table of contents
| MSGPRE(1) | أوامر المستخدم | MSGPRE(1) |
الاسم¶
msgpre - ترجمة مسبقة لكتالوج رسائل
موجز¶
msgpre [خيار...]
الوصف¶
يترجم مسبقًا كتالوج ترجمة.
تحذير: قد لا تكون الترجمات المسبقة كما تتوقع. قد تكون ذات شكل خاطئ، أو ذات جودة رديئة، أو تعكس بعض التحيزات.
المعاملات الإجبارية للخيارات الطويلة إجبارية للخيارات القصيرة أيضًا.
موقع ملف المدخلات:¶
- -i، --input=ملف_مدخلات
- ملف PO للدخل
- -D، --directory=المجلد
- أضف DIRECTORY إلى قائمة البحث عن ملفات المدخلات
إذا لم يُعطَ ملف إدخال أو إذا كان هو -، فستُقرأ المدخلات القياسية.
موقع ملف المخرج:¶
- -o، --output-file=الملف
- اكتب المخرجات إلى الملف المحدد
تُكتب النتائج إلى المخرج القياسي إذا لم يُحدد ملف مخرج أو إذا كان الملف هو -.
تحديد الرسائل:¶
- --keep-fuzzy
- يحتفظ بالرسائل الغامضة دون تعديل. يترجم مسبقًا الرسائل غير المترجمة فقط.
خيارات نموذج اللغة الكبير (LLM):¶
- --species=النوع
- يحدد نوع نموذج اللغة الكبير (LLM). القيمة المبدئية والوحيدة الصالحة هي 'ollama'.
- --url=URL
- يحدد رابط (URL) الخادم الذي يشغل نموذج اللغة الكبير (LLM).
- -m، --model=طراز
- يحدد النموذج المراد استخدامه.
- --prompt=النص
- يحدد الموجه لاستخدامه قبل الإدخال القياسي.
- --postprocess=الأمر
- يحدد أمراً للمعالجة اللاحقة للمخرجات.
صيغة ملف المدخلات:¶
- -P، --properties-input
- ملف الدخل بصيغة .properties الخاصة بجافا
- --stringtable-input
- ملف الدخل بصيغة .strings الخاصة بـ NeXTstep/GNUstep
تفاصيل المخرج:¶
- --color
- استخدم الألوان وسمات النص الأخرى دائمًا
- --color=مَتَى
- استخدم الألوان وسمات النص الأخرى إذا كان WHEN. قد يكون WHEN 'always' أو 'never' أو 'auto' أو 'html'.
- --style=ملف_النمط
- حدد ملف قاعدة نمط CSS لـ --color
- --force-po
- اكتب ملف PO حتى لو كان فارغًا
- --indent
- نمط خرج مسنن
- --no-location
- اكتم أسطر '#: اسم_الملف:السطر'
- -n، --add-location
- أبقِ على أسطر '#: اسم_الملف:السطر' (مبدئي)
- --strict
- نمط خرج Uniforum صارم
- -p، --properties-output
- أخرج ملف .properties الخاص بجافا
- --stringtable-output
- أخرج ملف .strings الخاص بـ NeXTstep/GNUstep
- -w، --width=الرقم
- اضبط عرض صفحة المخرجات
- --no-wrap
- لا تقسم سطور الرسائل الطويلة، التي تتجاوز عرض صفحة المخرجات، إلى سطور متعددة
- -s، --sort-output
- ولّد مخرجات مرتبة
- -F، --sort-by-file
- رتب المخرجات حسب موقع الملف
المخرجات المعلوماتية:¶
- -h، --help
- يعرض هذه المساعدة ويخرج
- -V، --version
- يعرض معلومات الإصدار ويخرج
- -q، --quiet، --silent
- اقمع مؤشرات التقدم
المؤلف¶
كتبه Bruno Haible.
التبليغ عن الأخطاء¶
أبلغ عن العلل في متتبع العلل على <https://savannah.gnu.org/projects/gettext> أو عبر البريد الإلكتروني إلى <bug-gettext@gnu.org>.
حقوق النسخ¶
حقوق
الطبع
والنشر © 2001-2026
لمؤسسة
البرمجيات
الحرة،
المحدودة.
الترخيص GPLv3+:
الإصدارة 3
من GNU GPL أو أحدث
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>
هذا برنامج
حر: أنت حر في
تغييره
وإعادة
توزيعه. لا
يوجد أي
ضمان، إلى
المدى الذي
يسمح به
القانون.
انظر أيضًا¶
الوثائق الكاملة لـ msgpre محفوظة كدليل Texinfo. إذا كان البرنامجان info و msgpre مثبتين بشكل صحيح في موقعك، فإن الأمر
- info msgpre
سيتيح لك الوصول إلى الدليل الكامل.
ترجمة¶
تُرجمت هذه الصفحة من الدليل بواسطة زايد السعيدي <zayed.alsaidi@gmail.com>
هذه الترجمة هي وثيقة مجانية؛ راجع رخصة جنو العامة الإصدار 3 أو ما بعده للاطلاع على شروط حقوق النشر. لا توجد أي ضمانات.
إذا وجدت أي أخطاء في ترجمة صفحة الدليل هذه، يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى قائمة بريد المترجمين: kde-l10n-ar@kde.org.
| يناير 2026 | أدوات gettext من GNU إصدارة 1.0 |