table of contents
mem(4) | Device Drivers Manual | mem(4) |
NOM¶
mem, kmem, port — Mémoire système, mémoire du noyau, ports d'entrées-sorties
DESCRIPTION¶
/dev/mem est un périphérique caractère représentant une image de la mémoire principale de l'ordinateur. Il peut être utilisé, par exemple, pour examiner (et même modifier) la mémoire système.
Les adresses d'octet dans /dev/mem sont interprétées comme des adresses physiques. Les références à des adresses inexistantes renvoient des erreurs.
Examiner et modifier la mémoire est susceptible de conduire à des résultats indésirables quand les bits lecture seule ou écriture seule sont concernés.
Depuis Linux 2.6.26 et selon l'architecture, l'option de configuration du noyau CONFIG_STRICT_DEVMEM limite les zones auxquelles il est possible d'accéder au moyen de ce fichier. Par exemple, sur les systèmes x86, l'accès à la RAM n'est pas permis, mais accéder aux régions PCI mappés en mémoire l'est.
Il est typiquement créé ainsi :
mknod -m 660 /dev/mem c 1 1 chown root:kmem /dev/mem
Le fichier /dev/kmem est identique à /dev/mem sauf qu'il s'agit de la mémoire virtuelle du noyau plutôt que de la mémoire physique. Depuis Linux 2.6.26, ce fichier n'est disponible que si l'option de configuration CONFIG_DEVKMEM du noyau est activée.
Il est typiquement créé ainsi :
mknod -m 640 /dev/kmem c 1 2 chown root:kmem /dev/kmem
/dev/port est identique à /dev/mem, mais ici, c'est aux ports d'entrées-sorties qu'on accède.
Il est typiquement créé ainsi :
mknod -m 660 /dev/port c 1 4 chown root:kmem /dev/port
FICHIERS¶
/dev/mem
/dev/kmem
/dev/port
VOIR AUSSI¶
TRADUCTION¶
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>, Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com> et Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.
2 mai 2024 | Pages du manuel de Linux (non publiées) |