table of contents
| DNF5-INSTALL(8) | dnf5 | DNF5-INSTALL(8) |
الاسم¶
dnf5-install - أمر التثبيت
موجز¶
dnf5 install [خيارات] <مواصفات-حزمة-NPFB>|@<مواصفات-مجموعة>|@<مواصفات-بيئة>...
الوصف¶
يُستخدم الأمر install في DNF5 لتثبيت الحزم أو المجموعات أو البيئات.
عند تثبيت الحزم المُعرّفة في وسائط package-spec-NPFB، يضمن DNF5 تثبيت الحزم وتبعياتها على النظام. إذا كانت الحزم المُحدّدة مثبتة بالفعل، لا يتحقق DNF5 من تبعياتها مرة أخرى ويتحقق ببساطة من وجود الحزم نفسها.
عند تقديم package-spec-NPFB لتحديد الإصدار الدقيق للحزمة، سيثبت DNF الإصدار المطلوب، بغض النظر عن إصدار الحزمة المثبت بالفعل. ستتم إزالة الإصدار السابق للحزمة في حالة الحزمة غير القابلة للتثبيت فقط.
من ناحية أخرى، إذا حدد package-spec-NPFB اسمًا فقط وتم تمكين المهجورات، يأخذ DNF أيضًا في الاعتبار الحزم التي تهجر ذلك الاسم. لاحظ أن هذا قد يؤدي إلى نتائج تبدو غير متوقعة إذا تم هجر إصدار حزمة مثبتة وكان للحزمة المثبتة إصدار أحدث متاح. يُنشئ هذا انقسامًا في مسار الترقية ويُعتبر كلا الاتجاهين صحيحين، ويتم اختيار الحزمة الناتجة ببساطة حسب الترتيب المعجمي.
عند تثبيت المجموعات المُعرّفة في وسائط group-spec، يضمن DNF5 تثبيت المجموعات وحزمها على النظام. يُثبت فقط حزم المجموعات المطابقة لنوع الحزمة المُهيأ. انظر dnf5.conf(5)، group_package_types <#group-package-types-options-label>.
عند تثبيت البيئات المُعرّفة في وسائط environment-spec، يضمن DNF5 تثبيت البيئات ومجموعاتها على النظام.
الخيارات¶
- --allowerasing
-
يُسمح بإزالة الحزم المثبتة لحل أي مشكلات اعتمادية محتملة.
- --skip-broken
-
حل أي مشكلات في الاعتماديات عن طريق إزالة الحزم التي تسبب مشكلات من المعاملة.
- --skip-unavailable
-
يُسمح بتجاوز الحزم غير المتوفرة في المستودعات. سُتُثَبَّتُ جميع الحزم المتوفرة.
- --allow-downgrade
-
يُمكّن خفض إصدار الاعتماديات عند حل العملية المطلوبة.
- --no-allow-downgrade
-
يُعطل خفض إصدار الاعتماديات عند حل العملية المطلوبة.
- --from-repo=REPO_ID,...
-
يُبحث عن الحزم (أو ما توفره) المحددة صراحة في سطر الأوامر في المستودعات المحددة فقط. تُفعل هذه المستودعات آليًا. لا يزال تفعيل المستودعات وتعطيلها ساريًا. ستُحل اعتماديات هذه الحزم من أي مستودع مفعل.
- --from-vendor=VENDOR,...
-
قائمة بالموردين مفصولين بفواصل أو مسافات. الأنماط مدعومة (مثل --from-vendor='مشروع فيدورا، موردأ، موردب*، موردج'). يُبحث عن الحزم (أو ما توفره) المحددة صراحة في سطر الأوامر من الموردين المحددين فقط. يُتجاوز فحص تغيير المورد لهذه الحزم. يُتجاهل المورد أو ستظل سياسات تغيير المورد (إذا كان allow_vendor_change=0) قيد الاستخدام للحزم التي تلبي الاعتماديات.
- --downloadonly
-
قم بتنزيل مجموعة الحزم التي تمت معالجتها دون تنفيذ معاملة RPM.
- --offline
-
تُخزن العملية لتُنفذ دون اتصال. انظر أمر دون اتصال <#offline-command-ref-label>، و dnf5-offline(8).
- --store=المسار
-
تُخزن العملية الحالية في دليل في PATH المحدد بدلاً من تشغيلها. يمكن تنفيذ العملية المخزنة عبر أمر الإعادة <#replay-command-ref-label>، و dnf5-replay(8). لاحظ أن معرفات المستودعات في العملية المخزنة تُشوه لتصبح @stored_transaction(repo_id) وهذا مطلوب لأنه أثناء الإعادة، تُعاد إنشاء المستودعات المخزنة وقد تتصادم مع المستودعات الموجودة مسبقًا (هذا لا ينطبق على مستودع @System الخاص).
- --advisories=ADVISORY_NAME,...
-
يُضمن المحتوى الوارد في التنبيهات ذات الاسم المحدد. هذا خيار قائمة. القيم المتوقعة هي معرفات التنبيهات، مثل FEDORA-2201-123. سيفشل أي أمر عملية (install أو upgrade) بخطأ إذا لم يكن التنبيه موجودًا في القائمة؛ يمكن تجاوز ذلك باستخدام مبدل --skip-unavailable.
- --advisory-severities=ADVISORY_SEVERITY,...
-
يُضمن المحتوى الوارد في التنبيهات ذات الخطورة المحددة. هذا خيار قائمة. القيم المقبولة هي: critical، و important، و moderate، و low، و none.
- --bzs=BUGZILLA_ID,...
-
يُضمن المحتوى الوارد في التنبيهات التي تصلح تذكرة لمعرف Bugzilla المعطى. هذا خيار قائمة. القيم المتوقعة هي معرفات رقمية، مثل 123123. سيفشل أي أمر عملية (install أو upgrade) بخطأ إذا لم يكن هناك تنبيه يصلح التذكرة المعطاة؛ يمكن تجاوز ذلك باستخدام مبدل --skip-unavailable.
- --cves=CVE_ID,...
-
يُضمن المحتوى الوارد في التنبيهات التي تصلح تذكرة لمعرف CVE (الثغرات والتعرضات الشائعة) المعطى. هذا خيار قائمة. القيم المتوقعة هي معرفات نصية بتنسيق CVE، مثل CVE-2201-0123. سيفشل أي أمر عملية (install أو upgrade) بخطأ إذا لم يكن هناك تنبيه يصلح التذكرة المعطاة؛ يمكن تجاوز ذلك باستخدام مبدل --skip-unavailable.
- --security
-
يُضمن المحتوى الوارد في التنبيهات الأمنية.
- --bugfix
-
يُضمن المحتوى الوارد في تنبيهات إصلاح العلل.
- --enhancement
-
يُضمن المحتوى الوارد في تنبيهات التحسين.
- --newpackage
-
يُضمن المحتوى الوارد في تنبيهات الحزم الجديدة.
أمثلة¶
- dnf5 install tito
-
ثبّت الحزمة tito.
- dnf5 install ~/Downloads/tito-0.6.21-1.fc36.noarch.rpm
-
ثبّت ملف rpm المحلي من الموقع المُعطى.
- dnf5 install tito-0.6.21-1.fc36
-
ثبّت الحزمة tito بالإصدار المُحدد. إذا كانت الحزمة مثبتة بالفعل، ستحاول آليًا الرجوع أو الترقية إلى الإصدار المُعطى.
- dnf5 install --advisory=FEDORA-2022-07aa56297a \*
-
ثبّت جميع الحزم التي تنتمي إلى النشرة FEDORA-2022-07aa56297a.
انظر أيضًا¶
dnf5-advisory(8)، أمر التنبيه <#advisory-command-ref-label> dnf5-specs(7)، مواصفات الأنماط <#specs-misc-ref-label>
المؤلف¶
انظر AUTHORS.md في توزيعة مصدر dnf5.
حقوق النسخ¶
المساهمون في مشروع dnf5.
ترجمة¶
تُرجمت هذه الصفحة من الدليل بواسطة زايد السعيدي <zayed.alsaidi@gmail.com>
هذه الترجمة هي وثيقة مجانية؛ راجع رخصة جنو العامة الإصدار 3 أو ما بعده للاطلاع على شروط حقوق النشر. لا توجد أي ضمانات.
إذا وجدت أي أخطاء في ترجمة صفحة الدليل هذه، يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى قائمة بريد المترجمين: kde-l10n-ar@kde.org.
| 19 فبراير 2026 |