Scroll to navigation

stime(2) System Calls Manual stime(2)

NOM

stime - Configurer l'horloge du système

SYNOPSIS

#include <time.h>
[[obsolète]] int stime(const time_t *t);

Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros(7)) :

stime() :


Depuis la glibc 2.19 :
_POSIX_C_SOURCE >= 200809L
glibc 2.19 et antérieures :
_ATFILE_SOURCE

DESCRIPTION

Remarque : Cette fonction est obsolète ; utilisez clock_settime(2) à la place.

stime() configure l'horloge interne du système. La valeur temporelle pointée par t, est mesurée en secondes écoulées depuis l'époque, 1er janvier 1970 à 00:00:00 (UTC). stime() ne peut être exécuté que par le superutilisateur.

VALEUR RENVOYÉE

En cas de succès, zéro est renvoyé. En cas d'erreur, -1 est renvoyé et errno est définie pour préciser l'erreur.

ERREURS

Erreur lors de la récupération d'information à partir de l'espace utilisateur.
Le processus appelant n'a pas les privilèges suffisants. Sous Linux, la capacité CAP_SYS_TIME est nécessaire.

STANDARDS

Aucun.

HISTORIQUE

SVr4.

Depuis la glibc 2.31, cette fonction n'est plus disponible pour les applications récemment liées et n'est plus déclarée dans <time.h>.

VOIR AUSSI

date(1), settimeofday(2), capabilities(7)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.

2 mai 2024 Pages du manuel de Linux (non publiées)