CP(1) | 사용자 명령 | CP(1) |
이름¶
cp - 파일 복사
요약¶
cp [옵션]... [-T]
원본 대상
cp [옵션]... 원본...
디렉터리
cp [옵션]... -t 디렉터리
원본...
설명¶
원본을 대상으로, 또는 다중 원본을 디렉터리로 복사합니다.
긴 옵션의 필수 인자값은 짧은 옵션에서도 마찬가지입니다.
- -a, --archive
- -dR --preserve=all 옵션과 동일
- --attributes-only
- 파일 데이터를 복사하지 않고 속성 값만 복사
- --backup[=컨트롤]
- 기존 대상 파일의 백업을 만듬
- -b
- --backup 옵션과 유사하나 인자를 받지 않음
- --copy-contents
- 하위 연속 복사시 특수 파일의 내용 복사
- -d
- --no-dereference --preserve=links 옵션과 동일
- --debug
- 파일 복사 방식을 설명합니다. -v 생략
- -f, --force
- 기존 대상 파일을 열 수 없을 경우, 해당 파일을 제거하고 다시 시도합니다 (-n 옵션을 함께 사용하면 이 옵션은 무시합니다)
- -i, --interactive
- 덮어쓰기 전에 질문합니다 (-n 옵션을 덮어씀)
- -H
- 원본의 명령행 심볼릭 링크를 따라갑니다
- -l, --link
- 복사하는 대신 파일의 하드 링크를 만듭니다
- -L, --dereference
- 원본의 심볼릭 링크를 따라갑니다
- -n, --no-clobber
- (deprecated) silently skip existing files. See also --update
- -P, --no-dereference
- 원본의 심볼릭 링크를 따라가지 않습니다
- -p
- --preserve=mode,ownership,timestamps 와 동일
- --preserve[=속성_목록]
- preserve the specified attributes
- --no-preserve=속성_목록
- 지정 속성을 보존하지 않습니다
- --parents
- 디렉터리의 전체 원본 파일 이름을 활용합니다
- -R, -r, --recursive
- 디렉터리의 하위 요소도 복사합니다
- --reflink[=시기]
- 클론/CoW 복제를 제어합니다. 아래 참고
- --remove-destination
- 각 기존 대상 파일을 열기 전 제거합니다 (--force 옵션과는 반대임)
- --sparse=시기
- 희소 파일 생성을 제어합니다. 하단 참조
- --strip-trailing-slashes
- 각 원본인자의 마지막 슬래시를 제거합니다
- -s, --symbolic-link
- 복사하는 대신 심볼릭 링크를 만듭니다
- -S, --suffix=접미부
- 일반적인 백업 접미부 대신 지정 접미부를 적용합니다
- -t, --target-directory=디렉터리
- 모든 원본 인자를 디렉터리로 복사합니다
- -T, --no-target-directory
- 대상을 일반 파일 처럼 취급합니다
- --update[=업데이트]
- control which existing files are updated; UPDATE={all,none,none-fail,older(default)}.
- -u
- equivalent to --update[=older]. See below
- -v, --verbose
- 어떤 동작을 끝냈는지 설명합니다
- --keep-directory-symlink
- follow existing symlinks to directories
- -x, --one-file-system
- 이 파일 시스템에서 계속 진행합니다
- -Z
- 대상 파일의 SELinux 보안 컨텍스트를 기본 형으로 지정합니다
- --context[=컨텍스트]
- -Z 옵션과 유사하나, 컨텍스트를 지정하면 SELinux 또는 SMACK 보안 컨텍스트를 컨텍스트로 설정합니다
- --help
- 이 도움말을 표시하고 나갑니다
- --version
- 버전 정보를 출력하고 나갑니다
속성_목록은 쉼표로 구분한 속성 값 목록입니다. 속성 값에는 권한에 해당하는 'mode' (어떤 ACL 및 xattr 권한도 해당), 소유 사용자 및 그룹에 해당하는 'ownership', 파일 타임 스탬프에 해당하는 'timestamps', 하드 링크에 해당하는 'links', 보안 컨텍스트에 해당하는 'context', 확장 속성에 해당하는 'xattr', 그리고 모든 속성에 해당하는 'all'이 있습니다.
기본적으로 희소 원본 파일은 대강의 경험을 통해 찾으며, 관련 대상 파일 역시 마찬가지로 희소 파일로 만들 수 있습니다. 이는 --sparse=auto 옵션을 설정하면 됩니다. 원본 파일에 충분히 긴 0 바이트 시퀀스가 있을 때마다 희소 대상을 만들려면 --sparse=always 옵션을 지정하십시오. 희소 파일 만들기 동작을 막으려면 --sparse=never 옵션을 사용하십시오.
UPDATE controls which existing files in the destination are replaced. 'all' is the default operation when an --update option is not specified, and results in all existing files in the destination being replaced. 'none' is like the --no-clobber option, in that no files in the destination are replaced, and skipped files do not induce a failure. 'none-fail' also ensures no files are replaced in the destination, but any skipped files are diagnosed and induce a failure. 'older' is the default operation when --update is specified, and results in files being replaced if they're older than the corresponding source file.
--reflink[=always] 를 지정하면, 경량 복사를 수행하며, 데이터 블록을 수정했을 경우 이를 복사합니다. 불가능한 경우 복사에 실패하거나, --reflink[=auto] 옵션을 지정하면 표준 복사 방식으로 대체 수행합니다. 확실히 표준 복사 동작을 수행하려면 --reflink[=never] 옵션을 사용하십시오.
--suffix 또는 SIMPLE_BACKUP_SUFFIX에서 지정하지 않는 한, 백업 접미부는 '~'입니다. 버전 관리 방식은 --backup 옵션 또는 VERSION_CONTROL 환경 변수로 선택합니다. 해당 값은 다음과 같습니다:
- none, off
- 백업을 하지 않습니다(--backup 옵션을 붙여도)
- numbered, t
- 번호가 주어진 백업을 만듭니다
- existing, nil
- 번호가 주어진 백업이 있으면 번호를 주고, 그렇지 않으면 단순하게 합니다
- simple, never
- 항상 단순 백업을 합니다
특별한 경우로, 강제와 백업 옵션이 주어지며 원본과 대상의 이름이 같고, 존재하는 일반 파일일 때 cp는 원본의 백업을 만듭니다.
저자¶
Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Jim Meyering이(가) 작성함.
버그 보고¶
GNU coreutils 온라인 도움말:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/>
번역 버그는
<https://translationproject.org/team/ko.html>
저작권¶
Copyright © 2024 Free Software Foundation, Inc. License
GPLv3+: GNU GPL version 3 or later
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
이 프로그램은 자유
소프트웨어입니다:
자유롭게 바꾸고
재배포할 수 있습니다.
법률이 허용하는 모든
범위내의 보증은
없습니다.
추가 참조¶
완전한 문서
<https://www.gnu.org/software/coreutils/cp>
또는 로컬 문서: info '(coreutils) cp
invocation'
번역¶
이 매뉴얼 페이지의 한국어 번역은 다음에 의해 편집되었습니다:
이 번역은 무료 문서입니다. 저작권 조건에 대해서는 GNU General Public License 버전 3 이상을 읽으십시오. 책임이 없습니다.
이 매뉴얼 페이지의 번역에서 오류를 발견하면 translation-team-ko@googlegroups.com 로 이메일을 보내주십시오.
April 2024 | GNU coreutils 9.5 |