SYSV_SIGNAL(3) | Manualul programatorului Linux | SYSV_SIGNAL(3) |
NUME¶
sysv_signal - gestionarea semnalelor cu semantica System V
REZUMAT¶
#define _GNU_SOURCE /* Consultați
feature_test_macros(7) */
#include <signal.h>
typedef void (*sighandler_t)(int);
sighandler_t sysv_signal(int signum, sighandler_t handler);
DESCRIERE¶
Funcția sysv_signal() primește aceleași argumente și îndeplinește aceeași sarcină ca și signal(2).
Cu toate acestea, sysv_signal() oferă semantica semnalelor nesigure din System V, și anume: a) dispoziția semnalului este readusă la valoarea implicită atunci când gestionarul este invocat; b) livrarea altor instanțe ale semnalului nu este blocată în timp ce gestionarul de semnal se execută; și c) dacă gestionarul întrerupe (anumite) apeluri de sistem care blochează, atunci apelul de sistem nu este repornit automat.
VALOAREA RETURNATö
Funcția sysv_signal() returnează valoarea anterioară a gestionarului de semnal sau SIG_ERR în caz de eroare.
ERORI¶
Ca și pentru signal(2).
ATRIBUTE¶
Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea attributes(7).
Interfață | Atribut | Valoare |
sysv_signal() | Siguranța firelor | MT-Safe |
ÎN CONFORMITATE CU¶
Această funcție este nestandardizată.
NOTE¶
Utilizarea funcției sysv_signal() ar trebui evitată; utilizați în schimb sigaction(2).
Pe sistemele Linux mai vechi, sysv_signal() și signal(2) erau echivalente. Dar pe sistemele mai noi, signal(2) oferă o semantică fiabilă a semnalelor; consultați signal(2) pentru detalii.
Utilizarea sighandler_t este o extensie GNU; acest tip este definit numai dacă macro de testare a caracteristicii _GNU_SOURCE este definită.
CONSULTAȚI ȘI¶
COLOFON -- NOTà FINALö
Această pagină face parte din versiunea 4.16 a proiectului Linux man-pages. O descriere a proiectului, informații despre raportarea erorilor și cea mai recentă versiune a acestei pagini pot fi găsite la https://www.kernel.org/doc/man-pages/.
TRADUCERE¶
Traducerea în limba română a acestui manual a fost creată de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>
Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă Nicio RESPONSABILITATE.
Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net.
15 septembrie 2017 |