Scroll to navigation

MSGPRE(1) أوامر المستخدم MSGPRE(1)

الاسم

msgpre - ترجمة مسبقة لكتالوج رسائل

موجز

msgpre [خيار...]

الوصف

يترجم مسبقًا كتالوج ترجمة.

تحذير: قد لا تكون الترجمات المسبقة كما تتوقع. قد تكون ذات شكل خاطئ، أو ذات جودة رديئة، أو تعكس بعض التحيزات.

المعاملات الإجبارية للخيارات الطويلة إجبارية للخيارات القصيرة أيضًا.

موقع ملف المدخلات:

ملف PO للدخل
أضف DIRECTORY إلى قائمة البحث عن ملفات المدخلات

إذا لم يُعطَ ملف إدخال أو إذا كان هو -، فستُقرأ المدخلات القياسية.

موقع ملف المخرج:

اكتب المخرجات إلى الملف المحدد

تُكتب النتائج إلى المخرج القياسي إذا لم يُحدد ملف مخرج أو إذا كان الملف هو -.

تحديد الرسائل:

يحتفظ بالرسائل الغامضة دون تعديل. يترجم مسبقًا الرسائل غير المترجمة فقط.

خيارات نموذج اللغة الكبير (LLM):

يحدد نوع نموذج اللغة الكبير (LLM). القيمة المبدئية والوحيدة الصالحة هي 'ollama'.
يحدد رابط (URL) الخادم الذي يشغل نموذج اللغة الكبير (LLM).
يحدد النموذج المراد استخدامه.
يحدد الموجه لاستخدامه قبل الإدخال القياسي.
يحدد أمراً للمعالجة اللاحقة للمخرجات.

صيغة ملف المدخلات:

ملف الدخل بصيغة .properties الخاصة بجافا
ملف الدخل بصيغة .strings الخاصة بـ NeXTstep/GNUstep

تفاصيل المخرج:

استخدم الألوان وسمات النص الأخرى دائمًا
استخدم الألوان وسمات النص الأخرى إذا كان WHEN. قد يكون WHEN 'always' أو 'never' أو 'auto' أو 'html'.
حدد ملف قاعدة نمط CSS لـ --color
اكتب ملف PO حتى لو كان فارغًا
نمط خرج مسنن
اكتم أسطر '#: اسم_الملف:السطر'
أبقِ على أسطر '#: اسم_الملف:السطر' (مبدئي)
نمط خرج Uniforum صارم
أخرج ملف ‎.properties الخاص بجافا
أخرج ملف ‎.strings الخاص بـ NeXTstep/GNUstep
اضبط عرض صفحة المخرجات
لا تقسم سطور الرسائل الطويلة، التي تتجاوز عرض صفحة المخرجات، إلى سطور متعددة
ولّد مخرجات مرتبة
رتب المخرجات حسب موقع الملف

المخرجات المعلوماتية:

يعرض هذه المساعدة ويخرج
يعرض معلومات الإصدار ويخرج
اقمع مؤشرات التقدم

المؤلف

كتبه Bruno Haible.

التبليغ عن الأخطاء

أبلغ عن العلل في متتبع العلل على <https://savannah.gnu.org/projects/gettext> أو عبر البريد الإلكتروني إلى <bug-gettext@gnu.org>.

حقوق النسخ

حقوق الطبع والنشر © 2001-2026 لمؤسسة البرمجيات الحرة، المحدودة. الترخيص GPLv3+: الإصدارة 3 من GNU GPL أو أحدث <https://gnu.org/licenses/gpl.html>
هذا برنامج حر: أنت حر في تغييره وإعادة توزيعه. لا يوجد أي ضمان، إلى المدى الذي يسمح به القانون.

انظر أيضًا

الوثائق الكاملة لـ msgpre محفوظة كدليل Texinfo. إذا كان البرنامجان info و msgpre مثبتين بشكل صحيح في موقعك، فإن الأمر

info msgpre

سيتيح لك الوصول إلى الدليل الكامل.

ترجمة

تُرجمت هذه الصفحة من الدليل بواسطة زايد السعيدي <zayed.alsaidi@gmail.com>

هذه الترجمة هي وثيقة مجانية؛ راجع رخصة جنو العامة الإصدار 3 أو ما بعده للاطلاع على شروط حقوق النشر. لا توجد أي ضمانات.

إذا وجدت أي أخطاء في ترجمة صفحة الدليل هذه، يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى قائمة بريد المترجمين: kde-l10n-ar@kde.org.

يناير 2026 أدوات gettext من GNU إصدارة 1.0