BESCHREIBUNG¶
portablectl kann zum Anhängen, Abhängen und
Untersuchen von portablen Diensteabbildern verwandt werden. Es ist
primär eine Befehlsschnittstelle zu
systemd-portabled.service(8).
Portierbare Diensteabbilder enthalten einen Dateisystembaum eines
Betriebssystems zusammen mit systemd(1)-Unit-Dateiinformationen. Ein
Diensteabbild kann an das lokale System »angehängt«
sein. Falls angehängt, wird eine Gruppe von Unit-Dateien von dem
Abbild zum Rechner kopiert und mit der Zuweisung RootDirectory= oder
RootImage= erweitert (im Falle von Dienste-Units), die auf die
Abbild-Datei oder das Abbild-Verzeichnis zeigen. Damit ist sichergestellt,
dass die Dienste innerhalb des Dateisystemkontextes des Abbildes
ausgeführt werden.
Portierbare Diensteabbilder stellen eine effiziente Art dar,
mehrere zusammengehörige Dienste und andere Units zu bündeln
und sie als ganzes zwischen Maschinen zu übertragen. Wenn diese
Abbilder an das lokale System angebunden werden, können die
enthaltenen Units größtenteils wie reguläre, vom System
bereitgestellte Units ausgeführt werden, abhängig von der
ausgewählten Konfiguration entweder mit kompletten Privilegien oder
innerhalb einer strengen Sandbox-Umgebung. Für weitere Details siehe
die Portable-Dienste-Dokumentation[1].
Portierbare Diensteabbilder können von folgendem Typ
sein:
•Verzeichnisbäume, die ein Betriebssystem
enthalten, einschließlich der Verzeichnisse auf oberster Ebene wie
/usr/, /etc/ usw.
•Btrfs-Teildatenträger, die
Betriebssystembäume enthalten, ähnlich zu normalen
Verzeichnisbäumen.
•Binäre »rohe«
Plattenabbilder, die eine MBR- oder GPT-Partitionstabelle und
Linux-Dateisystempartitionen enthalten. (Dies müssen reguläre
Dateien mit der Endung .raw sein.)
BEFEHLE¶
Die folgenden Befehle werden verstanden:
list
Listet verfügbare portierbare Diensteabbilder auf.
Dies listet alle in dem (nachfolgend beschriebenen) Suchpfad für
portierbare Diensteabbilder gefundenen portierbaren Diensteabbilder auf,
zusammen mit kurzen Metadaten- und Zustandsinformationen. Beachten Sie, dass
viele der nachfolgenden Befehle auf Abbilder innerhalb und außerhalb
der Suchpfade agieren können. Dieser Befehl ist deshalb
hauptsächlich eine Bequemlichkeitsoption, die Befehle sind im
Allgemeinen nicht darauf beschränkt, was diese Liste zeigt.
Hinzugefügt in Version 239.
attach ABBILD [PRÄFIX…]
Hängt ein portierbares Diensteabbild an das System
an. Erwartet als erstes Argument einen Dateisystempfad zu dem portierbaren
Diensteabbild oder dem Verzeichnis. Falls der angegebene Pfad keinen
Schrägstrich (»/«) enthält, wird dies als
Abbilddateiname aufgefasst, nach dem in den (nachfolgend beschriebenen)
Suchpfaden für portierbare Diensteabbilder gesucht wird. Um auf eine
Datei im aktuellen Arbeitsverzeichnis zu verweisen, stellen Sie dem Dateinamen
»./« voran, um diese Suchpfadlogik zu vermeiden.
Wenn ein portierbarer Dienst angehängt wird, erfolgen vier
Aktionen:
1.Alle Unit-Dateien der Typen .service, .socket,
.target, .timer und .path, die auf das angegebene Unit-Dateinamenpräfix
passen, werden vom Abbild in das Verzeichnis /etc/systemd/system.attached/
(oder /run/systemd/system.attached/, abhängig davon, ob
--runtime angegeben wurde, siehe unten) kopiert. Dieses Verzeichnis ist
Teil des eingebauten Unit-Suchpfades für den
Systemdiensteverwalter.
2.Für Unit-Dateien vom Typ .service wird eine
Ergänzungsdatei zu diesen Kopien hinzugefügt, die
RootDirectory=- oder
RootImage=-Einstellungen hinzufügt
(siehe
systemd.unit(5) für Details), um sicherzustellen, dass
diese Dienste innerhalb des Dateisystems des ursprünglichen
portierbaren Diensteabbildes ausgeführt werden.
3.Es wird eine zweite Ergänzungsdatei erstellt:
die »Profil«-Ergänzung, die zusätzliche
Sicherheitseinstellungen (und andere Einstellungen) enthalten kann.
Standardmäßig sind eine Reihe von Profilen verfügbar,
aber der Administrator kann auch seine eigenen definieren. Mehr Informationen
nachfolgend.
4.Falls die portierbare Diensteabbilddatei noch nicht im
(nachfolgend beschriebenen) Suchpfad ist, wird darauf in /etc/portables/ oder
/run/portables/ ein symbolischer Link erstellt, damit die Aufnahme
sichergestellt ist.
Standardmäßig werden alle Unit-Dateien, deren Namen
mit einem aus der Abbilddatei erstellten Präfix beginnen,
rauskopiert. Das Präfix wird konkret aus dem Abbildnamen bestimmt,
wobei jede Endung wie ».raw« entfernt wird und der Name beim
ersten Auftreten eines Unterstrichs (»_«) abgeschnitten wird,
falls einer vorhanden ist. Die Unterstrich-Logik soll der Versionierung
dienen, so dass eine Abbilddatei »foobar_47.11.raw« zu einer
Unit-Datei, die auf das Präfix »foobar« passt,
führt. Dieses Präfix wird dann mit allen Unit-Dateien, die im
Abbild in den gewöhnlichen Verzeichnissen enthalten sind, verglichen,
aber nur Unit-Dateinamen, bei denen auf das Präfix »-«,
».« oder »@« folgen, werden betrachtet.
Beispiel: Falls eine portierbare Diensteabbilddatei den Namen
»foobar_47.11.raw« trägt, dann werden
standardmäßig alle seine Unit-Dateien mit Namen wie
foobar-quux-waldi.service, foobar.service or foobar@.service in Betracht
gezogen. Es ist möglich, das Vergleichspräfix außer
Kraft zu setzen: alle Zeichenketten, die auf der Befehlszeile nach dem
Abbildnamen aufgeführt sind, werden als Präfix betrachtet und
setzen damit die implizite Logik außer Kraft, bei der das
Präfix aus dem Abbilddateinamen abgeleitet wird.
Standardmäßig wird die Konfiguration des
Diensteverwalters neugestartet, nachdem die Unit-Dateien angehängt
wurden, außer --no-reload ist angegeben (siehe unteunten).
Dies stellt sicher, dass die neuen Units, die dem Diensteverwalter zur
Verfügung gestellt wurden, von diesem auch gesehen werden.
Falls --now und/oder --enable übergeben
werden, werden die portierbaren Dienste sofort gestartet (blockieren,
außer --no-block wurde übergeben) und/oder aktiviert,
nachdem das Abbild angehängt wurde.
Hinzugefügt in Version 239.
detach ABBILD [PRÄFIX…]
Hängt ein portierbares Diensteabbild vom Rechner
ab. Dies macht die von dem oben beschriebenen Befehl
attach
vorgenommenen Aktionen rückgängig und entfernt die
Unit-Datei-Kopien, Ergänzungen und Abbild-Symlinks wieder. Dieser
Befehl erwartet einen Abbilddateinamen oder -pfad als Parameter. Beachten Sie,
dass bei der reinen Angabe eines Pfades nur die letzte Komponente davon (d.h.
die Datei oder der Verzeichnisname selbst, nicht der Pfad dahin) zum Finden
von passenden Unit-Dateien verwandt wird. Dies ist eine
Bequemlichkeitsfunktion, um alle Argumente, die an
attach
übergeben wurden, auch bei
detach zu verwenden.
Hinzugefügt in Version 239.
Falls --now und/oder --enable übergeben
werden, werden die portierbaren Dienste sofort gestoppt (blockierende
Aktion) und/oder deaktiviert, bevor das Abbild abgehängt wird.
Präfix(e) werden auch für den Fall akzeptiert, dass die
Unit-Namen nicht auf die Abbildnamen (siehe die Beschreibung bei
attach) passen.
reattach ABBILD [PRÄFIX…]
Hängt ein bestehendes portierbares Diensteabbild
vom Rechner ab und hängt es sofort wieder an. Dies ist nützlich,
falls das Abbild ersetzt wurde. Während des Vorgangs werden
ausgeführte Units nicht gestoppt. Teilweiser Vergleich wird
unterstützt, um verschiedene Versionen im Abbildnamen zu erlauben: nur
der Teil vor dem ersten »_«-Zeichen wird verglichen. Falls das
neue Abbild nicht existiert, wird das bestehende nicht abgehängt. Die
Parameter folgen der gleichen Syntax wie beim Befehl
attach.
Hinzugefügt in Version 248.
Falls --now und/oder --enable übergeben
werden, werden die portierbaren Dienste sofort gestoppt, falls sie entfernt
werden und/oder aktiviert, falls sie hinzugefügt werden, oder
neugestartet, falls sie aktualisiert werden. Präfix(e) werden auch
akzeptiert, wie im Fall attach.
inspect ABBILD [PRÄFIX…]
Extrahiert die verschiedenen Metadaten aus einem
portierbaren Diensteabbild und zeigt sie dem Aufrufenden. Es werden
insbesondere die Datei
os-release(5) des Abbildes sowie alle passenden
Unit-Dateien angezeigt. Standardmäßig wird eine kurze
Zusammenfassung der relevantesten Metadaten in Kombination mit einer Liste der
passenden Unit-Dateien (d.h. der Unit-Dateien, die
attach im System
installieren würde) angezeigt. Falls mit
--cat (siehe oben)
kombiniert, werden die Daten aus »os-release« und die
Unit-Dateien unverändert angezeigt. Dieser Befehl ist nützlich,
um zu bestimmen, ob das Abbild sich als portierbares Diensteabbild eignet und
welche Unit-Dateien enthalten sind. Der Befehl erwartet einen Pfad zu dem
Abbild als Parameter, optional von einer Liste von zu betrachtenden
Unit-Dateipräfixen gefolgt, ähnlich wie beim oben beschriebenen
Befehl
attach.
Hinzugefügt in Version 239.
is-attached ABBILD
Bestimmt, ob das angegebene Abbild derzeit
angehängt ist oder nicht. Dies zeigt einen kurzen Zustandskennzeichner
für das Abbild, außer es wurde mit dem Schalter
--quiet
kombiniert. Konkret:
Tabelle 1. Abbildanhängezustände
Zustand |
Beschreibung |
detached |
Das Abbild ist derzeit nicht angehängt. |
attached |
Das Abbild ist derzeit angehängt, d.h. seine Unit-Dateien wurden
dem System zur Verfügung gestellt. |
attached-runtime |
Wie attached, aber die Unit-Dateien wurden nur
vorübergehend verfügbar gemacht, d.h. der Befehl
attach wurde mit der Option --runtime aufgerufen. |
enabled |
Das Abbild ist derzeit angehängt und mindestens eine ihr
zugeordnete Unit-Datei wurde aktiviert. |
enabled-runtime |
Wie enabled, aber die Unit-Dateien wurden nur
vorübergehend verfügbar gemacht, d.h. der Befehl
attach wurde mit der Option --runtime aufgerufen. |
running |
Das Abbild ist derzeit angehängt und mindestens eine ihr
zugeordnete Unit-Datei wird ausgeführt. |
running-runtime |
Das Abbild ist derzeit vorübergehend angehängt und
mindestens eine ihr zugeordnete Unit-Datei wird ausgeführt. |
Hinzugefügt in Version 239.
read-only ABBILD [LOGISCH]
Markiert ein portierbares Diensteabbild nur-lesbar oder
hebt dies auf. Akzeptiert einen Abbild-Namen als Argument, gefolgt von einem
logischen Wert. Falls der logische Wert fehlt, wird positiv impliziert, d.h.
das Abbild als nur-lesbar markiert.
Hinzugefügt in Version 239.
remove ABBILD…
Entfernt eines oder mehrere portierbare Dienste-Abbilder.
Beachten Sie, dass dieser Befehl nur den angegebenen Abbildpfad selbst
entfernt. Ist dieser ein symbolischer Link, dann wird der Link entfernt und
nicht das Abbild, auf den er zeigt.
Hinzugefügt in Version 239.
set-limit [ABBILD] BYTES
Setzt die maximale Anzahl in Byte, auf die ein bestimmtes
portables Diensteabbild oder alle Abbilder auf der Platte anwachsen
dürfen (Plattenkontingent). Akzeptiert einen oder zwei Parameter. Der
erste, optionale Parameter bezieht sich auf den Namen des portablen
Diensteabbilds. Falls angegeben, wird die Größenbegrenzung des
angegebenen Abbildes geändert. Falls er fehlt, wird die
Gesamtgrößenbeschränkung für die Summe aller lokal
gespeicherten Abbilder geändert. Das abschließende Argument gibt
die Größenbeschränkung in Byte an. Dabei können
die üblichen Einheiten K, M, G, T angehängt werden. Falls die
Größenbegrenzung deaktiviert werden soll, verwenden Sie
»-« als Größe.
Beachten Sie, dass die Abbild-bezogenen
Größenbeschränkungen nur auf Btrfs-Dateisystemen
unterstützt werden. Auch können, abhängig von der
Einstellung BindPaths= in der portierbaren Dienste-Unit-Datei,
Verzeichnisse während der Laufzeit in der Abbild-Umgebung sichtbar
werden, die von dieser Einschränkung nicht betroffen sind, da nur das
Abbild selbst gegenüber der Beschränkung betrachtet wird.
Hinzugefügt in Version 239.
OPTIONEN¶
Die folgenden Optionen werden verstanden:
-q, --quiet
Unterdrückt bei der Ausführung
zusätzliche Informationsausgabe.
Hinzugefügt in Version 239.
-p PROFIL, --profile=PROFIL
Wählt beim Anhängen eines Abbilds das zu
verwendende Profil. Standardmäßig wird das Profil
»default« verwandt. Details zu Profilen werden nachfolgend
beschrieben.
Hinzugefügt in Version 239.
--copy=
Wählt beim Anhängen eines Abbildes aus, ob
Kopieren oder Anlegen von Symlinks zur Installation von Dateien im System
bevorzugt wird. Akzeptiert entweder »copy« (um das Kopieren zu
bevorzugen), »symlink« (um das Anlegen von Symlinks zu
bevorzugen) oder »auto« für einen Zwischenmodus, bei dem
für Sicherheitsprofilergänzungsdateien Symlinks angelegt und
Unit-Dateien kopiert werden. Beachten Sie, dass diese Option nur eine
Präferenz ausdrückt: Falls symbolische Links nicht erstellt
werden können, beispielsweise wenn das Abbild, auf dem agiert wird, ein
rohes Plattenabbild ist und daher vom System aus nicht direkt auf dessen
Dateisystem referenziert werden kann, wird bedingungslos kopiert.
Hinzugefügt in Version 239.
--runtime
Wenn angegeben, legt die Unit und
Ergänzungsdateien in /run/systemd/system.attached/ statt in
/etc/systemd/system.attached/ ab. Mit dieser Option angehängte Abbilder
bleiben daher nur bis zum nächsten Systemneustart angehängt,
während sie ansonsten dauerhaft angehängt bleiben.
Hinzugefügt in Version 239.
--no-reload
Lädt den Diensteverwalter nach An- oder
Abhängen eines portierbaren Diensteabbildes nicht neu. Normalerweise
wird der Diensteverwalter neu geladen, um sicherzustellen, dass er
hinzugefügte oder entfernte Unit-Dateien bemerkt.
Hinzugefügt in Version 239.
--cat
Zeigt bei der Untersuchung portabler Diensteabbilder die
(unverarbeiteten) Inhalte der von diesem Abbild hereingezogenen Metadaten
statt einer kurzen Zusammenfassung an. Dies wird insbesondere das
os-release(5) und die Unit-Datei-Inhalte des Abbildes anzeigen.
Hinzugefügt in Version 239.
--enable
Aktiviert/Deaktiviert den portierbaren Dienst nach dem
An-/Abhängen sofort.
Hinzugefügt in Version 245.
--now
Startet/Stoppt/Neustartet den portierbaren Dienst sofort
nach dem Anhängen/vor dem Abhängen/nach dem Upgrade.
Hinzugefügt in Version 245.
--no-block
Blockiert beim Warten auf den Abschluss einer
Anhängung mit --now nicht.
Hinzugefügt in Version 245.
--extension=PFAD
Fügt ein zusätzlichen Abbild-
PFAD
als Überlagerung oberhalb von
ABBILD beim
Anhängen/Abhängen hinzu. Dieses Argument kann mehrfach angegeben
werden, wodurch dann die Reihenfolge, in der Abbilder abgelegt werden, den in
systemd.exec(5) für die Direktive
ExtensionImages= und
der für die Werkzeuge
systemd-sysext(8) und
systemd-confext(8) festgelegten Regeln folgt. Die Abbilder
müssen eine Datei extension-release mit Metadaten enthalten, die zu dem
passen, was in der os-release von
ABBILD definiert ist. Siehe
os-release(5). Abbilder können Block-Abbilder,
Btrfs-Teildatenträger oder Verzeichnisse sein. Für weitere
Informationen über portierbare Dienste mit Erweiterungen siehe den
Abschnitt über »Extension Images« in der
Portable-Dienste-Dokumentation[1].
Beachten Sie, dass die gleichen Erweiterungen, in der gleichen
Reihenfolge, bei Anhängen und Abhängen angegeben werden
müssen.
Hinzugefügt in Version 249.
--force
Sicherheitsüberprüfung überspringen
und Abbilder an- oder abhängen (mit Erweiterungen), ohne zuerst
sicherzustellen, dass die Units nicht laufen. Es wird nicht darauf bestanden,
dass die Datei extension-release.
NAME im Erweiterungsabbild auf den
Dateinamen des Abbildes passt.
Hinzugefügt in Version 252.
-H, --host=
Führt die Aktion aus der Ferne aus. Geben Sie den
Rechnernamen oder einen Benutzernamen und Rechnernamen (getrennt durch
»@«) an, zu dem verbunden werden soll. Dem Rechnernamen darf
optional ein Port, auf dem SSH auf Anfragen wartet, getrennt durch
»:« und dann ein Container auf dem angegebenen Host
angehängt werden, womit direkt zu einem bestimmten Container auf dem
angegebenen Rechner verbunden wird. Dies verwendet SSH, um mit der
Maschinen-Verwalterinstanz auf dem Rechner in der Ferne zu kommunizieren.
Container-Namen dürfen mit machinectl -H RECHNER
aufgezählt werden. Stellen Sie IPv6-Adressen in Klammern.
-M, --machine=
Führt die Aktion in einem lokalen Container aus.
Geben Sie den Namen des Containers an, zu dem verbunden werden soll. Optional
kann diesem ein Benutzername, abgetrennt durch ein »@«-Zeichen,
als der verbunden werden soll, vorangestellt werden. Falls die besondere
Zeichenkette ».host« anstelle des Container-Names verwandt wird,
wird eine Verbindung zu dem lokalen System aufgebaut (das ist nützlich,
um sich zu dem Benutzerbus eines bestimmten Benutzers zu verbinden:
»--user --machine=lennart@.host«. Falls die
»@«-Syntax nicht verwandt wird, wird die Verbindung als Benutzer
»root« vorgenommen. Falls die »@«-Syntax verwandt
wird, kann entweder die linke oder die rechte Seite fortgelassen werden (aber
nicht beide). In diesem Fall wird der lokale Benutzername und
».host« angenommen.
--no-pager
Leitet die Ausgabe nicht an ein Textanzeigeprogramm
weiter.
--no-legend
Gibt die Legende nicht aus, d.h. die Spaltenköpfe
und die Fußzeile mit Hinweisen.
--no-ask-password
Befragt den Benutzer nicht für Authentifizierung
für privilegierte Aktionen.
-h, --help
Zeigt einen kurzen Hilfetext an und beendet das
Programm.
--version
Zeigt eine kurze Versionszeichenkette an und beendet das
Programm.
UMGEBUNGSVARIABLEN¶
$SYSTEMD_LOG_LEVEL
Die maximale Protokollierstufe ausgesandter Nachrichten
(Nachrichten mit einer höheren Protokollierstufe, d.h. weniger
wichtige, werden unterdrückt). Sie muss (in absteigender Reihenfolge)
entweder
alert,
crit,
err,
warning,
notice,
info,
debug oder eine Ganzzahl im Bereich 0…7 sein. Siehe
syslog(3) für weitere Informationen.
$SYSTEMD_LOG_COLOR
Ein logischer Wert. Falls wahr, werden auf das TTY
geschriebene Nachrichten gemäß ihrer Priorität
eingefärbt.
Diese Einstellung ist nur nützlich, falls die Nachrichten
direkt auf das Terminal geschrieben werden, da journalctl(1) und
andere Werkzeuge, die Protokolle anzeigen, selbständig Nachrichten
gemäß ihrer Protokollierungsstufe einfärben.
$SYSTEMD_LOG_TIME
Ein logischer Wert. Falls wahr, wird den
Protokollnachrichten der Konsole ein Zeitstempel vorangestellt.
Diese Einstellung ist nur nützlich, falls die Nachrichten
direkt auf das Terminal oder in eine Datei geschrieben werden, da
journalctl(1) und andere Werkzeuge, die Protokolle anzeigen,
selbständig Zeitstempel basierend auf ihren Metadaten den Nachrichten
anhängen werden.
$SYSTEMD_LOG_LOCATION
Ein logischer Wert. Falls wahr, wird den
Protokollnachrichten ein Dateinamen und eine Zeilenummer in dem Quellcode, aus
dem die Nachrichten stammen, vorangestellt.
Beachten Sie, dass der Protokollierort sowieso oft als Metadaten
zu den Journal-Einträgen angehängt ist. Die Aufnahme in den
Nachrichtentext kann bei der Fehlersuche in Programmen dennoch praktisch
sein.
$SYSTEMD_LOG_TID
Ein logischer Wert. Falls wahr, wird den Nachrichten die
aktuelle numerische Thread-Kennung (TID) vorangestellt.
Beachten Sie, dass diese Informationen sowieso als Metadaten an
Journal-Einträge angehängt wird. Die Aufnahme direkt im
Nachrichtentext kann aber trotzdem bei der Fehlersuche in Programmen
praktisch sein.
$SYSTEMD_LOG_TARGET
Das Ziel für Protokolliernachrichten. Entweder
console (auf das angehängte TTY protokollieren),
console-prefixed (auf das angehängte TTY protokollieren, aber
die Protokollierstufe und »Einrichtung« voranstellen, siehe
syslog(3)),
kmsg (in den zirkulären
Kernel-Protokollpuffer protokollieren),
journal (in das Journal
protokollieren (
journal-or-kmsg (in das Journal protokollieren, falls
verfügbar, und andernfalls nach Kmsg),
auto (das geeignete
Protokollierziel automatisch ermitteln, die Vorgabe) oder
null (die
Protokollierung deaktivieren).
$SYSTEMD_LOG_RATELIMIT_KMSG
Ob Kmsg ratenlimitiert werden soll oder nicht. Akzeptiert
einen logischen Wert. Standardmäßig »true«. Falls
deaktiviert, wird Systemd die nach Kmsg geschriebenen Meldungen nicht
ratenlimitieren.
$SYSTEMD_PAGER
Zu verwendendes Textanzeigeprogramm, wenn
--no-pager nicht angegeben ist; setzt
$PAGER außer Kraft.
Falls weder
$SYSTEMD_PAGER noch
$PAGER gesetzt sind, wird eine
Reihe wohlbekannter Implementierungen von Textanzeigeprogrammen der Reihe nach
ausprobiert, einschließlich
less(1) und
more(1), bis
eines gefunden wird. Falls keine Implementierung eines Textanzeigeprogramms
gefunden wird, wird keines aufgerufen. Setzen der Umgebungsvariablen auf die
leere Zeichenkette oder den Wert »cat« ist äquivalent zur
Übergabe von
--no-pager.
Beachten Sie: Falls $SYSTEMD_PAGERSECURE nicht gesetzt ist,
dann wird $SYSTEMD_PAGER (sowie $PAGER) ohne
Rückmeldung ignoriert.
$SYSTEMD_LESS
Setzt die an
less übergebenen Optionen
(standardmäßig »FRSXMK«) außer Kraft.
Benutzer könnten insbesondere zwei Optionen ändern
wollen:
K
Diese Option weist das Textanzeigeprogramm an, sich
sofort beim Druck von Strg-C zu beenden. Um
less die Handhabung von
Strg-C selbst zum Umschalten auf die Eingabeaufforderung zu erlauben, setzen
Sie diese Option zurück.
Falls der Wert von $SYSTEMD_LESS kein »K«
enthält und less das aufgerufene Textanzeigeprogramm ist, wird
Strg+C durch das Programm ignoriert und muss durch das Textanzeigeprogramm
selbst gehandhabt werden.
X
Diese Option weist das Textanzeigeprogramm an, keine
Termcap-Initialisierungs- und -Deinitalisierungszeichenketten an das Terminal
zu senden. Dies ist standardmäßig gesetzt, damit die Darstellung
von Befehlen selbst nach dem Beenden des Textanzeigeprogramms sichtbar bleibt.
Allerdings stehen dadurch einige Funktionen des Textanzeigeprogramms nicht zur
Verfügung; insbesondere ist das Scrollen in der Ausgabe mit der Maus
nicht möglich.
Beachten Sie, dass das Setzen der regulären
Umgebungsvariablen $LESS keine Auswirkungen auf die
Ausführungen von less(1) durch systemd(1)-Werkzeuge
hat.
Siehe less(1) für weitere Ausführungen.
$SYSTEMD_LESSCHARSET
Setzt den an
less zu übergebenden
Zeichensatz (standardmäßig »utf-8«, falls das
aufrufende Terminal als UTF-8-kompatibel erkannt wurde) außer Kraft.
Beachten Sie, dass das Setzen der regulären
Umgebungsvariablen $LESSCHARSET keine Auswirkungen auf die
Ausführungen von less(1) durch systemd(1)-Werkzeuge
hat.
$SYSTEMD_PAGERSECURE
Akzeptiert einen logischen Wert. Wenn wahr, wird der
»sichere« Modus des Textanzeigeprogramms verwandt, falls falsch,
wird dieser deaktiviert. Falls
$SYSTEMD_PAGERSECURE überhaupt
nicht gesetzt ist, dann wird der sichere Modus aktiviert, falls die effektive
Kennung nicht identisch zu dem Eigentümer der Anmeldesitzung ist, siehe
geteuid(2) und
sd_pid_get_owner_uid(3). Im sicheren Modus wird
LESSSECURE=1 beim Aufruf des Textanzeigeprogramms gesetzt und das
Textanzeigeprogramm muss Befehle deaktivieren, die neue Dateien öffnen
oder erstellen oder die einen neuen Unterprozess starten. Falls
$SYSTEMD_PAGERSECURE überhaupt nicht gesetzt ist, werden
Textanzeigeprogramme, bei denen unbekannt ist, ob sie einen sicheren Modus
implementieren, nicht verwandt. (Derzeit implementiert nur
less(1)
einen sicheren Modus.)
Hinweis: Wenn Befehle mit erhöhten Rechten
ausgeführt werden, beispielsweise mittels sudo(8) oder
pkexec(1), muss Vorsicht walten gelassen werden, um sicherzustellen,
dass keine ungeplanten interaktiven Funktionalitäten aktiviert
werden. Der »sichere« Modus für das Textanzeigeprogramm
kann wie oben beschrieben automatisch aktiviert werden. Durch Setzen von
SYSTEMD_PAGERSECURE=0 oder durch Nichtenfernen dieser Einstellung aus
der ererbten Umgebung wird es dem Benutzer ermöglicht, beliebige
Befehle auszuführen. Beachten Sie, dass auch
$SYSTEMD_PAGERSECURE gesetzt werden muss, falls die Variablen
$SYSTEMD_PAGER oder $PAGER berücksichtigt werden
sollen. Es kann sinnvoll sein, stattdessen das Textanzeigeprogramm komplett
mit --no-pager zu deaktivieren.
$SYSTEMD_COLORS
Akzeptiert ein logisches Argument. Wenn wahr, werden
systemd und verwandte Hilfswerkzeuge Farben in ihrer Ausgabe verwenden,
andernfalls wird die Ausgabe einfarbig sein. Zusätzlich kann die
Variable eine der folgenden besonderen Werte annehmen: »16«,
»256«, um die Verwendung von Farbe auf die grundlegenden 16 bzw.
256 ANSI-Farben zu beschränken. Dies kann festgelegt werden, um die auf
$TERM und der vorliegenden Verbindung der Konsole basierende
automatische Entscheidung außer Kraft zu setzen.
$SYSTEMD_URLIFY
Dies muss ein logischer Wert sein. Er steuert, ob
anklickbare Links für Terminal-Emulatoren, die dies
unterstützen, erstellt werden sollen. Dies kann angegeben werden, um
die Entscheidung, die systemd basierend auf $TERM und anderen
Bedingungen trifft, außer Kraft zu setzen.