Scroll to navigation

NGETTEXT(1) أوامر المستخدم NGETTEXT(1)

الاسم

ngettext - ترجمة رسالة واختيار صيغة الجمع

موجز

ngettext [خيار] [نطاق_نصي] معرف_رسالة معرف_رسالة_جمع عدد

الوصف

يترجم برنامج ngettext رسالة بلغة طبيعية إلى لغة المستخدم، بالبحث عن الترجمة في فهرس رسائل، ويختار صيغة الجمع المناسبة، والتي تعتمد على العدد COUNT ولغة فهرس الرسائل حيث وُجدت الترجمة.

عرض ترجمة باللغة الأم لرسالة نصية يعتمد شكلها النحوي على عدد.

الخيارات والمعاملات:

استرداد رسالة مترجمة من النطاق_النصي
حدد السياق لـ MSGID
يُفعلُ تمديد بعض تسلسلات الهروب
(تجاهل للتوافقية)
[النطاق_النصي]
استرداد رسالة مترجمة من النطاق_النصي
معرف_رسالة معرف_رسالة_جمع
ترجمة معرف_رسالة (مفرد) / معرف_رسالة_جمع (جمع)
العدد
يختار صيغة المفرد/الجمع بناءً على هذه القيمة

المخرجات المعلوماتية:

يعرض هذه المساعدة ويخرج
اعرض معلومات الإصدارة واخرج

إذا لم يُعطَ وسيط النطاق_النصي، يُحدد النطاق من متغير البيئة TEXTDOMAIN. إذا لم يُعثر على فهرس الرسائل في الدليل المعتاد، يمكن تحديد موقع آخر بمتغير البيئة TEXTDOMAINDIR. دليل البحث القياسي: /usr/share/locale

المؤلف

كتبه Ulrich Drepper و Bruno Haible.

التبليغ عن الأخطاء

أبلغ عن العلل في متتبع العلل على <https://savannah.gnu.org/projects/gettext> أو عبر البريد الإلكتروني إلى <bug-gettext@gnu.org>.

حقوق النسخ

حقوق النشر © 1995-2026 لمؤسسة البرمجيات الحرة، المحدودة. رخصة GPLv3+: إصدار رخصة جنو العمومية 3 أو أحدث <https://gnu.org/licenses/gpl.html>
هذا برنامج حر: أنت حر في تغييره وإعادة توزيعه. لا يوجد أي ضمان، إلى المدى الذي يسمح به القانون.

انظر أيضًا

التوثيق الكامل لـ ngettext يُحفظ كدليل Texinfo. إذا كان برنامجا info و ngettext مثبتين بشكل صحيح في موقعك، فإن الأمر

info ngettext

سيتيح لك الوصول إلى الدليل الكامل.

ترجمة

تُرجمت هذه الصفحة من الدليل بواسطة زايد السعيدي <zayed.alsaidi@gmail.com>

هذه الترجمة هي وثيقة مجانية؛ راجع رخصة جنو العامة الإصدار 3 أو ما بعده للاطلاع على شروط حقوق النشر. لا توجد أي ضمانات.

إذا وجدت أي أخطاء في ترجمة صفحة الدليل هذه، يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى قائمة بريد المترجمين: kde-l10n-ar@kde.org.

يناير 2026 GNU gettext-runtime 1.0