table of contents
| intro(1) | General Commands Manual | intro(1) |
الاسم¶
intro - مقدمة لأوامر المستخدم
الوصف¶
يصف القسم 1 من الدليل أوامر المستخدم وأدواته، على سبيل المثال، أدوات معالجة الملفات، والصدفات، والمصرفات، ومتصفحات الويب، وعوارض ومحررات الملفات والصور، وما إلى ذلك.
ملاحظات¶
يعد لينكس نكهة من يونيكس، وتعمل أوامر المستخدم في يونيكس بشكل مشابه في لينكس (والكثير من الأنظمة الأخرى الشبيهة بيونيكس أيضًا، مثل FreeBSD).
توجد في لينكس واجهات مستخدم رسومية (GUIs)، حيث يمكنك التأشير والنقر والسحب، وإنجاز العمل (نأمل ذلك) دون الحاجة لقراءة الكثير من الوثائق أولًا. أما بيئة يونيكس التقليدية فهي واجهة سطر أوامر (CLI)، حيث تكتب الأوامر لتخبر الحاسوب بما يجب فعله. هذا الأسلوب أسرع وأقوى، ولكنه يتطلب معرفة ماهية الأوامر وكيفية استخدامها. فيما يلي دليل بالحد الأدنى للبدء.
الولوج¶
لكي تبدأ العمل، سيتعين عليك على الأرجح فتح جلسة أولًا. سينتظر برنامج login(1) منك كتابة اسم المستخدم وكلمة السر، وبعد ذلك سيبدأ صدفة (مفسر أوامر) لك. وفي حالة الولوج الرسومي، ستحصل على شاشة بها قوائم أو أيقونات وبنقرة فأرة ستُبدأ صدفة في نافذة. انظر أيضًا xterm(1).
الصدفة¶
تُكتب الأوامر في الصدفة، وهي مفسر الأوامر. هي ليست مدمجة؛ بل مجرد برنامج آخر. يمكنك تغيير صدفتك، ولكل شخص صدفته المفضلة. الصدفة القياسية تسمى sh. انظر أيضًا ash(1) و bash(1) و chsh(1) و csh(1) و dash(1) و ksh(1) و zsh(1).
قد تبدو الجلسة هكذا:
knuth login: aeb Password: ******** $ date Tue Aug 6 23:50:44 CEST 2002 $ cal
August 2002 Su Mo Tu We Th Fr Sa
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 $ ls bin tel $ ls -l total 2 drwxrwxr-x 2 aeb 1024 Aug 6 23:51 bin -rw-rw-r-- 1 aeb 37 Aug 6 23:52 tel $ cat tel maja 0501-1136285 peter 0136-7399214 $ cp tel tel2 $ ls -l total 3 drwxr-xr-x 2 aeb 1024 Aug 6 23:51 bin -rw-r--r-- 1 aeb 37 Aug 6 23:52 tel -rw-r--r-- 1 aeb 37 Aug 6 23:53 tel2 $ mv tel tel1 $ ls -l total 3 drwxr-xr-x 2 aeb 1024 Aug 6 23:51 bin -rw-r--r-- 1 aeb 37 Aug 6 23:52 tel1 -rw-r--r-- 1 aeb 37 Aug 6 23:53 tel2 $ diff tel1 tel2 $ rm tel1 $ grep maja tel2 maja 0501-1136285 $
هنا أنهى ضغط Control-D الجلسة.
الرمز $ هنا هو محث الأوامر—وهو طريقة الصدفة للإشارة إلى أنها مستعدة للأمر التالي. يمكن تخصيص المحث بطرق عديدة، فقد يتضمن أشياء مثل اسم المستخدم، واسم الجهاز، والدليل الحالي، والوقت، وما إلى ذلك. إن تعيين PS1="What next, master? " سيغير المحث كما هو موضح.
نرى أن هناك أوامر مثل date (الذي يعطي التاريخ والوقت)، و cal (الذي يعطي التقويم).
يعرض الأمر ls محتويات الدليل الحالي—ويخبرك بالملفات الموجودة لديك. وباستخدام الخيار -l، يعطي قائمة مطولة تتضمن المالك وحجم الملف وتاريخه، والأذونات التي يمتلكها الأشخاص لقراءة الملف و/أو تغييره. على سبيل المثال، الملف "tel" هنا طوله 37 بايت، يملكه aeb ويمكن للمالك قراءته وكتابته، بينما يمكن للآخرين قراءته فقط. يمكن تغيير المالك والأذونات باستخدام الأوامر chown و chmod.
يعرض الأمر cat محتويات ملف ما. (الاسم مشتق من "concatenate and print": حيث تُسلسل جميع الملفات المعطاة كمعاملات وتُرسل إلى "الخرج القياسي" (انظر stdout(3))، وهو هنا شاشة الطرفية).
ينسخ الأمر cp (من "copy") الملف.
من ناحية أخرى، يقوم الأمر mv (من "move") بتغيير اسمه فقط.
يسرد الأمر diff الاختلافات بين ملفين. لم يكن هناك خرج هنا لعدم وجود اختلافات.
يحذف الأمر rm (من "remove") الملف، فكن حذرًا! سيختفي الملف نهائيًا. لا توجد سلة مهملات أو أي شيء مشابه. الحذف يعني الفقدان.
يجد الأمر grep (من "g/re/p") حالات ظهور سلسلة نصية في ملف واحد أو أكثر. هنا وجد رقم هاتف Maja.
أسماء المسارات والدليل الحالي¶
توجد الملفات في شجرة كبيرة تُعرف بهيكل الملفات. لكل ملف اسم مسار يصف الطريق من جذر الشجرة (الذي يسمى /) إلى الملف. على سبيل المثال، قد يكون اسم المسار الكامل /home/aeb/tel. سيكون استخدام أسماء المسارات الكاملة دائمًا أمرًا غير مريح، لذا يمكن اختصار اسم الملف في الدليل الحالي بإعطاء المكون الأخير فقط. لهذا السبب يمكن اختصار /home/aeb/tel إلى tel عندما يكون الدليل الحالي هو /home/aeb.
يطبع الأمر pwd الدليل الحالي.
يغير الأمر cd الدليل الحالي.
جرب أوامر cd و pwd بالتناوب واستكشف استخدام cd: "cd"، و "cd ."، و "cd .."، و "cd /"، و "cd ~".
الأدلة¶
ينشئ الأمر mkdir دليلًا جديدًا.
يحذف الأمر rmdir الدليل إذا كان فارغًا، ويُصدر تنبيهًا خلاف ذلك.
يجد الأمر find (الذي يتميز بصيغة معقدة نوعًا ما) الملفات بناءً على اسم معين أو خصائص أخرى. على سبيل المثال، يجد "find . -name tel" الملف tel بدءًا من الدليل الحالي (الذي يسمى .). وسيقوم "find / -name tel" بالشيء نفسه، ولكن بدءًا من جذر الشجرة. ستستهلك عمليات البحث الواسعة على قرص بمساحة عدة جيجابايت الكثير من الوقت، وقد يكون من الأفضل استخدام locate(1).
الأقراص وأنظمة الملفات¶
يصل الأمر mount نظام الملفات الموجود على قرص ما (أو قرص مرن، أو قرص مضغوط، إلخ) بهيكل نظام الملفات الكبير. ويفصله umount مرة أخرى. وسيخبرك الأمر df بمقدار المساحة الحرة المتبقية في قرصك.
العمليات¶
تعمل العديد من عمليات المستخدم وعمليات النظام في آن واحد في نظام يونيكس. العملية التي تتعامل معها تعمل في الواجهة، والعمليات الأخرى تعمل في الخلفية. سيعرض لك الأمر ps العمليات النشطة والأرقام الخاصة بها. ويسمح لك الأمر kill بالتخلص منها. دون خيارات، يعد هذا طلبًا وديًا: يرجى الرحيل. أما "kill -9" متبوعًا برقم العملية فيعني القتل الفوري. يمكن غالبًا قتل عمليات الواجهة بضغط Control-C.
الحصول على المعلومات¶
هناك الآلاف من الأوامر، ولكل منها خيارات عديدة. توثق الأوامر تقليديًا في صفحات الدليل، (مثل هذه الصفحة)، بحيث يوثق الأمر "man kill" استخدام الأمر "kill" (ويوثق "man man" الأمر "man"). يرسل البرنامج man النص عبر متصفح صفحات، وعادة ما يكون less. اضغط على مسطرة المسافات للانتقال إلى الصفحة التالية، واضغط على q للخروج.
من المعتاد في الوثائق الإشارة إلى صفحات الدليل بذكر الاسم ورقم القسم، كما في man(1). صفحات الدليل مقتضبة، وتسمح لك بالعثور بسرعة على بعض التفاصيل المنسية. وبالنسبة للقادمين الجدد، يكون النص التمهيدي الذي يحتوي على المزيد من الأمثلة والشروحات مفيدًا.
تتوفر الكثير من برمجيات GNU/FSF مع ملفات معلومات (info). اكتب "info info" للحصول على مقدمة حول استخدام البرنامج info.
غالبًا ما تعالج المواضيع الخاصة في أدلة HOWTO. انظر في /usr/share/doc/howto/en واستخدم متصفحًا إذا وجدت ملفات HTML هناك.
انظر أيضًا¶
ash(1), bash(1), chsh(1), csh(1), dash(1), ksh(1), locate(1), login(1), man(1), xterm(1), zsh(1), wait(2), stdout(3), man-pages(7), standards(7)
ترجمة¶
تُرجمت هذه الصفحة من الدليل بواسطة خالد حسني <dr.khaled.hosny@gmail.com> و زايد السعيدي <zayed.alsaidi@gmail.com>
هذه الترجمة هي وثيقة مجانية؛ راجع رخصة جنو العامة الإصدار 3 أو ما بعده للاطلاع على شروط حقوق النشر. لا توجد أي ضمانات.
إذا وجدت أي أخطاء في ترجمة صفحة الدليل هذه، يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى قائمة بريد المترجمين: kde-l10n-ar@kde.org.
| 8 فبراير 2026 | صفحات دليل لينكس (لم تصدر بعد) |