Scroll to navigation

SETFONT(8) System Manager's Manual SETFONT(8)

الاسم

setfont - تحميل خط شاشة وحدة التحكم EGA/VGA

موجز

setfont [-O font+umap.orig] [-o font.orig] [-om cmap.orig] [-ou umap.orig] [-N] [font.new ...] [-m cmap] [-u umap] [-C console] [-hH] [-f] [-v] [-V]

الوصف

يقرأ أمر setfont خطًا من الملف font.new ويحمله في مولد المحارف EGA/VGA، ويخرج الخط السابق اختياريًا. يمكنه أيضًا تحميل جداول تعيين مختلفة وإخراج الإصدارات السابقة.

إذا لم تُعطَ أي وسائط (أو فقط الخيار -N لرقم ما N)، فسيُحمَّل خط مبدئي (8xN) (انظر أدناه). يمكن إعطاء عدة خطوط صغيرة، جميعها تحتوي على جدول يونيكود، وسيدمجها setfont ويحمل الاتحاد. الاستخدام النموذجي:

تحميل خط مبدئي.
تحميل خط معين (هنا خط drdos ذو 448 رسمًا).
تحميل خط معين لا يحتوي على خريطة يونيكود وتوفير واحدة صراحةً.
تحميل خط معين (هنا خط ذو 512 رسمًا يجمع عدة مجموعات محارف) والإشارة إلى أن مجموعة المحارف المحلية هي ISO 8859-2.

ملاحظة: إذا كان الخط يحتوي على أكثر من 256 رسمًا، يمكن استخدام 8 ألوان فقط من أصل 16 في وقت واحد. قد يؤدي ذلك إلى تدهور إدراك وحدة التحكم (فقدان الشدة وحتى بعض الألوان).

تنسيقات الخط

تنسيق الخط القياسي في لينكس هو خط PSF. يحتوي على رأس يصف خصائص الخط مثل حجم المحرف، متبوعًا بالخرائط النقطية للرسوم، ويتبعه اختياريًا جدول تعيين يونيكود يعطي قيمة يونيكود لكل رسم. يتم التعرف على عدة تنسيقات خطوط أخرى (قديمة). إذا كان ملف الإدخال بتنسيق صفحة الشيفرة (ربما باللاحقة .cp)، ويحتوي على ثلاثة خطوط بأحجام مثل 8x8 و8x14 و8x16، فيجب استخدام أحد الخيارات -8 أو -14 أو -16 لاختيار واحد. ملفات الخطوط الخام هي ملفات ثنائية بحجم 256*N بايت، تحتوي على صور نقطية لكل من 256 محرفًا، بايت واحد لكل خط مسح، وN بايت لكل محرف (0 < N <= 32). معظم الخطوط لها عرض 8 بت، ولكن مع جهاز المخزن الإطاري (fb) يمكن استخدام عروض أخرى.

ارتفاع الخط

لا يمتلك البرنامج setfont معرفة مدمجة بأوضاع الفيديو VGA، بل يطلب فقط من النواة تحميل ذاكرة القراءة فقط للمحارف لبطاقة الفيديو بخرائط نقطية معينة. ومع ذلك، منذ لينكس 1.3.1، تعرف النواة ما يكفي عن أوضاع الفيديو EGA/VGA لاختيار مسافة سطر مختلفة. سيكون ارتفاع المحرف المبدئي هو الرقم N المستنتج من الخط أو المحدد بواسطة الخيار. ومع ذلك، يمكن للمستخدم تحديد ارتفاع محرف مختلف H باستخدام الخيار -h.

خرائط وحدة التحكم

تتضمن المسار من مخرجات برنامج المستخدم إلى عرض وحدة التحكم عدة تعيينات. إذا كانت وحدة التحكم في وضع utf8 (انظر unicode_start(1))، يتوقع النواة أن تكون مخرجات برنامج المستخدم مشفرة بصيغة UTF-8 (انظر utf-8(7))، وتحويلها إلى Unicode (ucs2). خلاف ذلك، يُستخدم جدول ترجمة من مخرجات البرنامج ذات 8 بت إلى قيم Unicode ذات 16 بت. يُسمى جدول الترجمة هذا خريطة وحدة تحكم Unicode. يوجد أربعة منها: ثلاثة مدمجة في النواة، والرابع قابل للتعيين باستخدام الخيار -m من setfont. يختار تسلسل هروب بين هذه الجداول الأربعة؛ بعد تحميل cmap، يُخرج setfont تسلسل الهروب Esc ( K الذي يجعله الترجمة النشطة.

الوسائط المناسبة للخيار -m هي على سبيل المثال 8859-1، 8859-2، ...، 8859-15، cp437، ...، cp1250.

بالنظر إلى قيمة Unicode للرمز المراد عرضه، تجد النواة الصورة الرمزية الصحيحة في الخط باستخدام معلومات تعيين Unicode للخط وتعرضها.

لا تحتوي الخطوط القديمة على معلومات تعيين Unicode، ولمعالجتها توجد خرائط مباشرة إلى الخط (تُحمّل أيضًا باستخدام -m) تعطي تطابقًا بين بايتات المستخدم ومواضع الخط. التطابق الأكثر شيوعًا هو الموجود في الملف trivial (حيث تُستخدم قيم بايتات المستخدم مباشرة كمواضع للخط). تكون التطابقات الأخرى مفضلة أحيانًا لأن عتاد الفيديو في الحواسب الشخصية يتوقع أحرف رسم الخطوط في مواضع خط معينة.

يمنع إعطاء وسيطة -m none تحميل وتفعيل جدول تعيين. يمكن حفظ خريطة وحدة التحكم السابقة إلى ملف باستخدام الخيار -om file. تجعل هذه الخيارات من setfont الأمر mapscrn(8) مهملاً. (ومع ذلك، قد يكون من المفيد قراءة صفحة الدليل تلك.)

خرائط خطوط Unicode

يُوصف التطابق بين الصور الرمزية في الخط وقيم Unicode بواسطة جدول تعيين Unicode. تحتوي العديد من الخطوط على جدول تعيين Unicode مضمن في ملف الخط، ويمكن الإشارة إلى جدول صريح باستخدام الخيار -u. سيُحمّل برنامج setfont جدول تعيين Unicode هذا، ما لم تُعط وسيطة -u none. سيُحفظ جدول تعيين Unicode السابق كجزء من ملف الخط المحفوظ عند استخدام الخيار -O. يمكن حفظه إلى ملف منفصل باستخدام الخيار -ou file. تجعل هذه الخيارات من setfont الأمر loadunimap(8) مهملاً.

يجب أن يُسند جدول تعيين Unicode صورة رمزية ما إلى قيمة `الحرف المفقود' U+fffd، وإلا فلن تُترجم الأحرف المفقودة، مما يعطي نتيجة مربكة جدًا عادةً.

عادةً لا حاجة لجدول تعيين، ويكون جدول تعيين Unicode موجودًا بالفعل في الخط (يُشار إلى ذلك أحيانًا بالامتداد .psfu)، لذا لا يحتاج معظم المستخدمين للقلق بشأن المعنى الدقيق ووظيفة جداول التعيين هذه.

يمكن إضافة جدول تعيين Unicode إلى خط psf باستخدام psfaddtable(1).

الخيارات

تحميل الخط المبدئي (default8xN).
تجاوز ارتفاع الخط. يجب ألا يكون هناك مسافة بين البادئة والرقم في الخيار القصير.
يضاعف حجم الخط، بتكرار جميع بكسلاته عموديًا وأفقيًا. هذا مناسب للشاشات عالية كثافة البكسل (مثل "4k") التي تكون فيها الخطوط القياسية صغيرة جدًا بحيث لا يمكن قراءتها بسهولة. بسبب قيود النواة، هذا مناسب فقط للخطوط بحجم 16x16 أو أصغر.
حفظ الخط السابق في FILE.
خزِّن خريطة الطرفية في FILE.
احفظ خريطة يونيكود السابقة في FILE.
احفظ الخط السابق وخريطة يونيكود في FILE.
حمِّل خريطة الطرفية أو خريطة طرفية يونيكود من FILE.
حمِّل جدول يونيكود الواصف للخط من FILE.
اضبط الخط للطرفية المشار إليها. (قد يتطلب صلاحيات الجذر.)
فرض تحميل خريطة يونيكود: يصدر setfont استدعاء النظام لتحميل خريطة يونيكود حتى لو كانت الخريطة المحددة فارغة. قد يكون هذا مفيدًا في حالات غير اعتيادية.
أعِد ضبط خط الشاشة وحجمها وتعيين يونيكود إلى المبدئيات عند الإقلاع.
كن مسهباً.
اطبع الإصدار ثم اخرج.
اطبع رسالة تصف الخيارات واخرج.

ملاحظة

تسمح عتاد الفيديو للحاسب الشخصي باستخدام بت "الشدة" إما للإشارة إلى السطوع، أو لعنونة 512 (بدلاً من 256) شكلاً رسوميًا في الخط. لذا، إذا احتوى الخط على أكثر من 256 شكلاً رسوميًا، ستُختزل الطرفية إلى 8 (بدلاً من 16) لونًا.

الملفات

/usr/share/kbd/consolefonts
دليل الخط المبدئي.
/usr/share/kbd/unimaps
الدليل المبدئي لخرائط يونيكود.
/usr/share/kbd/consoletrans
الدليل الافتراضي لخرائط الشاشة (screen mappings).

الخط المبدئي هو ملف default (أو default8xN إذا أُعطي الخيار -N لعدد ما N) ربما بامتداد مناسب (مثل .psf).

انظر أيضًا

psfaddtable(1), unicode_start(1), loadunimap(8), utf-8(7), mapscrn(8)

ترجمة

تُرجمت هذه الصفحة من الدليل بواسطة زايد السعيدي <zayed.alsaidi@gmail.com>

هذه الترجمة هي وثيقة مجانية؛ راجع رخصة جنو العامة الإصدار 3 أو ما بعده للاطلاع على شروط حقوق النشر. لا توجد أي ضمانات.

إذا وجدت أي أخطاء في ترجمة صفحة الدليل هذه، يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى قائمة بريد المترجمين: kde-l10n-ar@kde.org.

24 أكتوبر 2024 kbd