corretamente em seu sistema, o comando

info msgpre

deve lhe dar acesso ao manual completo.

TRADUÇÃO

A tradução para português brasileiro desta página man foi criada por Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>

Esta tradução é uma documentação livre; leia a Licença Pública Geral GNU Versão 3 ou posterior para as condições de direitos autorais. Nenhuma responsabilidade é aceita.

Se você encontrar algum erro na tradução desta página de manual, envie um e-mail para a lista de discussão de tradutores.

Janeiro 2026 GNU gettext-tools 1.0