table of contents
- Deutsch
- English gettext-tools
- English gettext-tools-mini
- português (pt-BR)
- română
| MSGPRE(1) | Comandos de usuário | MSGPRE(1) |
NOME¶
msgpre - pré-traduz um catálogo de mensagens
SINOPSE¶
msgpre [OPÇÃO...]
DESCRIÇÃO¶
Pré-traduz um catálogo de tradução.
Aviso: as pré-traduções podem acabar não sendo o que você espera. Elas podem estar na forma errada, ser de baixa qualidade ou refletir alguns preconceitos
Argumentos obrigatórios para opções longas também o são para opções curtas.
Local de arquivo de entrada:¶
- -i, --input=ARQUIVO-ENTRADA
- arquivo PO de entrada
- -D, --directory=DIRETÓRIO
- adiciona DIRETÓRIO à lista de arquivos de entrada para pesquisar
Se nenhum arquivo de entrada for fornecido ou se ele for -, a entrada padrão é lida.
Local do arquivo de saída:¶
- -o, --output-file=ARQUIVO
- escreve a saída para o arquivo especificado
Os resultados são escritos para a saída padrão se nenhum arquivo de saída for especificado ou se ele for -.
Seleção de mensagem:¶
- --keep-fuzzy
- Mantém mensagens com fuzzy não modificadas. Pré-traduz apenas mensagens não traduzidas.
Opções de Large Language Model (LLM):¶
- --species=TIPO
- Especifica o tipo da LLM. O padrão e único valor válido é "ollama".
- --url=URL
- Especifica a URL do servidor que fornece a LLM.
- -m, --model=MODELO
- Especifica o modo a usar.
- --prompt=TEXTO
- Especifica o prompt para usar antes da entrada padrão.
- --postprocess=COMANDO
- Especifica um comando para pós-processar a saída.
Sintaxe do arquivo de entrada:¶
- -P, --properties-input
- arquivo de entrada está na sintaxe de .properties do Java
- --stringtable-input
- arquivo de entrada tem a sintaxe de .strings do NeXTstep/GNUstep
Detalhes da saída:¶
- --color
- usa sempre cores e outros atributos de atributos
- --color=QUANDO
- usa cores e outros atributos de texto se QUANDO. QUANDO pode ser "always", "never", "auto" ou "html".
- --style=ARQUIVO-ESTILO
- especifica arquivo de regras de estilo CSS para --color
- --force-po
- escreve um arquivo PO mesmo se vazio
- --indent
- estilo de saída com recuo
- --no-location
- suprime as linhas "#: nome-de-arquivo:linha"
- -n, --add-location
- preserva as linhas "#: nome-de-arquivo:linha" (padrão)
- --strict
- estilo de saída Uniforum estrita
- -p, --properties-output
- escreve em arquivo .properties de Java
- --stringtable-output
- escreve um arquivo .strings de NeXTstep/GNUstep
- -w, --width=NÚMERO
- define a largura da página de saída
- --no-wrap
- não quebra linhas de mensagens longas, maiores do que a largura da página de saída, em várias linhas
- -s, --sort-output
- gera uma saída ordenada
- -F, --sort-by-file
- ordena a saída por local de arquivos
Saída informativa:¶
- -h, --help
- mostra esta ajuda e sai
- -V, --version
- informa a versão e sai
- -q, --quiet, --silent
- suprime indicadores de progresso
AUTOR¶
Escrito por Bruno Haible.
RELATANDO PROBLEMAS¶
Relate erros no rastreador em <https://savannah.gnu.org/projects/gettext> ou por e-mail para <bug-gettext@gnu.org>. Relate erros de tradução para <https://translationproject.org/team/pt_BR.html>
DIREITOS AUTORAIS¶
Copyright © 2001-2026 Free Software Foundation, Inc.
Licença GPLv3+: GNU GPL versão 3 ou posterior
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Este é um software livre: você é livre para
alterá-lo e redistribuí-lo. NÃO HÁ QUALQUER
GARANTIA, na máxima extensão permitida em lei.
VEJA TAMBÉM¶
A documentação completa de msgpre está disponível como um manual Texinfo. Se os programas info e msgpre estiverem instalados corretamente em seu sistema, o comando
- info msgpre
deve lhe dar acesso ao manual completo.
TRADUÇÃO¶
A tradução para português brasileiro desta página man foi criada por Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>
Esta tradução é uma documentação livre; leia a Licença Pública Geral GNU Versão 3 ou posterior para as condições de direitos autorais. Nenhuma responsabilidade é aceita.
Se você encontrar algum erro na tradução desta página de manual, envie um e-mail para a lista de discussão de tradutores.
| Janeiro 2026 | GNU gettext-tools 1.0 |