table of contents
| FMT(1) | أوامر المستخدم | FMT(1) |
الاسم¶
fmt - مُنسّق نصوص بسيط أمثل
موجز¶
fmt [-العرض] [خيار]... [ملف]...
الوصف¶
إعادة تنسيق كل فقرة في الملف(الملفات)، مع الكتابة إلى المخرج المعياري. الخيار -العرض هو صيغة مختصرة لـ --width=أرقام.
عند عدم تحديد ملف، أو عندما يكون الملف هو -، يقرأ الدخل القياسي.
المعاملات الإجبارية للخيارات الطويلة إجبارية للخيارات القصيرة أيضًا.
- -c, --crown-margin
- الحفاظ على مسافة البادئة لأول سطرين
- -p, --prefix=سلسلة
- إعادة تنسيق الأسطر التي تبدأ بـ سلسلة فقط، مع إعادة إرفاق البادئة بالأسطر المعاد تنسيقها
- -s, --split-only
- تقسيم الأسطر الطويلة، لكن دون إعادة ملء
- -t, --tagged-paragraph
- مسافة بادئة للسطر الأول مختلفة عن الثاني
- -u, --uniform-spacing
- مسافة واحدة بين الكلمات، واثنتان بعد الجمل
- -w, --width=عرض
- أقصى عرض للسطر (مبدئي 75 عمودًا)
- -g, --goal=عرض
- عرض الهدف (مبدئي 93% من العرض)
- --help
- يعرض هذه المساعدة ويخرج
- --version
- يعرض معلومات الإصدار ويخرج
المؤلف¶
كتبه روس باترسون.
التبليغ عن الأخطاء¶
أبلغ عن
العلات إلى:
bug-coreutils@gnu.org
صفحة GNU coreutils
الرئيسة:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/>
مساعدة
عامة
لاستخدام
برمجيات
جنو: <https://www.gnu.org/gethelp/>
أبلغ عن أي
أخطاء
ترجمة إلى
<https://translationproject.org/team/>
حقوق النسخ¶
حقوق
النشر © 2026
مؤسسة
البرمجيات
الحرة (Free Software Foundation, Inc.).
ترخيص GPLv3+: GNU GPL
الإصدار 3 أو
أحدث. <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
هذا برنامج
حر: أنت حر في
تغييره
وإعادة
توزيعه. لا
يوجد أي
ضمان، إلى
المدى الذي
يسمح به
القانون.
انظر أيضًا¶
التوثيق
الكامل
<https://www.gnu.org/software/coreutils/fmt>
أو متاح
محليًا عبر:
info '(coreutils) fmt invocation'
ترجمة¶
تُرجمت هذه الصفحة من الدليل بواسطة زايد السعيدي <zayed.alsaidi@gmail.com>
هذه الترجمة هي وثيقة مجانية؛ راجع رخصة جنو العامة الإصدار 3 أو ما بعده للاطلاع على شروط حقوق النشر. لا توجد أي ضمانات.
إذا وجدت أي أخطاء في ترجمة صفحة الدليل هذه، يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى قائمة بريد المترجمين: kde-l10n-ar@kde.org.
| مايو 2026 | GNU coreutils 9.11 |