Scroll to navigation

getsid(2) System Calls Manual getsid(2)

NOM

getsid - Obtenir l'identifiant de session

BIBLIOTHÈQUE

Bibliothèque C standard (libc, -lc)

SYNOPSIS

#include <unistd.h>
pid_t getsid(pid_t pid);

Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros(7)) :

getsid() :


_XOPEN_SOURCE >= 500
|| /* Depuis la glibc 2.12 : */ _POSIX_C_SOURCE >= 200809L

DESCRIPTION

getsid(0) renvoie l'identifiant de session du processus dont l'identifiant est pid. Si pid vaut 0, getsid renvoie l'identifiant de session du processus appelant.

VALEUR RENVOYÉE

L'appel renvoie un identifiant de session quand il réussit, ou (pid_t) -1 s'il échoue, auquel cas errno est positionné pour indiquer l'erreur.

ERREURS

Un processus de PID pid existe, mais il n'est pas dans la même session que le processus appelant, et l'implémentation considère ceci comme une erreur.
Il n'y a pas de processus de PID pid.

VERSIONS

Linux ne renvoie pas d'erreur EPERM.

STANDARDS

POSIX.1-2008.

HISTORIQUE

POSIX.1-2001, SVr4. Linux 2.0.

NOTES

Voir credentials(7) pour une description des sessions et des identifiants de session.

VOIR AUSSI

getpgid(2), setsid(2), credentials(7)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>, Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com> et Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.

2 mai 2024 Pages du manuel de Linux (non publiées)