table of contents
FMT(1) | Commandes de l'utilisateur | FMT(1) |
NOM¶
fmt - Formater simplement du texte
SYNOPSIS¶
fmt [-LARGEUR] [OPTION]... [FICHIER]...
DESCRIPTION¶
Reformater chaque paragraphe du ou des FICHIERs en écrivant sur la sortie standard. L'option -LARGEUR est la forme abrégée de --width=CHIFFRES.
L'entrée standard est lue quand FICHIER est omis ou quand FICHIER vaut « - ».
Les paramètres obligatoires pour les options de forme longue le sont aussi pour les options de forme courte.
- -c, --crown-margin
- Préserver l'indentation des deux premières lignes
- -p, --prefix=CHAÎNE
- Reformater seulement les lignes débutant par CHAÎNE, en rattachant le préfixe aux lignes reformatées
- -s, --split-only
- Fractionner les lignes longues, mais sans les remplir
- -t, --tagged-paragraph
- Indenter différemment la première ligne de la deuxième
- -u, --uniform-spacing
- Séparer chaque mot par une espace et chaque phrase par deux espaces
- -w, --width=LARGEUR
- Indiquer la longueur maximale des lignes (75 caractères par défaut)
- -g, --goal=LARGEUR
- Indiquer la longueur désirée des lignes (par défaut 93 % de la LARGEUR)
- --help
- afficher l'aide-mémoire et quitter.
- --version
- afficher les informations de version et quitter.
AUTEUR¶
Écrit par Ross Paterson.
SIGNALER DES BOGUES¶
Aide en ligne de GNU coreutils :
<https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Signaler toute erreur de traduction à
<https://translationproject.org/team/fr.html>
COPYRIGHT¶
Copyright © 2024 Free Software Foundation, Inc. Licence
GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou ultérieure
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le
redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par
la loi.
VOIR AUSSI¶
Documentation complète :
<https://www.gnu.org/software/coreutils/fmt>
aussi disponible localement à l’aide de la commande :
info '(coreutils) fmt invocation'
TRADUCTION¶
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Franck Bassi <fblinux@wanadoo.fr>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Bastien Scher <bastien0705@gmail.com>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.
Avril 2024 | GNU coreutils 9.5 |